🔍
Search:
การอนุญาต
🌟
การอนุญาต
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
업무를 결정할 권한이 있는 윗사람이 아랫사람이 낸 안건을 허가하거나 승인함.
1
การอนุมัติ, การอนุญาต:
การที่ผู้ใหญ่ที่มีอำนาจตัดสินใจภารกิจทำการอนุมัติข้อเสนอที่ผู้น้อยเสนอมา
-
คำนาม
-
1
관청의 허가를 받은 뒤에 영업이나 상업을 할 수 있게 하는 제도.
1
ระบบการอนุญาต, ระบบการอนุมัติ:
ระบบที่ทำให้สามารถดำเนินธุรกิจหรือการค้าได้หลังจากที่ได้รับอนุญาตจากหน่วยราชการ
-
คำนาม
-
1
너그러운 마음으로 받아들여 인정함.
1
การยอมรับ, การอนุญาต, การยินยอม:
การยอมรับโดยรับด้วยใจเผื่อแผ่
-
☆☆
คำนาม
-
1
특정 기술에 대해 국가에서 인정하는 자격.
1
การอนุญาต:
คุณสมบัติที่ได้รับการรับรองจากรัฐเกี่ยวกับเทคนิคพิเศษจำเพาะ
-
2
국가에서 특정한 행위나 영업을 할 수 있도록 허가함.
2
ใบอนุญาต, หนังสืออนุญาต:
การอนุญาตจากรัฐให้ทำธุรกิจหรือกระทำการที่เป็นพิเศษจำเพาะ
-
คำนาม
-
1
너그러운 마음으로 다른 사람의 말이나 생각, 행동 또는 물건이나 상황 등을 받아들임.
1
การยอมรับ, การยินยอม, การยอมให้, การอนุญาต:
การยอมรับการกระทำ ความคิด คำพูดหรือสิ่งอื่นของคนอื่นด้วยความใจกว้าง
-
คำนาม
-
1
아랫사람이 제출한 안건을 윗사람이 결재하여 허가함.
1
การยินยอม, การอนุญาต, การอนุมัติ, การยอมรับ:
การที่ผู้อาวุโสอนุมัติและอนุญาตข้อเสนอที่ผู้น้อยได้เสนอ
-
คำนาม
-
1
인정하여 허가함.
1
การยินยอม, การอนุญาต, การอนุมัติ, การเห็นชอบ:
การยินยอมและอนุญาต
-
☆
คำนาม
-
1
특정한 사람에게 일정한 권리나 능력을 주는 행정 행위.
1
การอนุญาตเป็นพิเศษ, การได้รับสิทธิเฉพาะ:
พฤติกรรมการปกครองที่ให้ความสามารถหรือสิทธิที่กำหนดกับคนใดเป็นพิเศษ
-
2
발명 또는 새로운 기술적 고안을 한 사람이나 단체가 그 발명이나 기술에 관해 독점적으로 가지는 권리.
2
สิทธิบัตร:
สิทธิของกลุ่มหรือคนที่ประดิษฐ์เทคนิคใหม่ ๆ หรือสิ่งประดิษฐ์ซึ่งได้รับอย่างผูกขาดเกี่ยวกับเทคนิคหรือการประดิษฐ์นั้น
-
คำนาม
-
1
잘못된 일을 모르는 체하고 내버려 둠으로써 슬며시 인정함.
1
การยอมรับโดยนัย, การยินยอมโดยนัย, การอนุญาตโดยนัย:
การยอมรับอย่างลับ ๆ โดยที่ปล่อยไว้และแกล้งทำเป็นไม่รู้ในสิ่งที่ผิด
-
คำกริยา
-
1
너그러운 마음으로 받아들여져 인정되다.
1
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการอนุญาต, ได้รับการยินยอม:
ได้รับการยอมรับโดยรับด้วยใจเผื่อแผ่
-
คำนาม
-
1
상대방의 부탁이나 요구를 들어줌. 또는 상대방의 말을 들어줌.
