🔍
Search:
กระทำ
🌟
กระทำ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1
문제가 되는 어떤 일을 일으키다.
1
กระทำ, ทำ, ก่อ:
สร้างและก่อเรื่องใด ๆ ที่เป็นปัญหา
-
☆
คำนาม
-
1
말과 행동.
1
คำพูดและการกระทำ:
คำพูดและการกระทำ
-
คำนาม
-
1
실제 겉으로 드러나는 행동.
1
การกระทำ, พฤติกรรม:
การกระทำที่ปรากฏออกมายังภายนอกจริง
-
☆☆
คำนาม
-
1
스스로 움직이지 않고 남의 힘을 받아 움직이는 것.
1
ถูกบังคับ, ถูกกระทำ:
การเคลื่อนไหวโดยใช้แรงอื่นไม่เคลื่อนไหวเอง
-
คำกริยา
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 욕하다.
1
ด่าทอ, กระทำหยาบคาย:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ด่าทอ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 일을 실제로 하다.
1
กระทำ, ปฏิบัติ, ลงมือ:
กระทำสิ่งใดเป็นจริง
-
คำนาม
-
1
어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘써 일하는 사람.
1
ผู้กระทำ, ผู้ทำกิจกรรม:
คนที่ทำงานโดยใช้แรงเพื่อให้ได้รับผลที่ดีในงานใดๆ
-
คำกริยา
-
1
몸을 움직여 어떤 일이나 동작을 하다.
1
กระทำ, ปฏิบัติ, ประพฤติ:
ขยับร่างกายและเคลื่อนไหวหรือทำงานใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
법을 어기고 죄를 저지르는 것.
1
ความผิด, การกระทำความผิด:
การฝ่าฝืนกฏหมายและกระทำความผิด
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
맛이 소금과 같다.
1
เค็ม:
รสชาติเหมือนกับเกลือ
-
2
(속된 말로) 재물을 아끼는 태도가 몹시 심하다.
2
เค็ม(นิสัย, การกระทำ):
(คำสแลง)มีพฤติกรรมที่หวงแหนทรัพย์สินรุนแรงมาก
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
스스로 움직이지 않고 남의 힘을 받아 움직이는.
1
ที่ถูกบังคับ, ที่ถูกกระทำ:
ที่ไม่เคลื่อนไหวด้วยตนเอง แต่เคลื่อนไหวโดยได้รับแรงของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
좋지 않은 일을 습관적으로 하는 사람.
1
ผู้กระทำความผิดเป็นนิสัีย:
คนที่ทำสิ่งที่ไม่ดีเป็นนิสัย
-
☆
คำกริยา
-
1
어떠한 방법으로 행동하다.
1
ทำ, กระทำ, ประพฤติ, ปฏิบัติ:
กระทำโดยวิธีใดๆ
-
คำนาม
-
1
스스로 움직이지 않고 남의 힘에 의해 움직임.
1
การถูกกระทำ, การโดน:
การเคลื่อนไหวด้วยแรงของคนอื่นโดยที่ไม่เคลื่อนไหวด้วยตัวเอง
-
2
주어가 남의 힘에 의해 움직이는 동사의 성질.
2
กรรมวาจก:
ลักษณะของคำกริยาที่ภาคประธานเคลื่อนไหวด้วยแรงของคนอื่น
-
คำกริยา
-
1
이론이나 계획, 생각한 것이 실제 행동으로 옮겨지다.
1
ถูกกระทำจริง, ถูกปฏิบัติจริง:
ทฤษฎี แผนการหรือสิ่งที่คิดได้ถูกนำไปปฎิบัติจริง
-
คำกริยา
-
1
약속이나 계약 등을 실제로 행하다.
1
ทำ, ปฏิบัติ, กระทำ, ดำเนินการ:
ปฏิบัติจริง เช่น สัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
제멋대로 해 나가다. 또는 건방지게 행동하다.
1
ทำ, กระทำ, ทำอวดเก่ง, ทำอวดดี:
ทำไปตามอำเภอใจ หรือกระทำอย่างโอหัง
-
คำกริยา
-
1
발을 잘못 디디다.
1
ก้าวเท้าพลาด:
ก้าวเท้าพลาด
-
2
행동을 잘못하다.
2
กระทำผิด, ก้าวพลาด:
ผิดพลาดในการกระทำ
-
คำกริยา
-
1
이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기다.
1
ทำจริง, กระทำจริง, ปฏิบัติจริง:
ปฏิบัติทฤษฎี แผนการหรือสิ่งที่คิดอย่างเป็นการกระทำที่แท้จริง
-
☆☆
คำนาม
-
1
사람이 의지를 가지고 하는 짓.
1
การกระทำ, การปฏิบัติ, พฤติกรรม:
การกระทำที่คนกระทำโดยมีความตั้งใจ
🌟
กระทำ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
술에 취해 보기에 좋지 않은 말이나 행동을 함. 또는 그런 말이나 행동.
1.
