🔍
Search:
ขาด
🌟
ขาด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
들인 돈이나 노력에 비해 얻는 것이 적다. 또는 손해를 보다.
1
ขาดทุน:
สิ่งที่ได้รับมีน้อยเมื่อเทียบกับเงินหรือความพยายามที่ลงทุนไป หรือขาดทุน
-
คำกริยา
-
1
돈이나 기술, 힘, 재주 등이 모자라다.
1
ขาด, ด้อย:
เงิน ฝีมือ กำลัง สติปัญญา หรือความสามารถ เป็นต้น มีความไม่เพียงพอ
-
คำนาม
-
1
어떤 물건을 독점하여 팖.
1
การผูกขาด:
การขายโดยผูกขาดสิ่งของใด
-
คำกริยา
-
1
소수의 기업이 시장을 지배하다.
1
ผูกขาดตลาด:
ธุรกิจส่วนน้อยควบคุมตลาด
-
คำนาม
-
1
손해와 이익.
1
กำไรขาดทุน:
กำไรและขาดทุน
-
คำนาม
-
1
집이나 마을 앞에 있는 작은 산이나 언덕.
1
ภูเขาด้านหน้า:
ภูเขาเล็ก ๆ หรือเนินที่อยู่หน้าบ้านหรือหมู่บ้าน
-
คำนาม
-
1
소수의 기업에 의해 시장이 지배되는 상태.
1
การผูกขาดตลาด:
สภาพที่ตลาดถูกควบคุมโดยธุรกิจส่วนน้อย
-
None
-
1
일정 기간의 비용과 수익을 비교해 손해와 이익을 계산하여 적은 문서.
1
บัญชีกำไรขาดทุน:
เอกสารที่เขียนการเปรียบเทียบค่าใช้จ่ายและรายได้ในระยะเวลาหนึ่ง ๆ แล้วคำนวณกำไรขาดทุน
-
คำกริยา
-
1
무엇을 하지 못하도록 엄하게 금지하다.
1
ห้ามอย่างเด็ดขาด:
ห้ามเพื่อไม่ให้ทำสิ่งใด ๆ อย่างเฉียบขาด
-
คำกริยา
-
1
병이 완전히 낫게 되다.
1
ถูกรักษาให้หายขาด:
โรคถูกทำให้หายโดยสิ้นเชิง
-
-
1
말이나 행동으로 상대방을 이기지 못하다.
1
(ป.ต.)ขาดชั้นเชิง:
ไม่สามารถเอาชนะฝ่ายตรงข้ามด้วยคำพูดหรือการกระทำได้
-
☆
คำนาม
-
1
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는 것.
1
ที่ปิด, ที่ตัดขาด:
การที่ไม่ผูกสัมพันธ์หรือแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
없으면 절대 안 되다.
1
จำเป็น, ขาดไม่ได้:
ไม่มีไม่ได้อย่างเด็ดขาด
-
☆
คุณศัพท์
-
1
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는.
1
ที่ปิด, ที่ตัดขาด:
ที่ไม่ผูกสัมพันธ์หรือแลกเปลี่ยนสิ่งของ ความคิดเห็น หรือวัฒนธรรมกับภายนอก เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
무엇을 하지 못하도록 엄하게 금지함.
1
การห้ามอย่างเด็ดขาด:
การห้ามไม่ให้ทำสิ่งใด ๆ อย่างเคร่งครัด
-
คำนาม
-
1
수업에 빠진 학생.
1
นักเรียนที่ขาดเรียน:
นักเรียนที่ไม่เข้าเรียน
-
คำกริยา
-
1
어떤 일에 대해 의논하여 결정하다.
1
ลงมติ, ตัดสินชี้ขาด:
ปรึกษาหารือเกี่ยวกับเรื่องใด แล้วตัดสินใจ
-
คำกริยา
-
1
사람들이 서로 다른 쪽으로 나뉘어서 따로 서다.
1
แยกกัน:
แบ่งให้คนหลายคนยืนแยกต่างหากโดยอยู่คนละด้านกัน
-
2
맺고 있던 관계를 끊고 헤어지다.
