🌟 착복하다 (着服 하다)

คำกริยา  

1. 남의 돈이나 물건을 옳지 못한 방법으로 자기 것으로 하다.

1. ยักยอก, ฉ้อโกง, ทุจริต, โกง: ทำให้เงินหรือสิ่งของของคนอื่นเป็นของตนเองด้วยวิธีการที่ไม่ถูกต้อง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 착복한 혐의.
    Suspicion of pocketing.
  • Google translate 공금을 착복하다.
    Pocket public funds.
  • Google translate 뇌물을 착복하다.
    Pocket a bribe.
  • Google translate 돈을 착복하다.
    Pocket the money.
  • Google translate 자금을 착복하다.
    Pocket the funds.
  • Google translate 재산을 착복하다.
    Pocket a fortune.
  • Google translate 재정을 착복하다.
    Pocket one's finances.
  • Google translate 경찰은 김 씨가 기부금을 착복한 사실을 밝혔다.
    Police revealed that kim pocketed the donation.
  • Google translate 박 과장은 회사 공금을 착복하여 경찰서에 잡혀갔다.
    Manager park was taken to the police station for embezzling company funds.
  • Google translate 최 의원은 정치 후원금을 개인적으로 빼돌려 착복했다.
    Choi pocketed political donations personally and pocketed them.

착복하다: embezzle; misappropriate,ちゃくふくする【着服する】,détourner,apropiarse, apoderar, adueñarse,يختلس,завших, шамшигдуулах,tham ô, biển thủ, đút túi,ยักยอก, ฉ้อโกง, ทุจริต, โกง,menggelapkan, mencatut(kan),присваивать,私吞 ,侵吞,侵占,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 착복하다 (착뽀카다)
📚 คำแผลง: 착복(着服): 남의 돈이나 물건을 옳지 못한 방법으로 자기 것으로 함.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ปัญหาสังคม (67) กีฬา (88) วัฒนธรรมการกิน (104) ภูมิอากาศ (53) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) วัฒนธรรมมวลชน (52) การอธิบายอาหาร (78) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ศิลปะ (23) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) สุขภาพ (155) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การบอกเวลา (82) การซื้อของ (99) การใช้การคมนาคม (124) กฎหมาย (42) รูปลักษณ์ภายนอก (121) การท่องเที่ยว (98) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การบอกการแต่งกาย (110) งานครอบครัว (57) การชมภาพยนตร์ (105) ศิลปะ (76) การเมือง (149) มนุษยสัมพันธ์ (52)