การเมาอาละวาด, การเมาแล้วโวยวาย:
การเมาแล้วพูดหรือกระทำสิ่งที่ดูไม่ดี หรือการพูดหรือการกระทำดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말, 행동 등이 사람이 지켜야 할 도리에 어긋나 아주 못되다.
1.
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, หยาบช้า, หยาบคาย:
คำพูด การกระทำ เป็นต้น ผิดไปจากคุณธรรมที่คนจะต้องรักษาและแย่มาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말이나 행동이 비웃음을 살 만큼 분수에 넘치는 데가 있다.
1.
หลงตัวเอง, น่าเยาะเย้ย, น่าหัวเราะ, ไม่รู้จักสถานภาพของตน:
คำพูดหรือการกระทำมีส่วนที่เกินไปจากสถานภาพที่เป็นอยู่จริงจนทำให้น่าหัวเราะเยาะ
-
2.
아주 서투르거나 시시하여 보잘것없다.
2.
เล็กน้อย, ไม่ยิ่งใหญ่, กระจอก:
ไม่คล่องแคล่วหรือเล็กน้อยเป็นอย่างมากจึงไม่น่าดู
-
คำกริยานุเคราะห์
-
1.
앞말이 나타내는 행동이 완전히 끝났음을 나타내는 말.
1.
...เสียแล้ว, ...ไปแล้ว, ...หมดแล้ว:
คำที่แสดงว่าการกระทำแสดงโดยประโยคก่อนหน้าได้สิ้นสุดโดยสมบูรณ์
-
คำนาม
-
1.
행동이나 움직임 하나하나.
1.
การเคลื่อนไหวแต่ละครั้ง, การกระทำแต่ละครั้ง:
การกระทำหรือการเคลื่อนไหวแต่ละอัน
-
-
1.
자기가 한 말이나 행동이 나중에 잘못될까 봐 마음이 초조하고 불안하다.
1.
(ป.ต.)ข้างหลังเป็นเหน็บชา ; ทำแล้วเกิดความกังวล:
เกรงว่าคำพูดหรือการกระทำที่ตนได้ทำลงไปจะผิดพลาดทีหลัง จิตใจจึงเป็นกังวลและกระวนกระวาย
-
คำนาม
-
1.
(놀리는 말로) 경솔하고 방정맞게 행동하는 사람.
1.
จอมยุ่ง, ตัวป่วน, จอมวุ่นวาย:
(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่กระทำอย่างไม่เอาจริงเอาจังและลุกลี้ลุกลน
-
คำกริยา
-
1.
논리나 이치에 알맞게 되다.
1.
กลายเป็นสมเหตุสมผล, กลายเป็นมีเหตุผล:
กลายเป็นเหมาะสมในตรรกะหรือเหตุผล
-
2.
낭비가 없어져 경제적이고 효율적으로 체제가 개선되다.
2.
ถูกแก้ไขตามหลักเหตุผล, ถูกปรับปรุงตามหลักเหตุผล, ถูกจัดให้เข้าหลักเหตุผล:
ปรับปรุงระบบอย่างประหยัดและมีประสิทธิภาพพร้อมกับทำให้ความสิ้นเปลืองหมดหายไป
-
3.
어떤 일을 한 뒤에, 그럴듯한 이유가 들어져 그것이 옳은 일인 것처럼 꾸며지다.
3.
มีเหตุผลเข้าข้าง, มีเหตุผลแก้ตัว:
หลังจากได้กระทำสิ่งบางอย่างไปแล้ว แต่งเติมเหมือนเป็นสิ่งนั้นๆ ให้เหมือนเป็นสิ่งที่ถูกต้องโดยอ้างเหตุผลอันที่น่าเป็นไปได้
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행위나 상태를 부정하는 뜻을 나타내는 표현.
1.
ไม่...:
สำนวนที่ใช้แสดงความหมายปฏิเสธการกระทำหรือสภาพที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
길, 통로, 구멍 등을 통하지 못하게 하다.
1.
กั้น, สกัด, ขวาง, กีดขวาง:
ทำให้ไม่สามารถผ่านถนน หรือช่องไปได้
-
2.
앞이 트이지 않게 가리거나 둘러싸다.
2.
กั้น, ปิด, ขวาง, บัง:
กั้นด้านหน้าหรือล้อมไว้ไม่ให้ผ่านไปได้
-
3.
무엇을 안으로 들어오지 못하게 하다.
3.
กั้น, ปิด, ขวาง, บัง:
ทำให้สิ่งใด ๆ ไม่สามารถเข้าไปด้านในได้
-
4.
하는 일이나 행동을 중도에서 하지 못하게 하다.
4.
สกัด, ขัดขวาง, กีดขวาง, ต้าน:
ขัดขวางการกระทำใด ๆ ทำให้ไม่สามารถกระทำต่อไปได้
-
5.
어떠한 일이나 현상이 일어나거나 생기지 못하게 하다.
5.
สกัดกั้น, ต้าน, ป้องกัน, กัน, กั้น, ขวาง:
กันไว้ไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ใด ๆ ขึ้น
-
6.
적이나 상대편의 공격이나 침입에 맞서서 버티어 지키다.
6.