1
การยอมรับ, การยินยอม, การเห็นชอบ, การตกลง, การอนุญาต:
การยอมรับคำขอร้องหรือการร้องขอของฝ่ายตรงข้าม หรือการยอมรับคำพูดของฝ่ายตรงข้าม
-
☆☆
คำนาม
-
1
문제 삼지 않고 허락하여 받아들임.
1
การอนุญาต, การอนุมัติ, การยินยอม:
การยอมรับเพราะยินยอมโดยที่ไม่ถือเป็นปัญหา
-
2
주로 경기에서, 막아야 할 것을 막지 못하여 당함. 또는 그런 일.
2
การปล่อยให้, การยอมให้, การโดน:
การที่โดนถูกเพราะไม่สามารถป้องกันสิ่งที่ต้องกั้นไว้ได้ซึ่งในการแข่งขันกีฬาส่วนใหญ่ใช้ หรืองานในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
말이나 생각, 행동 또는 물건, 상황 등이 너그러운 마음으로 받아들여지다.
1
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการยินยอม, ได้รับการยอมให้, ได้รับการอนุญาต:
การกระทำ ความคิด คำพูด สิ่งของหรือสถานการณ์ได้รับการยอมรับด้วยความใจกว้าง
-
☆☆
คำนาม
-
1
요청하는 일을 하도록 들어줌.
1
การอนุญาต, การยินยอม, การอนุมัติ, การตกลง, การเห็นชอบ, การเห็นด้วย:
การรับฟังให้ทำงานที่ขอร้องได้
-
คำนาม
-
1
인정하여 허가함.
1
การอนุญาต, การอนุมัติ, การยินยอม, ความเห็นพ้อง, ความเห็นชอบ, ความยินยอมพร้อมใจ:
การยอมรับแล้วจึงอนุญาต
-
คำนาม
-
1
회의에 제출된 안건을 좋다고 인정하여 결정함.
1
การผ่าน, การเห็นพ้อง, การเห็นชอบ, การเห็นด้วย, การยินยอม, การอนุมัติ, การอนุญาต:
การยอมรับว่าญัตติที่เสนอเข้ามาในที่ประชุมดีจึงตัดสินใจเลือก
-
คำกริยา
-
1
회의에 제출된 안건이 좋다고 인정되어 결정되다.
1
ได้รับการผ่าน, ถูกเห็นพ้อง, ถูกเห็นชอบ, ถูกเห็นด้วย, ได้รับการยินยอม, ถูกอนุมัติ, ได้รับการอนุญาต:
ญัตติที่เสนอเข้ามาในที่ประชุมได้รับการยอมรับว่าดีและได้รับการตัดสินเลือก
-
☆☆
คำนาม
-
1
행동이나 일을 할 수 있게 허락함.
1
การอนุญาต, การอนุมัติ, การยินยอม, ความเห็นชอบ, การเห็นด้วย, การตกลงยอม:
การเห็นชอบให้สามารถทำงานหรือการกระทำได้
-
2
법에 의해 금지되어 있는 행위를 특정한 경우에 한해 허용하여 이를 행할 수 있게 함.
2
การอนุญาต, การอนุมัติ, การยินยอม:
การยินยอมการกระทำที่ถูกห้ามโดยกฎหมายเฉพาะในกรณีพิเศษแล้วทำให้กระทำสิ่งนี้ได้
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일을 허락함.
1
การยอมรับ, การอนุญาต, การเห็นด้วย, การเห็นชอบ, การอนุมัติ, การยินยอม:
การอนุญาตงานใดๆ
-
2
어떤 사실을 인정함.
2
การยอมรับ, การอนุญาต, การเห็นด้วย, การเห็นชอบ, การอนุมัติ, การยินยอม:
การยอมรับเกี่ยวกับความจริงใดๆ
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 하는 것이 허락되다.
1
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการอนุญาต, ได้รับการเห็นด้วย, ได้รับการเห็นชอบ, ได้รับการอนุมัติ, ได้รับการยินยอม:
การทำงานใดๆ ซึ่งได้รับการอนุญาต
-
2
어떤 사실이 인정되다.
