🔍
Search:
กลับมา
🌟
กลับมา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
예전에 활동하던 곳으로 다시 돌아오다.
1
กลับมาอีกครั้ง:
กลับมาอีกครั้งในที่ที่เคยทำกิจกรรมในอดีต
-
คำกริยา
-
1
쓰고 버리는 물건을 다른 데에 다시 사용하다.
1
รีไซเคิล, นำกลับมาใช้ใหม่:
นำของที่ใช้หรือทิ้งแล้วกลับมาใช้อีกครั้ง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
자기를 따라오게 하여 함께 오다.
1
พามา, นำมา, รับมา, รับกลับมา:
มาด้วยโดยทำให้ตามตัวเองมา
-
คำกริยา
-
1
원래의 주인이 다시 가지다.
1
เอากลับมา, นำกลับมา, เอาคืนมา:
เจ้าของเดิมนำเอากลับคืนมาอีกครั้งหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
어떤 장소에 갔다가 다시 원래의 장소로 돌아오거나 도착함.
1
การกลับมา, การวนมา:
การไปยังสถานที่ใดๆ แล้วกลับมาหรือมาถึงยังสถานที่เดิมอีกครั้ง
-
2
어떤 일이나 논의가 여러 과정을 거쳐 결론에 이름.
2
การถึงบทสรุป:
การที่งานหรือการอภิปรายใด ๆ ได้ข้อสรุปหลังจากผ่านกระบวนการต่าง ๆ
-
คำกริยา
-
1
자꾸 뒤집어서 안과 밖 또는 위와 아래를 바꾸어 놓다.
1
พลิก(ตัว)ไปมา, พลิกกลับไปกลับมา:
พลิกหงายบ่อย ๆ จึงทำให้ข้างในกับข้างนอก หรือข้างบนกับข้างล่างสลับกัน
-
คำกริยา
-
1
어떤 장소에 갔다가 다시 원래의 장소로 돌아오거나 도착하다.
1
กลับมา, วนมา:
ไปยังสถานที่หนึ่งแล้วกลับมาหรือมาถึงยังสถานที่เดิมอีก
-
2
어떤 일이나 논의가 여러 과정을 거쳐 결론에 이르다.
2
จบลง, สิ้นสุด, สรุป:
งานบางงานหรือการอภิปรายถึงบทสรุปโดยผ่านกระบวนการหลากหลาย
-
คำกริยา
-
1
자꾸 뒤집어서 안과 밖 또는 위와 아래를 바꾸어 놓다.
1
พลิก(ตัว)ไปมา, พลิกกลับไปกลับมา:
พลิกบ่อย ๆ เพื่อสลับสับเปลี่ยนข้างในกับข้างนอก หรือข้างบนกับข้างล่าง
-
☆☆
คำนาม
-
1
쓰고 버리는 물건을 다른 데에 다시 사용하거나 사용할 수 있게 함.
1
การรีไซเคิล, การนำกลับมาใช้ใหม่:
การทำให้ของที่ใช้แล้วทิ้งสามารถใช้ได้หรือนำกลับมาใช้ในที่อื่นได้อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1
군인이 자기가 근무하는 부대로 돌아가거나 돌아옴.
1
การกลับไปหรือการกลับมายังกองทหาร:
การที่ทหารกลับไปหรือกลับมายังค่ายทหารที่ตนเองประจำอยู่
-
คำกริยา
-
1
살아서 돌아오다.
1
มีชีวิตรอดกลับมา, รอดชีวิตกลับมา:
มีชีวิตแล้วกลับมา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
원칙 없이 자신의 이익에 따라 변하는 성질이 있다.
1
กลับไปกลับมา, เปลี่ยนไปเปลี่ยนมา:
มีลักษณะนิสัยที่เปลี่ยนแปลงไปตามการได้ผลประโยชน์ของตนโดยที่ไม่มีหลักปฏิบัติ
-
คำกริยา
-
1
전쟁이나 경기에서 이기고 돌아오다.
