🔍
Search:
ขับออก
🌟
ขับออก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
생물체가 영양소를 섭취한 후 생긴 노폐물을 몸 밖으로 내보내다.
1
ขับออก, ปล่อยออก:
สิ่งมีชีวิตซึ่งปล่อยของเสียที่เกิดหลังการบริโภคอาหารเข้าไปให้ขับถ่ายออกมานอกร่างกาย
-
คำกริยา
-
1
물러나거나 쫓겨나서 나가다.
1
ไล่ออก, ขับออก, โละ:
ออกไปเนื่องจากลาออกหรือถูกไล่ออก
-
คำกริยา
-
1
생물체가 영양소를 섭취한 후 생긴 노폐물이 몸 밖으로 내보내지다.
1
ถูกขับออก, ถูกปล่อยออก:
ของเสียที่เกิดจากสารอาหารของสิ่งมีชีวิตที่บริโภคเข้าไปถูกขับถ่ายออกมานอกร่างกาย
-
คำกริยา
-
1
안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보내다.
1
ปล่อยออก, ขับออก, ระบายออก:
ปล่อยให้สิ่งที่ทำขึ้นจากข้างในได้ออกมาข้างนอก
-
คำนาม
-
1
물러나거나 쫓겨나서 나감.
1
การไล่ออก, การขับออก, การโละ:
การไล่ออกหรือออกไปเพราะถูกขับไล่
-
คำกริยา
-
1
안에서 만들어진 것이 밖으로 밀려 내보내지다.
1
ถูกปล่อยออก, ถูกขับออก, ถูกระบายออก:
สิ่งที่ทำขึ้นจากข้างในได้ถูกปล่อยออกมาสู่ข้างนอก
-
☆
คำนาม
-
1
안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보냄.
1
การปล่อยออก, การขับออก, การระบายออก:
การดันให้สิ่งที่ถูกทำขึ้นจากด้านในออกไปด้านนอก
-
คำนาม
-
1
안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보내는 구멍이나 통로.
1
ทางปล่อยออก, ทางขับออก, ทางระบายออก:
รูหรือช่องทางที่ไว้ปล่อยสิ่งที่ทำขึ้นจากข้างในได้ออกมาข้างนอก
-
2
(비유적으로) 감당하기 어려운 감정 상태에서 벗어나기 위한 수단.
2
หนทางปลดปล่อย, วิธีปลดปล่อย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ) วิธีการเพื่อการหลุดพ้นจากสภาพอารมณ์ที่ยากต่อการทนทาน
-
คำกริยา
-
1
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
กล่าวโทษ, กล่าวหา, ฟ้องร้อง:
ต่อว่าหรือตำหนิความผิดโดยมีข้อเท็จจริงที่เห็นได้ชัดจากการกระทำความผิด
-
2
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하다.
2
ฟ้องให้ขับออกจากตำแหน่ง, กล่าวโทษเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารชั้นสูงของรัฐบาล:
ฟ้องคดีประธานาธิบดี คณะรัฐมนตรี หรือผู้พิพากษา เป็นต้น และให้พ้นจากตำแหน่งหรือลงโทษ
-
คำนาม
-
1
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무람.
1
การกล่าวโทษ, การกล่าวหา, การฟ้องร้อง:
การต่อว่าหรือตำหนิความผิดโดยมีข้อเท็จจริงที่เห็นได้ชัดจากการกระทำความผิด
-
2
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
2
การฟ้องให้ขับออกจากตำแหน่ง, การกล่าวโทษเจ้าหน้าที่ฝ่ายบริหารชั้นสูงของรัฐบาล:
การฟ้องคดีประธานาธิบดี คณะรัฐมนตรี หรือผู้พิพากษา เป็นต้น และให้พ้นจากตำแหน่งหรือลงโทษ
🌟
ขับออก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
오줌을 모아 두었다가 몸 밖으로 내보내는, 주머니 모양의 신체 기관.
1.
กระเพาะปัสสาวะ:
อวัยวะในร่างกายที่มีรูปร่างเป็นถุงใช้เก็บกักน้ำปัสสาวะแล้วขับออกมานอกร่างกาย
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
대변과 소변을 몸 밖으로 내보낼 수 있게 시설을 만들어 놓은 곳.