2
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการอนุญาต, ได้รับการเห็นด้วย, ได้รับการเห็นชอบ, ได้รับการอนุมัติ, ได้รับการยินยอม:
ความจริงใดๆ ที่ได้รับการยอมรับ
🌟
การอนุญาต
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(아주낮춤으로) 부드럽게 허락하거나 완곡하게 명령함을 나타내는 종결 어미.
1.
...เถอะ, ...เถิด:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอนุญาตอย่างนุ่มนวลหรือการสั่งอย่างอ้อม ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 허락함.
1.
การยอมรับ, การอนุญาต, การเห็นด้วย, การเห็นชอบ, การอนุมัติ, การยินยอม:
การอนุญาตงานใดๆ
-
2.
어떤 사실을 인정함.
2.
การยอมรับ, การอนุญาต, การเห็นด้วย, การเห็นชอบ, การอนุมัติ, การยินยอม:
การยอมรับเกี่ยวกับความจริงใดๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
특정 기술에 대해 국가에서 인정하는 자격.
1.
การอนุญาต:
คุณสมบัติที่ได้รับการรับรองจากรัฐเกี่ยวกับเทคนิคพิเศษจำเพาะ
-
2.
국가에서 특정한 행위나 영업을 할 수 있도록 허가함.
2.
ใบอนุญาต, หนังสืออนุญาต:
การอนุญาตจากรัฐให้ทำธุรกิจหรือกระทำการที่เป็นพิเศษจำเพาะ
-
คำนาม
-
1.
허락하거나 인정하는 내용을 적은 문서.
1.
เอกสารอนุมัติ, เอกสารอนุญาต, เอกสารเห็นชอบ, เอกสารยินยอม:
เอกสารที่บันทึกเนื้อหาแสดงการอนุญาตหรือเห็นชอบ
-
None
-
1.
어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
...ได้:
สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการอนุญาตหรือยินยอมในการกระทำใด ๆ
-
None
-
1.
어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
...ได้:
สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการอนุญาตหรือยินยอมในการกระทำใด ๆ
-
None
-
1.
남에게 어떤 행동을 하도록 시키거나 물건이 어떤 작동을 하게 만듦을 나타내는 표현.
1.
ทำให้...:
สำนวนที่แสดงการสั่งให้ผู้อื่นกระทำการใดๆหรือทำให้สิ่งของขับเคลื่อนใดๆ
-
2.
다른 사람의 어떤 행동을 허용하거나 허락함을 나타내는 표현.
2.
ให้...:
สำนวนที่แสดงการอนุญาตหรือยินยอมให้ผู้อื่นทำการกระทำการใดๆ
-
คำนาม
-
1.
국가의 허가를 받지 않고 몰래 그 나라에 들어온 사람.
1.
ผู้ลักลอบเข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย, ผู้ข้ามแดนโดยผิดกฎหมาย, ผู้ลักลอบเข้าประเทศอย่างผิดกฎหมาย:
ผู้ที่ลักลอบเข้ามาในประเทศนั้นโดยที่ไม่ได้รับการอนุญาต
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(아주낮춤으로) 부드럽게 허락하거나 완곡하게 명령함을 나타내는 종결 어미.
1.
