🔍
Search:
กลืน
🌟
กลืน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1
음절 끝에 있는 자음이 그 뒤에 오는 자음과 만날 때, 어느 한쪽이 다른 쪽과 비슷하거나 같은 소리로 바뀌기도 하고, 양쪽이 서로 닮아서 두 소리가 모두 바뀌기도 하는 현상.
1
การกลมกลืนของพยัญชนะ:
ปรากฏการณ์ที่พยัญชนะที่อยู่ท้ายของพยางค์พบกับพยัญชนะที่ตามมา แล้วทำให้เสียงข้างใดข้างหนึ่งเปลี่ยนเป็นเสียงที่คล้ายหรือเหมือนกับอีกข้างหนึ่ง หรือทั้งสองเสียงคล้ายกันอยู่แล้วจึงทำให้ทั้งสองเสียงเปลี่ยนไป
-
None
-
1
두 음절 이상의 단어에서 앞 모음의 영향으로 뒤의 모음이 그와 가까운 소리로 되는 언어 현상.
1
การกลมกลืนของเสียงสระ:
ปรากฏการณ์ทางภาษาที่คำศัพท์ซึ่งมีสองพยางค์ขึ้นไป ในสระตัวหลังได้รับอิทธิพลจากสระตัวหน้าจึงทำให้เสียงทั้งสองกลมกลืนกัน
-
คำกริยา
-
1
안이나 속으로 빨아들이다.
1
ดูดซึม:
ดูดซึมเข้าไปยังข้างในหรือด้านใน
-
2
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 하다.
2
กลมกลืน, ดูดกลืน:
ทำให้สิ่งของหรือคนที่อยู่ภายนอก เป็นต้น ได้รวมตัวมายังภายใน
-
คำกริยา
-
1
서로 닮게 되어 성질이나 형식 등이 같아지다.
1
กลืน, กลมกลืน, ผสมกลมกลืน:
คล้ายกันมากขึ้นซึ่งกันและกัน จนมีคุณสมบัติหรือรูปแบบ เป็นต้น เหมือนกัน
-
☆
คำกริยา
-
1
음식이 먹고 싶거나, 다 먹은 음식이 아쉬워서 입 안의 침을 모아 삼키다.
1
กลืน(น้ำลาย), เลีย(ริมฝีปาก):
กลืนน้ำลายเข้าไปในลำคอเนื่องจากรู้สึกอยากกินอาหารหรือเสียดายอาหารที่กินไปหมดแล้ว
-
☆☆
คำนาม
-
1
안이나 속으로 빨아들임.
1
การดูดซึม:
การดูดซึมเข้าไปยังข้างในหรือด้านใน
-
2
외부에 있는 사람이나 사물 등을 내부로 모여들게 함.
2
การกลมกลืน, การดูดกลืน:
การทำให้สิ่งของหรือคนที่อยู่ภายนอก เป็นต้น ได้รวมตัวมายังภายใน
-
☆☆
คำนาม
-
1
한약과 같은 맛.
1
รสขม:
รสชาติเหมือนกับยาสมุนไพรแผนโบราณ
-
2
어려운 일에서 오는 싫거나 괴로운 느낌.
2
ขมขื่น, กล้ำกลืน, ทุกข์ระทม:
ความรู้สึกที่ทุกข์ทรมานหรือไม่ชอบในเรื่องที่ยากลำบาก
-
คำกริยา
-
1
어떤 물질이 달라붙다.
1
เกาะติด, ดูดซับ, ดูดซึม, ดูดกลืน:
สารใด ๆ เกาะติด
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
약의 맛과 같다.
1
ขม(รสชาติ):
เหมือนกับรสชาติของยา
-
2
마음에 걸리는 것이 있어 싫거나 괴롭다.
2
ฝืนทน, กล้ำกลืน, ขมขื่น:
ทุกข์ทรมานหรือไม่ชอบเพราะมีสิ่งที่ติดค้างอยู่ภายในใจ
-
-
1
더 이상 숨을 쉬지 않고 죽다.