1.
ห้องน้ำ, สุขา:
สถานที่ที่ติดตั้งอุปกรณ์อำนวยความสะดวกสำหรับถ่ายอุจจาระปัสสาวะซึ่งเป็นสิ่งถูกขับออกจากร่างกาย
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
그릇 등에 담겨 있는 액체나 물질이 밖으로 나오게 하다.
1.
เท, ริน:
ทำให้สารหรือของเหลวไหลออกมาเพื่อเติมลงในถ้วย เป็นต้น
-
2.
정성을 다해 어떠한 일에 열중하거나 집중하다.
2.
สนใจ, ใส่ใจ, ตั้งใจ, ทุ่มเท, อุทิศตน:
จดจ่อหรือหมกหมุ่นต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่งด้วยการทุ่มเทชีวิตและจิตใจ
-
3.
마음속에 품고 있는 생각이나 말을 밖으로 표현하다.
3.
แสดง, แสดงออกมา, พรั่งพรูออกมา, ระบายออกมา:
แสดงคำพูดหรือความคิดที่อยู่ในใจออกมา
-
4.
눈물이나 땀, 피 등을 한꺼번에 많이 몸 밖으로 내보내다.
4.
ไหล, ไหลออกมาท่วม(ตัว, หน้า), ทะลัก, ทะลักออกมาท่วม(ตัว, หน้า):
ขับออกมาจากร่างกายเป็นจำนวนมากภายในครั้งเดียวของน้ำตา เหงื่อหรือเลือด เป็นต้น
-
5.
햇빛이 강하게 비치거나 눈이나 비가 한꺼번에 많이 내리다.
5.
เทลงมา, สาดลงมา, ทะลักลงมา, (แสงแดด)แผดลงมา, สาดแสงลงมา:
แสงแดดฉายแสงกล้าหรือหิมะหรือฝนตกลงมาอย่างหนักมากภายในครั้งเดียว
-
คำนาม
-
1.
사람이나 동물 등 생명이 있는 것의 목숨이 짧음.
1.
อายุสั้น:
การที่สิ่งมีชีวิต เช่น คนหรือสัตว์ มีชีวิตที่สั้น
-
2.
조직이나 세력 등이 오래 유지되지 못하고 금방 물러나거나 사라짐.
2.
หายไป, สลาย:
การที่องค์กรหรืออิทธิพล เป็นต้น ไม่สามารถคงอยู่ได้ยาวนานและถูกขับออกไปหรือหายไปอย่างรวดเร็ว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
사람이나 동물 등 생명이 있는 것의 목숨이 짧다.
1.
อายุสั้น, อายุขัยสั้น, ตายเร็ว, เสียชีวิตเร็ว:
สิ่งมีชีวิต เช่น คนหรือสัตว์ มีชีวิตที่สั้น
-
2.
조직이나 세력 등이 오래 유지되지 못하고 금방 물러나거나 사라지다.
2.
หายไป, สลาย:
องค์กรหรืออิทธิพล เป็นต้น ไม่สามารถคงอยู่ได้ยาวนานและถูกขับออกไปหรือหายไปอย่างรวดเร็ว
-
☆
คำนาม
-
1.
혈액 속의 노폐물과 수분이 요도를 통하여 몸 밖으로 배출되는, 누렇고 지린내가 나는 액체.
1.
น้ำปัสสาวะ, น้ำฉี่:
ของเหลวสีเหลือง ๆ และมีกลิ่นฉุน เป็นของเสียกับน้ำที่อยู่ในเลือดที่ขับออกมานอกร่างกายทางท่อปัสสาวะ
-
คำกริยา
-
1.
똥이나 오줌을 몸 밖으로 내보내게 하다.
1.
ให้ถ่าย(ปัสสาวะ อุจจาระ), ให้ฉี่, ให้อึ:
ทำให้อุจจาระหรือปัสสาวะขับออกจากร่างกาย
-
คำกริยา
-
1.
세포에서 만들어진 액체가 세포 밖으로 내보내지다.
1.
ถูกขับถ่าย, ถูกหลั่ง, ถูกหลั่งออกมา:
ของเหลวที่ถูกทำขึ้นในเซลล์ถูกขับออกมาภายนอกเซลล์