...เถอะ, ...เถิด:
(ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการอนุญาตอย่างนุ่มนวลหรือการสั่งอย่างอ้อม ๆ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา:
ร่วงลงมาจากด้านบนสู่ด้านล่าง
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
ตกอยู่ใน, อยู่ใน:
ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
ถูกยึด, ถูกยึดครอง, ถูกตีได้:
พื้นที่หรือป้อมปราสาทของกองทัพฝ่ายตนเอง เป็นต้น ตกไปเป็นของศัตรู
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
ถึง, มาถึง, ไปยัง, ลงไปยัง:
ลงไปหรือไปถึงยังสถานที่ใด ๆ
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
หมด, ห่างเหิน:
ความผูกพันธ์หมดไปหรือห่างไกลออกไป
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ได้รับคำสั่ง, ได้รับมอบหมาย:
ได้รับมอบหมายงานหรือหน้าที่ที่เร่งด่วน
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ออก, มอบ(คำสั่ง, การอนุญาต):
ออกคำสั่งหรือการอนุญาต เป็นต้น
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
ด้อยกว่า, แย่กว่า, เป็นรอง:
มาตรฐานที่ต่ำหรือด้อยกว่าสิ่งอื่น
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
ตก, ไม่ผ่าน, ไม่ได้รับคัดเลือก:
ไม่ได้รับเลือกในการสอบ การเลือกตั้ง หรือการคัดเลือก เป็นต้น
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
แยก, แยกออกไป:
ไม่ทำร่วมหรือไม่ทำตามกันและตกค้างหรือหลงเหลืออยู่ข้างหลัง
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
ตก, หล่น, หลุด, หลุดออก:
สิ่งที่แปะหรือติดอยู่แยกและหลุดออก
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น:
สิ่งที่มีอยู่ไหลหล่น
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
ห่าง, ไกล, ห่างไกล, ห่างเหิน:
ความสัมพันธ์ถูกตัดขาดหรือถูกแยกออก
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
อยู่ห่าง, อยู่ไกล, อยู่ห่างไกล:
อยู่ห่างในระยะทางที่กำหนด
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
ลง, ต่ำลง, แย่ลง:
ราคา อุณหภูมิ หรือมาตรฐาน เป็นต้น ลงหรือต่ำลง
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
หาย(ป่วย), (นิสัย)หายไป, หมดไป:
โรคภัยไข้เจ็บหรือความเคยชิน เป็นต้น หายไป
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกทางทิศตะวันตก
-
18.
이익이 남다.
18.
เหลือ, เหลืออยู่:
เหลือกำไร
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
หมด, หมดไป, ไม่มีเหลือ:
สิ่งที่หลงเหลืออยู่หมดไปโดยไม่ถูกเพิ่มเติมสิ่งที่ขาด
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
หมด(ความอยากอาหาร):
ความอยากอาหาร เป็นต้น หมดไป
-
21.
일이 끝나다.
21.
เสร็จ, เสร็จสิ้น, สิ้นสุด:
งานเสร็จสิ้น
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
ขาด, สึก, ลุ่ย:
เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น เก่าและสึกทำให้ไม่สามารถใช้ได้
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต:
สิ้นลมหายใจ
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
(ทารกในครรภ์)ตาย, เสียชีวิต:
ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิต
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
หารลงตัว, หารไม่เหลือเศษ, แบ่งไม่เหลือเศษ:
แบ่งไม่ให้เหลือเศษในการหาร
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
เหลืออีก, ติดค้างไว้อีก:
ไม่สามารถจ่ายตามราคาหรือจำนวนที่กำหนดได้ทั้งหมดและเหลืออีกส่วนหนึ่ง
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
(พูด)ออกมา:
คำพูดออกมานอกปาก
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
ส่ง, ให้, ปรากฏ(สัญญาณ):
สัญญาณที่กำหนด เป็นต้น ปรากฏออกมา
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
หมด, หมดไป:
สิ่งที่เคยมีหรือเกิดขึ้นหายไป
-
คำนาม
-
1.
출입할 수 있도록 허락한 증표.
1.
บัตรเข้าออก:
เอกสารยืนยันการอนุญาตให้เข้าออกได้
-
คำนาม
-
1.
방청을 허락한다는 표시로 나누어 주는 표.
1.
ตั๋วเข้าชม, บัตรเข้าฟัง:
บัตรที่ให้ไว้เพื่อแสดงสัญลักษณ์ว่าได้รับการอนุญาตให้เข้าชมหรือเข้าฟัง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 하는 것이 허락되다.
1.
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการอนุญาต, ได้รับการเห็นด้วย, ได้รับการเห็นชอบ, ได้รับการอนุมัติ, ได้รับการยินยอม:
การทำงานใดๆ ซึ่งได้รับการอนุญาต
-
2.
어떤 사실이 인정되다.
2.
ได้รับการยอมรับ, ได้รับการอนุญาต, ได้รับการเห็นด้วย, ได้รับการเห็นชอบ, ได้รับการอนุมัติ, ได้รับการยินยอม:
ความจริงใดๆ ที่ได้รับการยอมรับ
-
คำนาม
-
1.