1
(ป.ต.)กลืนลมหายใจ ; ตาย, เสียชีวิต:
ไม่หายใจอีกต่อไปและตาย
-
☆
คำนาม
-
1
서로 닮게 되어 성질이나 형식 등이 같아짐.
1
การกลืน, การกลมกลืน, การผสมกลมกลืน:
คล้ายกันจนกลายเป็นคุณสมบัติหรือรูปแบบเดียวกัน
-
-
1
매우 긴장하거나 초조해하다.
1
(ป.ต.)กลืนน้ำลายแห้ง ; กระสับกระส่าย:
ตื่นเต้นหรือกระวนกระวายมาก
-
-
1
서럽거나 슬픈 감정이 속에서 세차게 올라오다.
1
(ป.ต.)ติดคอ ; กล้ำกลืน, กล้ำกลืนฝืนทน:
ความรู้สึกที่เศร้าหรือเสียใจพลุ่งออกมาจากภายในอย่างรุนแรง
-
คำกริยา
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป:
มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆ
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
หายใจครืดคราด:
มีเสียงลมหายใจที่ถูกขาดและเชื่อมติดเหมือนจะตายอีกไม่นาน หรือส่งเสียงในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
액체를 힘들게 조금 삼키는 소리가 나다.
1
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป:
มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆ
-
3
금방 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
หายใจครืดคราด:
มีเสียงลมหายใจที่ถูกขาดและเชื่อมติดเหมือนจะตายอีกไม่นาน หรือส่งเสียงในลักษณะดังกล่าว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
서로 잘 어울리는 성질이 있다.
1
มีความกลมกลืนกัน, มีสิ่งซึ่งเข้ากันได้ดี:
มีคุณสมบัติที่เหมาะสมกันเป็นอย่างดี
-
-
1
하려고 한 말을 그만 두다.
1
(ป.ต.)กลืนคำพูด ; หยุดพูด, เงียบ, สงบปาก:
หยุดพูดที่ต้องการจะบอกกล่าว
-
-
1
울음이 터지려는 것을 억지로 참다.
1
(ป.ต.)กลืน[กัด]การร้องไห้ไว้ ; กลั้นน้ำตา:
ฝืนทนไม่ให้ระเบิดร้องไห้ออกมา
-
คำกริยา
-
1
서로 잘 어울리다.
1
กลมกลืน, เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ปรองดอง:
เหมาะสมกันเป็นอย่างดี
-
คำกริยา
-
1
서로 잘 어울리다.
1
กลมกลืน, เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ปรองดอง:
เหมาะสมกันเป็นอย่างดี
🌟
กลืน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1.
두 음절 이상의 단어에서 앞 모음의 영향으로 뒤의 모음이 그와 가까운 소리로 되는 언어 현상.
1.
การกลมกลืนของเสียงสระ:
ปรากฏการณ์ทางภาษาที่คำศัพท์ซึ่งมีสองพยางค์ขึ้นไป ในสระตัวหลังได้รับอิทธิพลจากสระตัวหน้าจึงทำให้เสียงทั้งสองกลมกลืนกัน
-
คำกริยา
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป:
มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
เสียงหายใจครืดคราด:
มีเสียงลมหายใจที่ถูกขาดและเชื่อมติดเหมือนจะตายอีกไม่นานอย่างต่อเนื่อง หรือส่งเสียงในลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
매우 긴장했을 때 입안이 말라 자기도 모르게 삼키는 아주 적은 양의 침.
1.
น้ำลายเหนียว:
น้ำลายปริมาณน้อยที่ได้กลืนลงไปโดยไม่รู้ตัวเพราะปากแห้งเนื่องมาจากตื่นเต้นเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
사람이나 물체의 움직임이 일정한 사이를 두고 조화롭게 규칙적으로 되풀이되는 것.
1.
