🌟 정육 (正肉)

คำนาม  

1. 힘줄이나 지방 덩어리가 섞여 있지 않고 살로만 된 쇠고기.

1. เนื้อไม่ติดมัน, เนื้อไม่มีมัน, เนื้อล้วน ๆ: เนื้อวัวที่มีแต่เนื้อโดยไม่มีเอ็นหรือก้อนไขมันผสมอยู่

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 최고급 정육.
    Top quality butcher.
  • Google translate 담백한 정육.
    Plain meat.
  • Google translate 부드러운 정육.
    Soft meat.
  • Google translate 정육 한 근.
    A muscle of meat.
  • Google translate 정육 부위.
    The butcher's part.
  • Google translate 정육을 맛보다.
    Taste the meat.
  • Google translate 정육을 취급하다.
    Handle meat.
  • Google translate 정육으로 요리하다.
    Cook with butcher.
  • Google translate 엄마는 정육 두 근을 사다가 쇠고기 장조림을 만들었다.
    Mom bought two sacks of meat and made beef braised in soy sauce.
  • Google translate 승규는 최고급 정육을 맛본 뒤로 웬만한 고기는 입에 차지 않았다.
    After seung-gyu tasted the finest meat, he could not eat any meat.
  • Google translate 왜 비계를 모두 발라내고 먹어?
    Why do you take off all the fat and eat it?
    Google translate 지방을 제거한 정육만 먹으면 살이 덜 찌지 않을까 해서.
    I thought i'd gain less weight if i ate only lean meat.

정육: lean meat,せいにく【精肉】,viande maigre, chair,carne de vaca,لحم أحمر,цул мах,thịt bò nạc,เนื้อไม่ติดมัน, เนื้อไม่มีมัน, เนื้อล้วน ๆ,daging tanpa tulang dan lemak,,全精牛肉,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 정육 (정육) 정육이 (정유기) 정육도 (정육또) 정육만 (정융만)

Start

End

Start

End


อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ภาษา (160) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) วัฒนธรรมมวลชน (82) วัฒนธรรมการกิน (104) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การแนะนำ(ตนเอง) (52) ชีวิตในเกาหลี (16) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) ปัญหาสังคม (67) การบอกวันในสัปดาห์ (13) ศิลปะ (76) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ประวัติศาสตร์ (92) มนุษยสัมพันธ์ (52) การซื้อของ (99) รูปลักษณ์ภายนอก (121) กีฬา (88) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การบอกวันที่ (59) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้การคมนาคม (124) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47)