2
ขาดกัน:
ตัดความสัมพันธ์ที่เคยมีมาและแยกจากกัน
-
3
서로 다른 방향으로 나뉘어 헤어지다.
3
แยกกันไป:
ต่างคนต่างแยกจากกันไปคนละทิศทาง
-
คำนาม
-
1
혼자서 이익이나 성과를 모두 차지함.
1
การผูกขาด, เอกสิทธิ์:
การครอบครองผลประโยชน์หรือผลสำเร็จไว้แต่เพียงผู้เดียว
-
☆☆
คำนาม
-
1
나간 돈이 들어온 돈보다 많아서 생기는 손실 금액.
1
การขาดทุน, การขาดดุล:
จำนวนเงินที่ขาดทุนซึ่งเกิดจากเงินที่จ่ายออกไปมีมากกว่าเงินทีรับเข้ามา
🌟
ขาด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막음.
1.
การประสาน, การเชื่อมติดกัน, การบัดกรี:
การเชื่อมติดที่ที่เกิดรอยแยกหรือรูด้วยสิ่งอื่น
-
2.
떨어진 옷, 신발 등을 꿰맴.
2.
การปะ, การเย็บ, การซ่อม, การแก้:
การเย็บเสื้อผ้า รองเท้า เป็นต้น ที่ขาด
-
3.
잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고침.
3.
การแก้ขัด, การแก้ไขชั่วคราว:
การแก้ไขสิ่งที่ผิดพลาดตามความจำเป็นและโอกาส
-
คำกริยา
-
1.
절대적인 힘이나 능력으로 남을 누르고 지배적인 세력을 가지다.
1.
ปกครอง, มีอำนาจเหนือ, มีอิทธิพลเหนือ, อยู่เหนือ:
บังคับขู่เข็ญผู้อื่นและมีอำนาจทางการปกครอง ด้วยความสามารถหรืออำนาจโดยเด็ดขาด
-
คำกริยา
-
1.
결정적인 판단을 내려 처치하거나 처리하다.
1.
ลงโทษ, ลงทัณฑ์, ลงอาญา:
จัดการหรือกำจัดโดยการตัดสินที่เด็ดขาด
-
คำนาม
-
1.
목숨이 끊어질 때처럼 몹시 고통스러운 것.
1.
ที่เจ็บปวดเหมือนจะตาย, ที่ทรมานเหมือนใกล้ตาย:
การที่เจ็บปวดเป็นอย่างมากเหมือนจะขาดใจตาย
-
คำนาม
-
1.
예술 작품을 창작하거나 표현하는 일을 직업으로 하는 사람들의 사회. 또는 그 분야.
1.
วงการศิลปะ:
สังคมของคนที่ทำงานที่แสดงหรือสร้างสรรค์ผลงานศิลปะเป็นอาชีพ หรือสาขาดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
필요한 양이나 일정한 기준에서 모자라는 몫이나 분량.
1.
ส่วนที่ขาด, ปริมาณที่ขาด, ส่วนที่ไม่เพียงพอ, ปริมาณที่ไม่เพียงพอ:
จำนวนหรือส่วนที่ขาดจากเกณฑ์ที่กำหนดหรือปริมาณที่จำเป็น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말, 행동이나 태도 등이 분명하지 아니하다.
1.
ไม่ชัดเจน, ไม่แน่นอน:
คำพูด พฤติกรรมหรือทัศนคติที่ขาดความชัดเจน
-
2.
모양이 분명하지 않다.
2.
คลุมเครือ, กำกวม:
รูปร่างที่ไม่ชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 자꾸 중심을 잃고 절다.
1.
(ขา)เป๋, กะโผลกกะเผลก:
เดินกะโผลกกะเผลกและขาดการทรงตัวบ่อย ๆ เนื่องจากบาดเจ็บหรือขาข้างหนึ่งสั้น
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
1.