ตามจังหวะ, เข้าจังหวะ, อย่างเป็นจังหวะ:
การที่การเคลื่อนไหวของคนหรือสิ่งของซ้ำไปมาอย่างกลมกลืนกันเป็นระบบโดยห่างกันด้วยการไว้ช่องว่างตามกำหนด
-
คำนาม
-
1.
편도선에 염증이 생겨 열이 나고 편도선이 부어 음식을 삼키기 어려운 증상.
1.
ต่อมทอนซิลอักเสบ:
อาการที่กลืนอาหารลงได้ลำบากเพราะต่อมทอนซิลเกิดการอักเสบแล้วจึงมีไข้และต่อมทอนซิลบวม
-
คำนาม
-
1.
정상적인 상태에서 벗어나거나 조화를 잃은 상태.
1.
ความยุ่งเหยิง, ความอลหม่าน, ความไม่เป็นระเบียบ, ความโกลาหล:
สภาพที่ผิดไปจากสภาพปกติหรือไม่กลมกลืน
-
-
1.
음식을 보고 먹고 싶어서 입맛을 다시다.
1.
(ป.ต.)กลืนน้ำลาย[น้ำลายไหล] ; น้ำลายไหล, น้ำลายสอ:
กลืนน้ำลายเพราะเห็นอาหารแล้วอยากกิน
-
2.
이익이나 재물을 보고 매우 욕심을 내다.
2.
(ป.ต.)กลืนน้ำลาย[น้ำลายไหล] ; ตาโต, ตาลุกวาว, โลภ, ละโมบ:
เห็นกำไรหรือทรัพย์สมบัติแล้วเกิดความโลภเป็นอย่างยิ่ง
-
คำนาม
-
1.
에어컨이나 냉장고 등에 넣는, 열을 흡수하여 온도를 낮추어 주는 물질.
1.
สารทำความเย็น, สารลดอุณหภูมิ:
สารที่ช่วยในการลดอุณหภูมิและดูดกลืนความร้อนโดยใส่ในตู้เย็นหรือเครื่องปรับอากาศ เป็นต้น
-
None
-
1.
사회를 구성하는 여러 요소와 집단이 일정하고 조화롭게 균형을 이룬 상태.
1.
ระเบียบสังคม:
สภาพที่กลุ่มและปัจจัยหลาย ๆ อย่างที่เป็นองค์ประกอบในสังคมสมดุลกันอย่างสม่ำเสมอและกลมกลืน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
1.
ละลาย:
น้ำแข็งหรือหิมะได้รับความร้อนแล้วกลายเป็นน้ำ
-
7.
고체가 열을 받거나 습기를 먹어서 물러지거나 물처럼 되다.
7.
ละลาย:
ของแข็งได้รับความร้อนหรือความชื้นแล้วอ่อนนุ่มขึ้นหรือกลายเป็นเหมือนน้ำ
-
3.
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등이 풀어지다.
3.
คลาย(หนาว)ลง, ละลาย, บรรเทาลง, ลดน้อยลง:
อวัยวะในร่างกายหรือสิ่งที่แข็งเพราะความเย็น เป็นต้น ได้คลายออก
-
4.
좋지 않은 감정이나 마음이 풀어지다.
4.
ผ่อน, คลาย, ผ่อนคลาย:
จิตใจหรือความรู้สึกที่ไม่ดีได้คลายลง
-
5.
음식의 맛이 부드럽고 맛있다.
5.
ละลาย(ในปาก):
รสชาติของอาหารนุ่มและอร่อย
-
2.
가루나 설탕 등이 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이다.
2.
ละลาย, สลาย:
ผงหรือน้ำตาล เป็นต้น ถูกละลายผสมลงไปในน้ำหรือของเหลวอื่น ๆ
-
8.
어떤 물건이나 현상에 스며들거나 동화되다.
8.
กลืนเข้า, ซึมเข้า, แทรกเข้า:
กลมกลืนหรือซึมซับเข้าไปในปรากฏการณ์หรือสิ่งของใดๆ
-
6.