1
นำชัยชนะกลับมา, กลับมาพร้อมชัยชนะ:
ชนะการแข่งขันกีฬาหรือสงครามกลับมา
-
คำกริยา
-
1
지방에서 서울로 돌아가거나 돌아오다.
1
เดินทางกลับไปหรือกลับมายังกรุงโซล:
กลับไปหรือกลับมายังโซลจากต่างจังหวัด
-
คำกริยา
-
1
잠시 다른 곳으로 떠났다가 원래 있던 곳으로 돌아가거나 돌아오다.
1
กลับไปสู่ที่เดิม, กลับมายังที่เดิม:
กลับไปหรือกลับมายังที่เดิมที่เคยอยู่ หลังจากจากไปอยู่ที่อื่นสักพัก
-
คำกริยา
-
1
쓰고 버리는 물건이 다른 데에 다시 사용되다.
1
ถูกนำมารีไซเคิล, ถูกนำกลับมาใช้ใหม่:
ของที่ใช้หรือทิ้งแล้วถูกนำกลับมาใช้อีกครั้ง
-
-
1
깊은 생각에 빠져 있다가 정신을 차리고 현실로 돌아오다.
1
(ป.ต.)กลับมาเป็นตัวเอง ; สติกลับคืนมา:
จมอยู่ในความคิดที่ลึกชั่วครู่แล้วคืนสติกลับมาสู่ความเป็นจริง
-
☆☆
คำนาม
-
1
고치거나 새로 만들어 다시 쓸 수 있는 물건.
1
ของที่นำกลับมาใช้ใหม่:
สิ่งของที่นำมาซ่อมและทำใหม่พื่อให้นำกลับมาใช้ใหม่ได้อีกครั้ง
-
2
쓰고 버리는 물건을 사용하여 새로 만든 물건.
2
ผลิตภัณฑ์รีไซเคิล:
สิ่งของที่ประดิษฐ์ขึ้นใหม่จากวัสดุที่ผ่านการใช้แล้วหรือสิ่งของที่ถูกทิ้ง
-
คำนาม
-
1
살아서 돌아옴.
1
การมีชีวิตรอดกลับมา, การรอดชีวิตกลับมา:
การมีชีวิตรอดกลับคืนมา
-
-
1
어떤 것을 다른 것보다 나중으로 미루다.
1
(ป.ต.)ย้อนกลับมายังข้างหลัง ; ผลัดไปก่อน:
เลื่อนบางสิ่งให้ไปอยู่หลังสิ่งอื่น
🌟
กลับมา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행함.
1.
การตีพิมพ์อีกครั้ง, การนำมาตีพิมพ์ใหม่:
การนำสิ่งตีพิมพ์ที่่หยุดหรือเลิกตีพิมพ์กลับมาตีพิมพ์อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
발행이 중지되었거나 폐지된 출판물이 다시 간행되다.
1.
ถูกตีพิมพ์อีกครั้ง, ถูกนำมาตีพิมพ์ใหม่:
สิ่งตีพิมพ์ที่หยุดหรือเลิกตีพิมพ์ถูกนำกลับมาตีพิมพ์อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
발행을 중지하였거나 폐지한 출판물을 다시 간행하다.
1.
ตีพิมพ์อีกครั้ง, นำมาตีพิมพ์ใหม่:
นำสิ่งตีพิมพ์ที่่หยุดหรือเลิกตีพิมพ์กลับมาตีพิมพ์อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
죽었거나 거의 죽었던 것이 다시 살다.
1.
ฟื้นคืนชีพ, ฟื้นขึ้นมาใหม่, คืนชีพ:
สิ่งที่ใกล้ตายหรือตายไปแล้วกลับมามีชีวิตใหม่อีกครั้ง
-
2.
없어진 세력이나 힘, 기운, 분위기 등이 다시 생기다.
2.