เล็ก, เตี้ย, ต่ำ:
ความยาว ความกว้าง ปริมาตร เป็นต้น น้อยกว่าปกติหรือสิ่งอื่น
-
2.
정해진 크기에 모자라서 맞지 아니하다.
2.
เล็ก, ไม่พอดี:
ขาดตามขนาดที่กำหนดจึงไม่พอดี
-
3.
일의 규모, 범위, 정도, 중요성 등이 다른 것이나 보통 수준에 미치지 못하다.
3.
เล็ก, น้อย, ไม่มาก, ไม่เพียงพอ:
ขนาด ขอบเขต ปริมาณหรือความสำคัญของงาน เป็นต้น ไม่เทียบเท่ากับเกณฑ์ทั่วไปหรือสิ่งอื่น ๆ
-
4.
사람됨이나 생각 등이 좁고 훌륭하지 않다.
4.
แคบ, เล็ก:
มีความคิดแคบและไม่ยิ่งใหญ่หรือเป็นคนเช่นนั้น
-
5.
소리가 낮거나 약하다.
5.
เบา, ต่ำ, เล็ก ๆ:
เสียงต่ำหรือเบา
-
6.
돈의 액수가 적거나 단위가 낮다.
6.
เล็ก ๆ, น้อย, เล็กน้อย, ไม่มาก, ไม่เยอะ:
จำนวนของเงินน้อยหรือหน่วยเงินต่ำ
-
7.
'범위를 좁혀서 보거나 생각한다면'의 뜻을 나타내는 말.
7.
เล็ก, ไม่กว้าง(ขอบเขต, ความคิด):
คำที่หมายถึงถ้าดูหรือคิดถึงขอบเขตแคบ ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
물체가 베어져 동강이 나다.
1.
ถูกตัด, ถูกตัดออก:
วัตถุหรือสิ่งของถูกขาดแยกจากกันเป็นชิ้น
-
3.
단체나 직장에서 내쫓기다.
3.
ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ขับให้พ้นตำแหน่ง, ถูกเลิกจ้าง:
ถูกขับไล่ออกจากที่ทำงานหรือทีม
-
2.
전체에서 한 부분이 떼어지다.
2.
ถูกแยกออก, ถูกเอาออก, ถูกดึงออก:
ส่วนหนึ่งถูกแยกออกจากสิ่งทั้งหมดออก
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
옳고 바르게 하다.
1.
ถูก, ถูกต้อง:
ทำให้ถูกต้องและซื่อตรง
-
2.
좋고 훌륭하게 하다.
2.
เก่ง, ดี, เยี่ยม:
ทำให้ดีและเยี่ยมยอด
-
3.
익숙하고 솜씨가 있게 하다.
3.
เก่ง, ดี:
ทำให้เคยชินและอย่างมีฝีมือ
-
4.
버릇으로 자주 하다.
4.
เก่ง, ง่าย, บ่อย:
ทำบ่อยโดยติดเป็นนิสัย
-
5.
음식 등을 즐겨 먹다.
5.
เก่ง:
ทานอาหารหรือสิ่งอื่นบ่อย
-
6.
(반어적으로) 상대가 하는 행동이 못마땅함을 나타내는 말.
6.
ดี, เยี่ยม, ประเสริฐ:
(ในความหมายตรงกันข้าม)คำที่ใช้แสดงความหมายว่าไม่พอใจกับพฤติกรรมที่ฝ่ายตรงข้ามทำ
-
7.
'운이나 조건 등이 좋으면', '여차하면'의 뜻을 나타내는 말.
7.
ถ้าเก่ง, ถ้าดวงดี, ถ้าโชคดี:
คำที่ใช้แสดงความหมายว่า 'ถ้าจำเป็น' หรือ 'ถ้าดวงหรือเงื่อนไขอื่น ๆ ดี'
-
8.
'넉넉잡아서', '넉넉잡아야', ‘고작’의 뜻을 나타내는 말.
8.
แค่...เท่านั้น, ต้องเก่ง:
คำที่ใช้แสดงความหมายว่า 'แค่...เท่านั้น' 'โดยเผื่อเหลือเผื่อขาด' 'แม้จะเผื่อเหลือเผื่อขาด'
-
9.