어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
6.
ตกหลุมรัก, หลงรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, ลุ่มหลง:
หลงรักหรือตกหลุมรักสิ่งใดๆ อย่างมาก
-
☆
คำกริยา
-
1.
여럿이 함께 어울려 하나를 이루다.
1.
ผสมกัน, รวมกัน, ผนวกเข้ากัน, รวมกันเป็นหนึ่ง:
หลายสิ่งรวมเข้ากันแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่งเดียว
-
2.
여럿이 조화를 이루거나 섞이다.
2.
สามัคคี, ปรองดอง, กลมกลืน, ผสมผสาน, ผสมกลมกลืน:
หลายอย่างผสมปนหรือกลมกลืนขึ้น
-
3.
여럿이 자연스럽게 사귀어 조화를 이루거나 일정한 분위기를 만들다.
3.
ผสมกัน, ผสมผสาน, ผสมกลมกลืน, ประสานกัน, รวมกัน, ผนึกเข้ากัน, เข้ากันได้:
หลายคนเข้ากันได้อย่างเป็นธรรมชาติแล้วจึงกลมกลืนขึ้นหรือสร้างบรรยากาศหนึ่งๆ
-
คำนาม
-
1.
다른 사람의 옷, 화장, 장신구, 신발 등을 조화롭게 꾸며 주는 일을 전문적으로 하는 사람.
1.
ผู้ประสานงาน:
คนที่ทำงานตกแต่งเสื้อผ้า การแต่งหน้า เครื่องประดับ รองเท้า เป็นต้น ของคนอื่นให้กลมกลืนกันอย่างมืออาชีพ
-
คำนาม
-
1.
긴장하거나 속이 답답할 때 이유 없이 삼키는 침.
1.
น้ำลาย:
น้ำลายที่กลืนลงไปโดยไม่มีเหตุผลเมื่อเวลาตื่นเต้นหรืออึดอัดอยู่ข้างใน
-
หน่วยคำเติม
-
1.
‘쌍을 이루지 못한’ 또는 ‘쌍을 이루는 것과 조화되지 아니하는’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
...ข้างเดียว:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่เป็นคู่' หรือ 'ที่ไม่กลมกลืนกับสิ่งที่เป็นคู่'
-
คำกริยา
-
1.
욕심을 부려 마구 먹다.
1.
กินอย่างตะกละตะกลาม, สวาปาม:
กินเข้าไปอย่างตะกละตะกลามโดยมีความละโมบโลภมาก
-
2.
(속된 말로) 귀로 소리를 듣지 못하게 되다.
2.
ปิด, ดับ:
(คำสแลง)กลายเป็นที่ไม่สามารถได้ยินเสียงด้วยหู
-
3.
(속된 말로) 음식이나 술을 입에 넣어 삼키다.
3.
กรอก, เขมือบ:
(คำสแลง)ใส่อาหารหรือเหล้าในปากแล้วกลืนเข้าไป
-
4.
(속된 말로) 어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
4.
มาก, เพิ่ม:
(คำสแลง)ถึงอายุเท่าใดหรือเพิ่มอายุขึ้น
-
5.
(속된 말로) 욕이나 핀잔 등을 듣거나 당하다.
5.
ฟัง, ประสบ:
(คำสแลง)ฟังหรือประสบกับคำด่าหรือคำตำหนิ เป็นต้น
-
6.
(속된 말로) 뇌물을 받아 가지다.
6.
กิน:
(คำสแลง)รับเอาสินบนมา
-
None
-
1.
지식이나 기술 등의 교육에만 치우치지 않고 인간이 지닌 모든 소질과 성품을 조화롭게 발달시키는 것을 목적으로 하는 교육.
1.
