🌟 원서 (原書)

คำนาม  

1. 다른 곳에 옮겨 적거나 다른 나라 말로 바꾸지 않은 원래의 책.

1. หนังสือฉบับจริง: หนังสือเล่มเดิมที่ไม่ได้เปลี่ยนแปลงและตกแต่งให้เป็นภาษาต่างประเทศหรือคัดลอกไปเขียนที่อื่น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 불어 원서.
    French application.
  • Google translate 원서 강독.
    Reading the original book.
  • Google translate 원서가 까다롭다.
    The application is tricky.
  • Google translate 원서를 번역하다.
    Translate the original.
  • Google translate 원서를 출판하다.
    Publish an application.
  • Google translate 학생들은 한문으로 된 원서를 읽었다.
    The students read an application in chinese characters.
  • Google translate 지수는 좋아하는 소설을 원서로 보고 싶어 영어를 공부했다.
    Jisoo studied english because she wanted to see her favorite novel in the original.
คำพ้องความหมาย 원전(原典): 기준이 되는 본래의 글이나 문서., 베끼거나 다른 나라 말로 고치기 전의 …
คำตรงกันข้าม 역서(譯書): 번역한 책이나 글.

원서: original edition; original book,げんしょ【原書】,texte original, original, originaux,versión original,الكتاب الأصلي,эх зохиол, эх судар,sách nguyên văn,หนังสือฉบับจริง,buku asli,оригинал,原书,原本,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 원서 (원서)

🗣️ 원서 (原書) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การซื้อของ (99) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) วัฒนธรรมมวลชน (52) การเมือง (149) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) ศิลปะ (76) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) ปัญหาสังคม (67) ศาสนา (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) กีฬา (88) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การเล่าความผิดพลาด (28) ภาษา (160) การใช้การคมนาคม (124) งานอดิเรก (103) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การแสดงและการรับชม (8) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การขอโทษ (7) การขอบคุณ (8) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การท่องเที่ยว (98)