🔍
Search:
คนงาน
🌟
คนงาน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
일을 하는 사람.
1
คนงาน:
คนที่ทำงาน
-
คำนาม
-
1
공사장에서 일꾼들을 감독하고 일을 지시하는 사람.
1
หัวหน้าคนงาน:
ผู้ที่สั่งงานและควบคุมคนงานในสถานที่ก่อสร้าง
-
คำนาม
-
1
공장에서 일하는 사람.
1
คนงาน, แรงงาน:
คนที่ทำงานในโรงงาน
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 특별한 기술 없이 육체노동을 하는 사람.
1
คนงาน, แรงงาน:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ทำงานใช้พละกำลังทางกาย โดยที่ไม่ต้องอาศัยทักษะพิเศษ
-
คำนาม
-
1
자기의 손 기술로 물건을 만드는 일을 직업으로 하는 사람.
1
ช่าง:
คนที่ทำงานที่ทำสิ่งของโดยใช้ฝีมือของตัวเองเป็นอาชีพ
-
2
공장에서 일하는 사람.
2
คนงาน, กรรมกร:
คนที่ทำงานในโรงงาน
-
☆
คำนาม
-
1
광산에서 광물을 캐는 일을 직업으로 하는 사람.
1
คนขุดแร่, คนงานเหมืองแร่:
คนที่ทำงานขุดแร่ในเหมืองแร่เป็นอาชีพ
-
☆☆
คำนาม
-
1
정해진 시간에 육체적인 일이나 정신적인 일을 하고 돈을 받는 사람.
1
คนงาน, กรรมกร, ผู้ใช้แรงงาน:
บุคคลที่ได้รับเงินเป็นการตอบแทนจากการทำงานด้วยสมองหรือแรงงานตามเวลาที่กำหนด
-
คำนาม
-
1
돈을 받고 육체노동을 하는 사람.
1
ผู้ใช้แรงงาน, คนงาน, กรรมกร:
คนที่รับเงินและใช้แรงงาน
-
☆
คำนาม
-
1
일할 사람을 구하기 어려움. 또는 그런 상태.
1
การขาดแคลนคนงาน, การขาดแคลนแรงงาน:
การที่หาคนมาทำงานยาก หรือสภาพดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1
일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
1
คนงาน, ผู้ใช้แรงงาน, กรรมกร:
คนที่ดำรงชีวิตอยู่ด้วยเงินที่ได้รับจากการทำงาน
-
2
육체노동을 하여 번 돈으로 살아가는 사람.
2
กรรมกร, คนงาน, ผู้ใช้แรงงาน:
คนที่อาศัยอยู่ด้วยเงินที่หาได้จากการใช้แรงกาย
-
คำนาม
-
1
근무하는 사람.
1
คนทำงาน, ผู้ทำงาน, ผู้ใช้แรงงาน, ลูกจ้าง, คนงาน, พนักงาน:
คนทำงาน
-
-
1
머슴 생활을 하다.
1
(ป.ต.)อยู่อาศัยแบบบ่าวไพร่ ; เป็นคนรับจ้างผู้ชาย, เป็นคนงานผู้ชาย:
ใช้ชีวิตเป็นคนงานผู้ชาย
-
คำนาม
-
1
돈을 받고 남의 일을 해 주는 사람.
1
กรรมกร, คนใช้แรงงาน:
คนที่รับเงินมาแล้วทำงานของคนอื่นให้
-
2
어떤 일을 맡아서 하는 사람. 또는 어떤 일을 맡아서 할 사람.
2
คนทำงาน, คนงาน, ลูกจ้าง, แรงงาน, กรรมกร:
คนที่ทำงานบางอย่างโดยรับผิดชอบ หรือคนที่จะทำงานบางอย่าง โดยรับผิดชอบ
-
3
일의 계획이나 처리를 아주 잘하는 사람.
3
ผู้จัดการ, คนทำงาน:
คนที่จัดการหรือวางแผนของงานได้เป็นอย่างดี
-
4
농가에 딸려서 돈이나 물건을 받고 일을 해 주는 사람.
4
คนงาน, แรงงาน:
คนที่รับเงินหรือสิ่งของแล้วทำงานให้โดยอยู่ร่วมในบ้านชาวนาชาวไร่
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
1
คน, มนุษย์:
สิ่งที่ดำรงอยู่รวมกันเป็นสังคม มีความรู้สึกนึกคิด มีการประดิษฐ์เครื่องมือและภาษาเพื่อใช้งาน
-
2
어떤 지역이나 집안, 조직에 속한 자.
2
คน, ชาว:
บุคคลที่อยู่ภายในกลุ่ม ครอบครัว หรือพื้นที่ใด ๆ
-
3
일정한 자격이나 인격을 갖춘 존재.
3
ความเป็นมนุษย์, ความเป็นคน, คุณค่าของความเป็นมนุษย์, คุณค่าของความเป็นคน:
สิ่งที่มีคุณสมบัติหรือบุคลิกภาพความเป็นมนุษย์ในระดับหนึ่ง ๆ
-
4
성질이나 인격.
4
บุคลิกภาพ, นิสัยใจคอ, นิสัย:
นิสัยหรือบุคลิกภาพ
-
7
친근한 상대편을 가리키거나 부를 때 사용하는 말.