การศึกษาเพื่อให้เป็นคนสมบูรณ์พร้อม:
การศึกษาที่ทำโดยมีเป้าหมายจะพัฒนาอุปนิสัยใจคอและคุณสมบัติทั้งหมดที่มนุษย์มีให้อย่างกลมกลืนกัน และโดยไม่โน้มเอียงไปเพียงแค่ด้านการศึกษาในปัญญาหรือกรรมวิธี เป็นต้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
여럿이 함께 조화를 이루어 하나가 되다.
1.
เข้ากัน, เข้ากันได้, รวมกัน:
หลายสิ่งกลมกลืนขึ้นแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่งเดียว
-
2.
함께 사귀어 잘 지내거나 어떤 무리에 끼어 같이 활동하게 되다.
2.
สมาคม, คบค้าสมาคม, เข้ากันได้, ปรองดอง, กลมกลืน, ผสมกลมกลืน:
คบค้ากันแล้วจึงอยู่ร่วมกันด้วยดีหรือเข้าร่วมในกลุ่มใดๆ แล้วจึงทำกิจกรรมร่วมกันขึ้นมา
-
3.
(비유적으로) 성교하다.
3.
มีเพศสัมพันธ์, มีอะไรกัน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ร่วมประเวณี
-
4.
자연스럽게 서로 조화를 이루다.
4.
เข้ากัน, เหมาะ, เหมาะสม:
กลมกลืนกันอย่างเป็นธรรมชาติ
-
คำนาม
-
1.
그림에 들어갈 요소들의 조화로운 배치.
1.
การจัดองค์ประกอบ(ภาพวาด), การวางองค์ประกอบ(ภาพวาด):
ตำแหน่งที่กลมกลืนกันขององค์ประกอบต่าง ๆ ที่จะเข้าไปอยู่ในภาพ
-
2.
여러 요소가 한데 어울려 이룬 전체적인 모습.
2.
การจัดองค์ประกอบ(การเลือกตั้ง, การเมือง), การวางองค์ประกอบ(การเลือกตั้ง, การเมือง):
ภาพโดยรวมที่ประกอบขึ้นโดยหลาย ๆ ปัจจัยรวมเป็นหนึ่งเดียว
-
คำกริยา
-
1.
씹던 것을 삼키지 않고 계속해서 다시 씹다.
1.
เคี้ยวซ้ำไปซ้ำมา:
เคี้ยวอาหารซ้ำไปซ้ำมาโดยไม่ยอมกลืน
-
2.
같은 말을 계속 되풀이해서 말하다.
2.
พูดแล้วพูดอีก, พูดซ้ำซาก:
พูดซ้ำไปซ้ำมาด้วยคำพูดเดิม
-
3.
지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
3.
คิดทบทวน, ครุ่นคิด, ตรึกตรอง, ไตร่ตรอง:
นึกถึงเรื่องราวในอดีตอีกครั้งแล้วคิดทบทวนอย่างพินิจพิจารณา
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
음식을 입에 넣어 삼키게 하다.
1.
ป้อน, ให้อาหาร, ให้กิน, ทำให้กิน, สั่งให้กิน:
เอาอาหารใส่ปากและทำให้กลืน
-
2.
겁이나 충격 등을 느끼게 하다.
2.
ขู่, ทำให้รู้สึก:
ทำให้รู้สึกกลัวหรือช็อก เป็นต้น
-
3.
액체나 풀 등이 스며들게 하다.
3.
ลง(แป้ง), ทา(น้ำมัน):
ทำให้ของเหลวหรือแป้ง เป็นต้น ซึมเข้าไป
-
4.
(속된 말로) 뇌물을 주다.
4.
ให้(สินบน, เงิน, เงินใต้โต๊ะ) , เสนอ(สินบน, เงิน, เงินใต้โต๊ะ)ให้:
ให้สินบน
-
5.
다른 사람을 때리거나 차다.
5.
เตะ, ตี, ต่อย, ชก:
เตะหรือตีผู้อื่น
-
6.
가축을 기르다.
6.
เลี้ยง(สัตว์, ม้า, วัว, หมู เป็นต้น):
เลี้ยงปศุสัตว์