국가의 허가를 받지 않고 몰래 그 나라에 들어옴.
1.
การลักลอบเข้าประเทศอย่างผิดกฎหมาย, การข้ามแดนโดยผิดกฎหมาย, การลักลอบเข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย:
การที่ลักลอบเข้ามาในประเทศนั้นโดยที่ไม่ได้รับการอนุญาต
-
None
-
1.
어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
...ได้:
สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการอนุญาตหรือยินยอมในการกระทำใด ๆ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(아주낮춤으로) 허락이나 명령을 부드럽게 나타내는 종결 어미.
1.
...เถอะ, ...เถิด:
(ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงการอนุญาตอย่างนุ่มนวลหรือการสั่งอย่างอ้อม ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1.
ถูกคลาย, ถูกแก้:
สิ่งที่ถูกพันกันหรือถูกมัด ถูกผูกติดกันกลายเป็นสภาพเดิม
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2.
ถูกทำให้ผ่อนคลาย, ถูกทำให้คลายตัว:
ความรู้สึกหรือสิ่งอื่นที่ไม่ดีซึ่งเกิดขึ้นในใจได้ถูกคลี่คลายลง
-
3.
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3.
ถูกทำให้คลาย, ถูกทำให้ผ่อน, ถูกทำให้ผ่อนคลาย:
สิ่งที่ติดเป็นก้อนหรือสิ่งที่แข็งแกร่ง เป็นต้น ได้ถูกทำให้คลายตัวลงเพื่อไม่ให้เกาะตัวกัน
-
4.
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4.
ถูกทำให้ผ่อนคลาย, ถูกทำให้คลายตัว:
สิ่งที่ติดค้างในใจได้ถูกแก้ไขแล้วจึงหมดหายไป
-
5.
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5.
ถูกแก้ไข, ถูกเปิดเผย:
เรื่องที่ยากลำบากหรือปัญหาอันสับสน เป็นต้น ได้ถูกเปิดเผยหรือถูกแก้ไข
-
6.
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6.
เลือน, หายไป:
รูม่านตากลายเป็นไม่ชัดเจนโดยไม่มีจุดศูนย์กลาง
-
7.
추운 날씨가 따뜻해지다.
7.
คลาย, คลายตัว, อบอุ่นขึ้น:
อากาศหนาวได้อบอุ่นขึ้น
-
8.
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8.
ถูกผ่อน, ถูกลดหย่อน:
สิ่งที่ถูกจำกัดหรือถูกห้าม เป็นต้น ได้รับการอนุญาตและยอมรับ
-
9.
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9.
บรรเทา, คลาย:
บรรยากาศหรือสภาพที่ตึงเครียด เป็นต้น ได้กลายเป็นอ่อนโยนขึ้น
-
10.
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10.
ถูกละลาย:
สารใดเข้าไปในของเหลวแล้วถูกปะปนกันโดยทั่ว
-
คำนาม
-
1.
회의 등에서 어떤 안건에 대해 표결을 할 때 찬성한다는 표시.
1.
ความเห็นชอบ, ความเห็นด้วย, ความเห็นพ้อง:
การแสดงออกว่าเห็นด้วยตอนที่ลงมติเกี่ยวกับข้อเสนอใดๆ เช่น ในการประชุม
-
2.
성적이나 등급을 나타내는 ‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계 중에서 가장 낮은 등급.
2.
คา:
ระดับต่ำสุด : ระดับที่ต่ำสุดในบรรดาห้าระดับคือ 'ดีมาก ดี ปานกลาง ต่ำ ต่ำที่สุด' ซึ่งแสดงคะแนนหรือระดับ
-
3.
어떤 행동이 가능하거나 허용됨.
3.
อนุญาต, ได้รับอนุญาต:
การกระทำใดๆที่เป็นไปได้หรือได้รับการอนุญาต
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(아주낮춤으로) 허락이나 명령을 부드럽게 나타내는 종결 어미.
1.
...เถอะ, ...เถิด:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการอนุญาตอย่างนุ่มนวลหรือการสั่งอย่างอ้อม ๆ