친절하고 정성스럽게 대하다.
9.
ปฏิบัติเป็นอย่างดี, เอาใจใส่ดี:
ปฏิบัติต่อด้วยความใจดีและเอาใจใส่
-
☆
คำกริยา
-
1.
잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
1.
พิจารณาไตร่ตรอง, ตรวจอย่างรอบคอบ, พินิจวิเคราะห์:
หาจุดที่ผิดหรือจุดที่ขาดหรือผิดพลาดจนเจอ
-
2.
숨겨져 있는 사람이나 물건 등을 찾아내다.
2.
หาจนเจอ, ค้นจบเจอ:
หาสิ่งของหรือคนที่ซ่อนอยู่จนเจอ
-
3.
야구에서, 투수가 타자를 아웃시키다.
3.
ทำให้ออก:
ผู้โยนลูกทำให้ผู้ตีลูกออกไปในกีฬาเบสบอล
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
틈이나 간격 등이 생기다.
1.
แยก, ร้าว, แตก, ปริ:
เกิดช่องว่างหรือระยะห่าง เป็นต้น
-
6.
식물의 잎이나 가지 등이 넓게 퍼져서 활짝 열리다.
6.
บาน, คลี่, เบ่งบาน:
ใบไม้ กิ่งไม้ หรืออย่างอื่น ๆ คลี่ออกแล้วจึงแผ่ออกไปอย่างกว้าง
-
2.
어깨나 등, 가슴이 넓다.
2.
ผาย, ผึ่งผาย:
ไหล่ หลังหรือหน้าอกกว้าง
-
3.
음식 등을 번듯하게 차리다.
3.
เตรียมพร้อม, เตรียมไว้ให้พร้อม:
เตรียมอาหาร เป็นต้น ไว้ไม่ให้ขาดตกบกพร่อง
-
4.
차이가 커지다.
4.
ห่างกันมากขึ้น, ต่างกันมากขึ้น:
ความแตกต่างมีมากขึ้น
-
5.
사람들 사이의 관계가 멀어지거나 불편해지다.
5.
ห่างเหิน, ร้าวฉาน, แตกคอกัน, บาดหมางใจกัน:
ความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนห่างกันหรือรู้สึกอึดอัดมากขึ้น
-
คำนาม
-
1.
선거에서 한 번 당선되었던 사람이 두 번째로 또 당선됨.
1.
การได้รับเลือกใหม่, การได้รับเลือกตั้งใหม่:
การที่คนที่เคยได้รับเลือกตั้งมาแล้วครั้งหนึ่งในการเลือกตั้งได้รับเลือกเป็นครั้งที่สอง
-
2.
선거가 무효가 되었을 때, 또는 당선인이 없거나 결격 사유가 드러났을 때 다시 실시하는 선거.
2.
การเลือกตั้งใหม่:
การเลือกตั้งที่จัดขึ้นอีกครั้งในตอนที่ไม่มีผู้ที่ได้รับเลือกหรือปรากฏว่าขาดคุณสมบัติ หรือในตอนที่การเลือกตั้งเป็นโมฆะ
-
คำนาม
-
1.
개인이나 단체에서, 지출이 수입보다 지나치게 많아 적자를 메우기 어려운 상태.
1.
ความยากลำบากทางการเงิน:
สภาวะที่ยากต่อการชดใช้การขาดทุนโดยเนื่องจากมีรายจ่ายมากเกินไปกว่ารายรับ ซึ่งเป็นบุคคลหรือองค์กร
-
คำวิเศษณ์
-
1.
지쳐서 기운 없이 가볍게 쓰러질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
ตุบ, ผึง:
เสียงที่ออกตอนที่ล้มลงเบา ๆ อย่างไร้เรี่ยวแรงเพราะอ่อนเพลีย หรือท่าทางดังกล่าว
-
2.