ป้องกัน, ต่อต้าน, กัน, กั้น, ขวาง, สกัด, สกัดกั้น:
ป้องกันการบุกรุกโจมตีของฝ่ายตรงข้ามหรือศัตรูไม่ให้ล่วงล้ำเข้ามา
-
7.
갚아야 할 돈을 구해 갚거나 결제하다.
7.
กัน, กันไว้, แบ่งไว้:
คำนวณหรือหาเงินที่จะต้องใช้คืนผู้อื่นล่วงหน้า
-
-
1.
잘못한 게 있어서 마음이 불안하거나 편하지 않다.
1.
(ป.ต.)เท้าชา ; กังวลใจ, ไม่สบายใจ(เพราะทำผิด):
ไม่สบายใจหรือกังวลใจเนื่องจากกระทำความผิด
-
คำกริยา
-
1.
몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 자꾸 움직이다.
1.
กระดุกกระดิก, ขยุกขยิก:
เคลื่อนไหวร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายไปทางนี้ทางโน้นบ่อย ๆ อย่างไม่สุภาพเรียบร้อย
-
2.
자꾸 자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
2.
เบ่ง, อวดรู้, ทำเป็นรู้ดี, แสร้งรู้ดี, อวดเก่ง:
ทำกระทำเป็นอวดเก่งโดยไม่เหมาะกับสถานภาพของตนเองอย่างไม่สบอารมณ์
-
คำกริยา
-
1.
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람이 잡히다.
1.
ถูกจับกุม, โดนจับ:
คนที่กระทำความผิดหรือที่ต้องสงสัยว่าอาจทำผิดถูกจับ
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사물이 더럽지 않다.
1.
สะอาด:
สิ่งของไม่สกปรก
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑다.
2.
ใส, กระจ่าง, สว่างไสว:
สว่างใสและไม่ขุ่นมัว เช่น สีสัน
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하다.
3.
เรียบร้อย, เป็นระเบียบเรียบร้อย:
ถูกจัดให้เป็นระเบียบดีและเรียบร้อย
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하다.
4.
สดชื่น, เย็นสบาย:
ความรู้สึกหรือรสชาติสดชื่นและเย็นสบาย
-
5.
남은 것이나 흔적이 없다.
5.
หมด, หมดจด:
ไม่มีร่องรอยหรือสิ่งใดหลงเหลือ
-
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없다.
6.
ดี, ชัดเจน, แน่ชัด, ไม่มีอุปสรรค:
มีความพอใจหรือไม่เสียใจและไม่ยึดติดหรือยึดมั่นในสิ่งใด ๆ
-
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없다.
7.
หายขาด, เด็ดขาด, เป็นปลิดทิ้ง, อย่างสิ้นเชิง:
ไม่มีอาการใด ๆ เกิดตามมาหลังหายจากโรคหรือไม่มีผลข้างเคียงตามมาหลังเสร็จเรื่องที่ยากลำบาก
-
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르다.
8.
ขาวสะอาด, ใสสะอาด:
จิตใจหรือการกระทำองอาจและถูกต้องชัดเจน
-
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하다.
9.
จริงใจ, ใสซื่อ, สะอาดบริสุทธิ์:
จิตใจหรือสีหน้าบริสุทธิ์และไม่ดุร้ายหรือหยาบคาย
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 동작이나 상태가 이미 그렇게 정해져 있거나 그런 것이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
1.
แน่นอนว่า..., แน่นอนอยู่แล้วว่า...:
สำนวนที่แสดงความหมายว่าสภาพหรือการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นย่อมจะเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอนหรือถูกกำหนดไว้อย่างนั้นก่อนแล้ว
-
☆
คำนาม
-
1.
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람을 잡음.
1.
การจับกุม:
การจับคนที่ได้กระทำความผิดหรือต้องสงสัยในการทำผิด
-
คำกริยา
-
1.
자기 나라의 바다를 불법으로 침범한 배를 붙잡다.
1.
ยึด, เข้ายึด, ยึดเรือที่ผิดกฎหมาย:
ยึดเรือที่รุกล้ำเข้ามาอย่างผิดกฎหมาย ในเขตน่านน้ำของประเทศตนเอง
-
2.
죄인을 붙잡다.
2.
จับ, จับกุม:
จับคนกระทำผิด
-
คำกริยา
-
1.
죄를 지었거나 죄를 지었을 것으로 의심되는 사람을 잡다.
1.
จับกุม:
จับคนที่ได้กระทำความผิดหรือต้องสงสัยในการทำผิด
-
คำนาม
-
1.
동사가 나타내는 동작이나 작용이 주어에만 미치는 동사.
1.
อกรรมกริยา:
กริยาที่การกระทำหรือปฏิกริยาที่กริยาแสดงมีผลต่อภาคประธานเท่านั้น
-
คำกริยา
-
1.
어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
1.
ลังเล, รีรอ, ทำให้ลังเล, ทำให้รีรอ:
การเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ที่ลังเลหรือรีรออยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้การเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ลังเลหรือรีรออยู่เรื่อย ๆ