7
คน, เธอ, นาย:
คำที่ใช้เรียกหรือบ่งชี้ฝ่ายตรงข้ามอย่างคุ้นเคยสนิทสนม
-
8
특별히 정해지지 않은 자기 외의 남을 가리키는 말.
8
คนทั่วไป, คนอื่น ๆ:
คำบ่งชี้ที่ใช้เรียกคนอื่น ๆ ไม่เฉพาะเจาะจงผู้ใดและไม่หมายรวมถึงตนเอง
-
9
뛰어난 인물.
9
คนใหญ่คนโต, คนเด่นคนดัง, ผู้ยิ่งใหญ่, บุคคล, คน:
ผู้ที่มีความสามารถยอดเยี่ยมและโดดเด่น
-
5
일을 할 일꾼이나 인원.
5
คณะผู้ทำงาน, บุคลากร, คน, คนงาน, พนักงาน, เจ้าหน้าที่:
จำนวนผู้ที่จะทำงานหรือบุคลากร
-
6
사람의 수를 세는 단위.
6
คน:
หน่วยที่ใช้นับจำนวนคน
🌟
คนงาน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
머슴 생활을 하다.
1.
(ป.ต.)อยู่อาศัยแบบบ่าวไพร่ ; เป็นคนรับจ้างผู้ชาย, เป็นคนงานผู้ชาย:
ใช้ชีวิตเป็นคนงานผู้ชาย
-
คำกริยา
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽히게 하다.
1.
ทำให้ยุ่ง, ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้พันกัน, ทำให้ผูกกัน:
ทำให้เชือกหรือด้ายเส้นบางและยาว เป็นต้น ถูกผูกกันจนแก้ยาก
-
2.
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 하다.
2.
ทำให้กระจัดกระจาย, ทำให้กระจายไปทั่ว, ทำให้ยุ่งเหยิง:
วางสิ่งของหลาย ๆ อย่างไว้ที่เดียวอย่างผสมผสานแล้วจึงทำให้สับสนวุ่นวาย
-
3.
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
3.
ทำให้ยุ่ง, ทำให้ยุ่งเหยิง:
ระคนงานแล้วทำให้แก้ยาก
-
4.
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 하다.
4.
ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้วุ่นวาย, ทำให้อลหม่าน:
ทำให้ความรู้สึก ความคิด เป็นต้น วุ่นวายและยุ่งเหยิง
-
5.
자세나 표정 등을 흐트러뜨리다.
5.
ทำให้ยุ่ง, ทำให้ยู่ยี่:
ทำให้ท่าทาง สีหน้า เป็นต้น ยู่ยี่
-
6.
분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
6.
ทำลาย, แหก:
ทำลายบรรยากาศหรือแหกกฎระเบียบ
-
คำนาม
-
1.
여러 사람에 관련된 공적인 일.
1.
งานส่วนรวม, งานราชการ, งานสาธารณะ:
งานราชการที่เกี่ยวข้องกับบุคคลหลาย ๆ คน
-
2.
국가나 공공 단체의 일.
2.
งานราชการ, งานที่เป็นทางการ:
งานที่เป็นของรัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะ
-
คำนาม
-
1.
농가에서 고용되어 그 집의 농사일과 집안일을 봐주는 일을 하던 남자.
1.
มอซึม:
คนรับจ้างที่เป็นผู้ชาย; คนงานผู้ชาย; บ่าวไพร่ : ผู้ชายที่ถูกว่าจ้างให้ช่วยเก็บเกี่ยวพืชผลในไร่นาหรือคอยช่วยเหลือทำงานในบ้านดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽어 놓다.
1.
ทำให้ยุ่ง, ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้พันกัน, ทำให้ผูกกัน:
ผูกเชือกหรือด้ายเส้นบางและยาว เป็นต้น หรือสิ่งอื่นไว้จนแก้ยาก
-
2.
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 만들어 놓다.
2.
ทำให้กระจัดกระจาย, ทำให้กระจายไปทั่ว, ทำให้ยุ่งเหยิง:
วางสิ่งของหลาย ๆ อย่างไว้ที่เดียวอย่างผสมผสานแล้วจึงทำอย่างสับสนวุ่นวายไว้
-
3.
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 만들어 놓다.
3.
ทำให้ยุ่ง, ทำให้ยุ่งเหยิง:
ระคนงานแล้วทำให้ยากที่จะแก้
-
4.
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 만들어 놓다.
4.
ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้วุ่นวาย, ทำให้อลหม่าน:
ทำความรู้สึก ความคิด เป็นต้น อย่างวุ่นวายและยุ่งเหยิง
-
คำนาม
-
1.
흰 와이셔츠를 입고 주로 사무실 책상에 앉아 일하는 노동자.
1.
พนักงานนั่งโต๊ะ, พนักงานในสำนักงาน:
คนงานที่ใส่เสื้อเชิ้ตสีขาวแล้วนั่งทำงานที่โต๊ะสำนักงานเป็นหลัก
-
คำนาม
-
1.
공사장에서 일꾼들을 감독하고 일을 지시하는 사람.
1.
หัวหน้าคนงาน:
ผู้ที่สั่งงานและควบคุมคนงานในสถานที่ก่อสร้าง