เกิดขึ้นมาใหม่, เกิดขึ้นอีกครั้ง:
อำนาจ, กำลัง, ความรู้สึก หรือบรรยากาศต่างๆที่หายไป เกิดขึ้นใหม่อีกครั้ง
-
3.
잊고 있던 느낌이나 감정, 기분, 기억 등이 다시 생기다.
3.
เกิดขึ้นมาใหม่, เกิดขึ้นอีกครั้ง:
ความรู้สึก, อารมณ์ หรือความทรงจำที่ลืมไปแล้ว เกิดขึ้นใหม่อีกครั้ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
죽었거나 거의 죽었던 것이 다시 살게 되다.
1.
ฟื้นคืนชีพ, ฟื้นขึ้นมาใหม่, คืนชีพ:
สิ่งที่ใกล้ตายหรือตายไปแล้วกลับมามีชีวิตใหม่อีกครั้ง
-
2.
없어진 세력이나 힘, 기운, 분위기 등이 다시 생기다.
2.
เกิดขึ้นมาใหม่, เกิดขึ้นอีกครั้ง:
อำนาจ กำลัง ความรู้สึก หรือบรรยากาศต่างๆที่หายไป เกิดขึ้นใหม่อีกครั้ง
-
3.
잊고 있던 느낌이나 감정, 기분, 기억 등이 다시 생기다.
3.
เกิดขึ้นมาใหม่, เกิดขึ้นอีกครั้ง:
ความรู้สึก อารมณ์ หรือความทรงจำที่ลืมไปแล้ว เกิดขึ้นใหม่อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
쓰러지거나 넘어진 것을 다시 서게 하다.
1.
ทำให้ยืนได้อีกครั้ง, ทำให้ลุกขึ้นอีก, จับตั้งใหม่:
ทำให้สิ่งที่ล้มลงกลับมาตั้งได้เหมือนเดิม หรือทำให้คนที่ทรุดลงลุกขึ้นยืนได้ใหม่อีกครั้ง
-
2.
무너지거나 없어진 건물을 다시 짓다.
2.
สร้างใหม่, ก่อสร้างใหม่:
ก่อสร้างตึกอาคารที่พังทลายหรือที่หายไปให้มีขึ้นใหม่อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 행동이나 현상이 하나의 과정을 지나 다시 처음 자리로 돌아오는 것을 되풀이하다.
1.
หมุนเวียน, ไหลเวียน, เดินรอบ, โคจร:
กลับมาทำซ้ำอีกครั้งตั้งแต่แรกเริ่มของการกระทำหรือสภาพการณ์บางอย่างที่ผ่านขั้นตอนใด ๆ ไปแล้ว
-
2.
돈을 시장에 내놓아 돌게 하다.
2.
หมุนเวียน:
ลงทุนและทำให้เกิดการหมุนเวียนของเงินในตลาด
-
คำกริยา
-
1.
지방에서 서울로 돌아가거나 돌아오다.
1.
เดินทางกลับไปหรือกลับมายังกรุงโซล:
กลับไปหรือกลับมายังโซลจากต่างจังหวัด
-
คำกริยา
-
1.
빼앗긴 주권을 다시 찾게 되다.
1.
