🔍
Search:
ความรำคาญ
🌟
ความรำคาญ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
마음에 들지 않아서 화를 내거나 싫은 느낌을 겉으로 드러내는 일. 또는 그런 성미.
1
ความหงุดหงิด, ความรำคาญ, ความโมโห:
การแสดงความรู้สึกที่ไม่ชอบหรือโกรธเพราะไม่พอใจออกมาภายนอก หรือนิสัยที่เป็นเช่นนั้น
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 몹시 애를 태우거나 성가시게 구는 사람이나 물건.
1
การรบกวน, การก่อให้เกิดความรำคาญ, การจุ้นจ้าน, การวุ่นวาย:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนหรือสิ่งของที่ทำให้กังวลใจหรือทำให้รำคาญใจ
-
-
1
(속된 말로) 사람을 귀찮고 짜증나게 하다.
1
(ป.ต.)ทอดแล้วผัด ; สร้างความรำคาญ, สร้างความหงุดหงิด:
(คำสแลง)ทำให้คนรำคาญและหงุดหงิด
-
2
(속된 말로) 머리카락을 곱슬곱슬하게 만들다.
2
(ป.ต.)ทอดแล้วผัด ; ม้วนผม, ดัดผม:
(คำสแลง)ทำให้ผมม้วนหยิก
-
3
온갖 것을 겪으며 함께 살아가다.
3
(ป.ต.)ทอดแล้วผัด ; ร่วมทุกข์ร่วมสุข, ประสบทุกข์และสุขไปด้วยกัน:
ใช้ชีวิตด้วยกันไป โดยประสบกับสิ่งทั้งปวง
🌟
ความรำคาญ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
วิภัตติปัจจัย
-
2.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용에 가벼운 의문을 가지거나 관심이 없음을 나타내는 종결 어미.
2.
...นะ, ...หรือเปล่านะ, ...แล้วนะ, ...มั้ง, ...ไหมนะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ถ่ายทอดคำพูดของผู้อื่นไปพร้อมกับการแสดงมีความสังสัยเล็กน้อยหรือหรือไม่มีความสนใจเกี่ยวกับเนื้อหานั้น ๆ
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
1.
...นะ, ...หรือเปล่านะ, ...แล้วนะ, ...มั้ง, ...ไหมนะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ถ่ายทอดคำพูดของผู้อื่นไปพร้อมกับการแสดงความรำคาญหรือไม่พอใจเนื้อหานั้น ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
괴로움이나 성가심을 당하다.
1.
ได้รับความลำบาก, ถูกก่อกวน, ถูกรบกวน, ถูกทำให้ยุ่งยาก:
ประสบกับความทุกข์ยากหรือความรำคาญใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
1.
บอกว่า...เสียด้วยนะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ถ่ายทอดคำพูดของผู้อื่นไปพร้อมกับการแสดงความรำคาญหรือไม่พอใจเนื้อหานั้น ๆ
-
-
1.
너무 힘들게 일하거나 시달려 기운이 없다.
1.
(ป.ต.)ทำให้ยางลดไป ; หมดเรี่ยวหมดแรง:
ทำงานอย่างเหน็ดเหนื่อยมากหรือได้รับความรำคาญจึงไม่มีเรี่ยวแรง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
1.
บอกว่า...เสียด้วยนะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ถ่ายทอดคำพูดของผู้อื่นไปพร้อมกับการแสดงความรำคาญหรือไม่พอใจเนื้อหานั้น ๆ
-
2.
어떤 일에 대해 무관심한 태도로 확신 없이 말함을 나타내는 종결 어미.
2.
เห็นว่าจะ...มั้ง:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ อย่างไม่แน่ใจด้วยท่าทางไม่สนใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
1.
บอกว่า...เสียด้วยนะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ถ่ายทอดคำพูดของผู้อื่นไปพร้อมกับการแสดงความรำคาญหรือไม่พอใจเนื้อหานั้น ๆ
-
2.
어떤 일에 대해 무관심한 태도로 확신 없이 말함을 나타내는 종결 어미.
2.
เห็นว่าจะ...มั้ง:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ อย่างไม่แน่ใจด้วยท่าทางไม่สนใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
1.
บอกว่า...เสียด้วยนะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ถ่ายทอดคำพูดของผู้อื่นไปพร้อมกับการแสดงความรำคาญหรือไม่พอใจเนื้อหานั้น ๆ
-
2.
어떤 일에 대해 무관심한 태도로 확신 없이 말함을 나타내는 종결 어미.
2.
เห็นว่าจะ...มั้ง:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ อย่างไม่แน่ใจด้วยท่าทางไม่สนใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용에 가벼운 의문을 가지거나 관심이 없음을 나타내는 종결 어미.
1.
...ซะที่ไหนล่ะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ถ่ายทอดคำพูดของผู้อื่นไปพร้อมกับการแสดงมีความสงสัยเล็กน้อยหรือหรือไม่มีความสนใจเกี่ยวกับเนื้อหานั้น ๆ
-
2.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
2.
บอกว่า...เสียด้วยนะ:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ถ่ายทอดคำพูดของผู้อื่นไปพร้อมกับการแสดงความรำคาญหรือไม่พอใจเนื้อหานั้น ๆ
-
3.
어떤 일에 대해 무관심한 태도로 확신 없이 말함을 나타내는 종결 어미.
3.
คงจะเป็น..., น่าจะเป็น…:
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ อย่างไม่แน่ใจด้วยท่าทางไม่สนใจ