다물었던 입술을 떼면서 싱겁게 한 번 웃을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
ฮึ:
เสียงที่ออกตอนหัวเราะครั้งเดียวอย่างเจื่อนๆ โดยระเบิดริมฝีปากอย่างไร้เรี่ยวแรง หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
-
3.
막혔던 공기가 힘없이 터져 나올 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
กึก, ตึก:
เสียงที่ออกตอนที่อากาศที่ถูกปิดกั้นได้ระเบิดออกมาอย่างไร้เรี่ยวแรง ท่าทางในลักษณะดังกล่าว
-
4.
실이나 줄, 끈 등이 힘없이 쉽게 끊어질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
ผึง:
เสียงที่ออกตอนที่เชือก สายหรือด้าย เป็นต้น ได้ขาดลงอย่างง่ายดายโดยไร้เรี่ยวแรง ท่าทางในลักษณะดังกล่าว
-
5.
갑자기 방향을 획 돌리는 모양.
5.
ขวับ, ฟั่บ:
ท่าทางที่เปลี่ยนทิศทางวูบอย่างกะทันหัน
-
6.
물건을 갑자기 휙 던질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
ตุบ:
เสียงที่ออกตอนที่ขว้างสิ่งของพึ่บอย่างกะทันหัน ท่าทางในลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
끊기지 않고 연결되다.
1.
ต่อเนื่อง, เชื่อมโยง, เชื่อมติด:
เชื่อมโยงต่อเนื่องโดยไม่ขาด
-
2.
어떤 일이 끝나지 않고 계속되다.
2.
ต่อเนื่อง, ไม่ขาดสาย:
เรื่องใด ๆ ถูกดำเนินการอย่างต่อเนื่องโดยไม่จบ
-
3.
어떤 일의 결과나 어떤 상황이 그다음 단계에 영향을 미치다.
3.
ส่งผลให้:
ผลลัพธ์ของการกระทำสิ่งใด ๆ หรือสถานการณ์ใด ๆ ส่งผลกระทบต่อลำดับต่อไป
-
4.
어떤 사상이나 풍습, 특징이나 비법 등이 후대로 계속 전해지다.
4.
สืบทอด, ถ่ายทอด, ตกทอด:
แนวความคิด ขนบธรรมเนียมประเพณี เอกลักษณ์ หรือเคล็ดลับใด ๆ ถูกถ่ายทอดมาจากยุคก่อน ๆ สู่ยุคหลังอย่างต่อเนื่อง
-
คำนาม
-
1.
어떤 원리나 이론, 사상 등을 절대로 변하지 않는 진리처럼 여겨 덮어놓고 그대로 지키려 함.
1.
ความยึดถือ, ความเชื่อ(ทางศาสนาหรือการเมือง):
การยึดมั่นว่าความคิด ทฤษฎีหรือหลักการ เป็นต้น ใดๆ เป็นเหมือนสัจธรรมที่ไม่เปลี่ยนแปลงอย่างเด็ดขาดจึงพยายามรักษาไว้อย่างนั้น
-
2.
종교상의 신조.
2.
บัญญัติ:
ข้อบัญญัติทางศาสนา
-
คำนาม
-
1.
종이나 천 등이 구겨진 정도나 모양.
1.
ระดับความยับย่น, ลักษณะที่ยับยู่ยี่:
ระดับหรือลักษณะของกระดาษหรือผ้า เป็นต้น ที่ยับ
-
2.
기가 꺾이거나 풀이 죽은 태도나 얼굴빛.
2.
ความหดหู่, ความหม่นหมอง, ความกลัว, การหมดกำลังใจ:
ท่าทีหรือสีหน้าที่กลัวหรือหมดกำลังใจ
-
3.
말이나 글이 이치에 닿지 않아 막히는 모양.
3.
ลักษณะที่พูดไม่ออก, ลักษณะที่จนด้วยถ้อยคำ:
ลักษณะที่คำพูดหรือข้อความติดขัดเพราะขาดเหตุผล
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
없으면 절대 안 되다.
1.
จำเป็น, ขาดไม่ได้:
ไม่มีไม่ได้อย่างเด็ดขาด