ได้รับเอกราช, ได้รับอิสรภาพ:
ได้รับอธิปไตยที่ถูกแย่งไปกลับมาอีกครั้ง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
เข้า:
ไปหรือมาจากข้องนอกยังข้างใน
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
เข้า, ส่อง, ขึ้น:
แสง หรือน้ำ เป็นต้น ได้เข้ามายังข้างใน
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
พัก, อยู่, อาศัย:
กำหนดสถานที่ที่จะอยู่ เช่น ห้องหรือบ้าน เป็นต้น แล้วพักที่นั่น
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
เข้า:
เข้ามายืนอยู่ที่ถนนใด
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
เข้า, ขึ้น:
ไปหรือมายังที่ที่จะนอน
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
ใช้, เสีย:
เงิน เวลา หรือความพยายาม เป็นต้น ได้ถูกใช้ไปกับงานสิ่งใด
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
เปลี่ยน, ซึม, ซับ:
สี รสชาติ หรือความชื้น เป็นต้น ได้ซึมหรือซับเข้าไป
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
เข้า, อยู่:
เข้าไปอยู่ในมาตรฐานหรือขอบเขตใด
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
ประกอบ, บรรจุ:
ถูกบรรจุอยู่ในหรือได้ประกอบเป็นส่วนหนึ่ง
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
ตก, ประสบ:
ตกอยู่ในสภาพใดหรือกลายเป็นสภาพใด
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
ถูก(ใจ, ตา), เข้า(ตา):
คิดไปในทางที่ดีกับสิ่งใด
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
เข้า, เยือน, มาถึง:
เรื่องหรือสภาพการณ์ใดได้เกิดขึ้นเนื่องมาจากสภาพอากาศ
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
เข้า, เข้าสู่:
กลายเป็นช่วงเวลาใด
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
เข้า, ร่วม:
เข้าร่วมในกลุ่มใด
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
ทำ, เข้า:
ทำประกันชีวิตหรือเปิดบัญชีออมทรัพย์พิเศษ เป็นต้น
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
กลายเป็น, เข้าเป็น:
กลายเป็นสมาชิกในครอบครัวคนใหม่เนื่องมาจากการแต่งงาน เป็นต้น
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
เข้าสู่, กลายเป็น:
ช่วงเวลาหรือฤดูกาลใดได้กลับมาอีกครั้ง
-
18.
잠에 빠지다.
18.
นอนหลับ, ผลอยหลับ:
นอนหลับไป
-
19.
나이가 많아지다.
19.
เพิ่ม, มาก:
มีอายุมากขึ้น
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
สุก, เข้าที่, ได้ที่:
อาหาร หรือพืชพันธุ์ เป็นต้น ได้สุกแล้วจึงมีรสชาติที่ดีขึ้น
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
มี, ติด, เป็น, เกิด:
โรคหรืออาการใดได้เกิดในร่างกาย
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
ตั้ง, ฟื้นคืน:
มีสติกลับมา
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
มี, เกิด, รู้สึก:
ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับสิ่งใดได้เกิดขึ้น
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
ติด, เคย:
นิสัยหรือความเคยชินได้ติดตัว
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
มี, กำเนิด, อุ้ม, ตั้ง(ท้อง):
มีเด็กหรือลูกอ่อน
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
เต็มที่, เต็มวัย:
รากหรือพืชผลที่ด้านในหนาแน่นจึงทำให้แข็งแรงขึ้น
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
(ผี)เข้า:
ได้สัมผัสกับภูตผี เป็นต้น
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
ถือ, เข้า, ทำ:
ปฏิบัติหรือทำงานใดเพื่อผู้อื่น
-
29.
장가를 가다.
29.
(ผู้ชาย)แต่งงาน, (ผู้ชาย)เข้า(หอ):
แต่งงาน
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
เช่า, เข้า:
ได้บ้านเช่าแล้วอาศัยอยู่
-
คำนาม
-
1.
잘못을 저지른 사람을 바르게 이끌고 지도함.
1.
การแก้ไข, การแนะนำ, การอบรมสั่งสอน, การชักจูง, การโน้มน้าว, การชี้นำ:
การชี้แนะและชักจูงให้คนที่เคยทำความผิดกลับมาทําหรือปฏิบัติในสิ่งที่ถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1.
빼앗긴 주권을 다시 찾다.
1.
ได้รับเอกราช, ได้รับอิสรภาพ:
ได้รับอธิปไตยที่ถูกแย่งไปกลับมาอีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
나아지거나 나았던 병이 다시 심해지다.
1.
(ไข้)กลับ, ทรุด, กำเริบ:
โรคที่เคยดีขึ้นแล้วหรือเกือบจะดีขึ้นกลับมาอาการแย่ลงอีก
-
2.
가라앉았던 화가 다시 생기다.
2.
