🔍
Search:
กล่าวโทษ
🌟
กล่าวโทษ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
잘못한 일에 대해 책임을 묻고 꾸짖다.
1
ตำหนิ, ต่อว่า, กล่าวโทษ:
ถามถึงความรับผิดชอบและตำหนิในเรื่องที่ทำผิดพลาดไป
-
คำกริยา
-
1
다른 사람이나 상황 등을 핑계로 삼아 나무라거나 원망하다.
1
หาความผิด, ตำหนิ, กล่าวโทษ:
ถือคนอื่นหรือสถานการณ์อื่น เป็นต้น เป็นการแก้ตัว แล้วตำหนิและเคียดแค้น
-
คำกริยา
-
1
자기나 남의 잘못을 꾸짖다.
1
ตำหนิ, กล่าวโทษ, รู้สึกผิด:
ตำหนิความผิดของตนเองหรือผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
잘못한 일에 대해 책임을 묻고 꾸짖음.
1
การตำหนิ, การต่อว่า, การกล่าวโทษ:
การตำหนิและถามถึงความรับผิดชอบในงานที่ทำผิดพลาดไป
-
คำกริยา
-
1
민사나 형사 소송에서 판결을 받아들이지 않고 다시 재판할 것을 요구하다.
1
ฟ้อง, ฟ้องร้อง, กล่าวโทษ, กล่าวหา:
ร้องขอให้ตัดสินพิจารณาคดีอีกครั้งโดยไม่ยอมรับการตัดสินในการฟ้องคดีแพ่งหรือคดีอาญา
-
คำกริยา
-
1
검사가 법원에 형사 사건의 재판을 청구하다.
1
ฟ้อง, ฟ้องร้อง, กล่าวโทษ, กล่าวหา:
อัยการเรียกร้องการตัดสินคดีของคดีอาญาต่อศาล
-
☆
คำนาม
-
1
자기나 남의 잘못을 꾸짖음.
1
การว่ากล่าว, การตำหนิ, การกล่าวโทษตัวเอง:
การว่ากล่าวความผิดของตนเองหรือผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
다른 사람이 처벌을 받게 할 목적으로 거짓으로 죄를 꾸며 신고함으로써 성립하는 죄.
1
การกล่าวโทษใส่ร้าย, โทษฐานการให้ความเท็จ:
โทษที่ได้รับในกรณีที่แจ้งความเป็นเท็จโดยมีเป้าหมายให้คนอื่นได้รับโทษ
-
คำกริยา
-
1
트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 들다.
1
จับผิด, ตำหนิ, วิจารณ์, กล่าวโทษ, ว่ากล่าว:
หาเรื่องและวิพากษ์วิจารณ์จนถึงขนาดที่ไม่สบายใจ
-
-
1
다른 사람의 잘못을 탓하다.
1
(ป.ต.)ขว้างหิน ; กล่าวโทษผู้อื่น, โทษคนอื่น:
กล่าวโทษความผิดของผู้อื่น
-
☆☆
คำนาม
-
1
다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말함.
1
การนินทา, การประณาม, การกล่าวโทษ, การว่ากล่าว:
การพูดถึงความผิดหรือข้อเสียของผู้อื่นในทางที่ไม่ดี
-
คำกริยา
-
1
다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말하다.
1
นินทา, ตำหนิ, ติเตียน, ประณาม, กล่าวโทษ, ว่ากล่าว:
พูดไม่ดีเกี่ยวกับความผิดหรือข้อบกพร่องของคนอื่น
-
คำนาม
-
1
이미 잘못된 뒤에 아무리 후회해도 다시 어찌할 수가 없음.
1
การตำหนิตัวเอง, การต่อว่าตัวเอง, การกล่าวโทษตัวเอง:
การที่ไม่สามารถทำอะไรได้อีกหลังจากที่ผิดพลาดไปแล้วถึงแม้จะเสียดายมากเท่าไรก็ตาม
-
คำนาม
-
1
트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 듦.
1
การจับผิด, การตำหนิ, การวิจารณ์, การกล่าวโทษ, การว่ากล่าว:
การหาเรื่องแล้วซักไซ้เข้าจนถึงขนาดที่ไม่สบายใจ
-
คำกริยา
-
1
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리키다.
1
ชี้, บ่งชี้, ระบุ, กำหนด:
ชี้แนะสิ่งใดโดยระบุให้เห็นอย่างชัดเจน
-
2
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말하다.
2
ติ, ตำหนิ, กล่าวโทษ, ระบุความผิด:
บอกโดยชี้จุดที่ผิดพลาดหรือจุดที่ต้องแก้ไข
-
คำกริยา
-
1
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
กล่าวโทษ, กล่าวหา, ฟ้องร้อง:
ต่อว่าหรือตำหนิความผิดโดยมีข้อเท็จจริงที่เห็นได้ชัดจากการกระทำความผิด
-
2
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하다.
2
ฟ้องให้ขับออกจากตำแหน่ง, กล่าวโทษเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารชั้นสูงของรัฐบาล:
ฟ้องคดีประธานาธิบดี คณะรัฐมนตรี หรือผู้พิพากษา เป็นต้น และให้พ้นจากตำแหน่งหรือลงโทษ
-
คำนาม
-
1
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무람.
1
การกล่าวโทษ, การกล่าวหา, การฟ้องร้อง:
การต่อว่าหรือตำหนิความผิดโดยมีข้อเท็จจริงที่เห็นได้ชัดจากการกระทำความผิด
-
2
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
2
การฟ้องให้ขับออกจากตำแหน่ง, การกล่าวโทษเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารชั้นสูงของรัฐบาล:
การฟ้องคดีประธานาธิบดี คณะรัฐมนตรี หรือผู้พิพากษา เป็นต้น และให้พ้นจากตำแหน่งหรือลงโทษ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
จับ:
จับด้วยมือและไม่ปล่อย
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
จับ:
จับและใส่ไว้ในมือ
-
3
짐승을 죽이다.
3
ฆ่า, ฆ่าสัตว์:
ฆ่าสัตว์
-
4
권한 등을 차지하다.
4
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม:
ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
คว้า, ฉวย, ได้:
หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์:
หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่):
ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ:
ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
จับ, ค้นพบ:
หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
จับ, ได้:
ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
จับ, คว้า:
ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
รักษา, ควบคุม:
รักษาสภาพใด ๆ
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
(ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง):
ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
กำหนด, วางแผน:
กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง:
ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น:
อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน:
ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ:
ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
ค้ำประกัน:
รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
นับ, คิด, ประมาณการ:
คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
เลือก, กำหนด, จอง:
กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์:
นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
-
20
주름 등을 만들다.
20
จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย:
ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
🌟
กล่าวโทษ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
다른 사람의 잘못을 탓하다.
1.
(ป.ต.)ขว้างหิน ; กล่าวโทษผู้อื่น, โทษคนอื่น:
กล่าวโทษความผิดของผู้อื่น