กลับมาโกรธอีกครั้ง, กลับมาโมโหอีกครั้ง:
ความโกรธที่เคยคลายตัวลงแล้วกลับมาเพิ่มขึ้นอีก
-
3.
사라지거나 없어졌던 것이 다시 생기다.
3.
กลับมา:
สิ่งที่เคยหายไปหรือไม่มีแล้วกลับเกิดขึ้นอีก
-
คำนาม
-
1.
여기저기 몹시 바쁘게 돌아다님.
1.
วิ่งรอก, วิ่งรอบทิศ, การวุ่นวายมาก, การยุ่งมาก, การวุ่นอยู่กับ, การง่วนอยู่กับ:
การกลับไปกลับมาที่นั่นที่นี่อย่างยุ่งวุ่นวายมาก
-
คำกริยา
-
1.
수업을 마쳐 학교에서 집으로 돌아오다.
1.
เลิกเรียนกลับบ้าน:
กลับมาบ้านจากโรงเรียนเพราะเลิกเรียนแล้ว
-
คำกริยา
-
1.
오래되거나 고장 난 것을 다시 쓸 수 있게 고치다.
1.
ซ่อม, ซ่อมแซม, เย็บปะ, ปะ, ชุน, ซ่อมบำรุง, แก้ไข:
ซ่อมแซมสิ่งที่เก่าหรือชำรุดให้กลับมาใช้ได้อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
아프거나 약해졌던 몸을 다시 예전의 상태로 돌이키다.
1.
ฟื้นคืน, หาย(จากอาการเจ็บป่วย), กลับสู่สภาพเดิม:
ทำให้ร่างกายที่เคยป่วยหรืออ่อนแอลงกลับมาอยู่ในสภาพเดิมอีกครั้ง
-
2.
잃었던 것을 되찾거나 나빠졌던 것을 원래의 상태로 돌이키다.
2.
ฟื้นคืน, ฟื้นคืนมา, กลับสู่สภาพเดิม:
ทำสิ่งที่เคยสูญเสียกลับคืนมาหรือทำให้สิ่งที่แย่ลงฟื้นคืนสู่สภาพเดิม
-
☆
คำนาม
-
1.
물체 자체가 빙빙 돎.
1.
การหมุน, การหมุนวน, การหมุนวนเป็นวงกลม:
การที่วัตถุหมุนเวียนติ้วๆ เอง
-
2.
어떤 것을 중심으로 하여 그 주위를 빙빙 돎.
2.
รอบ, วงกลม:
การที่ยึดเอาสิ่งใด ๆ เป็นศูนย์กลางแล้วหมุนติ้วๆ รอบสิ่งดังกล่าว
-
3.
방향을 바꿔 움직임.
3.
การเลี้ยว:
การเคลื่อนไหวโดยเปลี่ยนแปลงทิศทาง
-
4.
투자한 자금이 모두 되돌아오는 것. 또는 구입한 상품이 모두 팔리는 것.
4.
การหมุน, การหมุนเวียน, เงินต้นคืนกลับ:
การที่เงินลงทุนหมุนกลับมาทั้งหมด หรือการที่ของผลิตภัณฑ์ที่ได้ซื้อไว้ขายออกจนหมด
-
คำกริยา
-
1.
고향을 떠나 있던 사람이 주로 명절 등에 고향으로 돌아가거나 돌아오다.
1.
เดินทางไปกลับบ้านเกิดในช่วงเทศกาล, เดินทางไปกลับบ้านเกิดในช่วงวันหยุดยาว:
คนที่พลัดถิ่นจากบ้านเกิดได้กลับไปหรือกลับมายังบ้านเกิดในช่วงเทศกาล เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
고향으로 돌아가거나 돌아오다.
1.
กลับบ้านเกิด, กลับบ้านเกิดเมืองนอน, กลับภูมิลำเนาเดิม, กลับถิ่นกำเนิด:
เดินทางกลับไปหรือกลับมายังภูมิลำเนา