🔍
Search:
ค้ำประกัน
🌟
ค้ำประกัน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 것.
1
การค้ำประกัน:
สื่งที่ต้องถูกชดใช้หนี้แทนในกรณีที่ผู้ติดหนี้ไม่สามารถชําระหนี้ได้
-
2
어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 내놓는 것.
2
หลักประกัน:
สิ่งที่ยื่นออกไปเพื่อเป็นการทดแทนเวลาเรื่องใด ๆ เกิดเหตุผิดพลาดขึ้น
-
คำกริยา
-
1
어떤 사람이나 사물에 대하여 책임지고 틀림이 없음을 증명하다.
1
รับประกัน, ค้ำประกัน:
ยืนยันความรับผิดชอบและความไม่ผิดพลาดต่อคนหรือสิ่งของใดๆ
-
2
빚진 사람이 빚을 갚지 못할 경우에 그 사람을 대신하여 빚을 갚아 주기로 하다.
2
ค้ำประกัน:
สัญญาว่าในกรณีที่คนที่สร้างหนี้ไม่สามารถชดใช้หนี้สินได้ จะช่วยปลดหนี้แทนคนนั้นๆ
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 사람이나 사물에 대하여 책임지고 틀림이 없음을 증명함.
1
การรับรอง, การรับประกัน:
การยืนยันความรับผิดชอบและความไม่ผิดพลาดต่อคนหรือสิ่งของใดๆ
-
2
빚진 사람이 빚을 갚지 못할 경우에 그 사람을 대신하여 빚을 갚아 주기로 함.
2
การค้ำประกัน:
การสัญญาว่าในกรณีที่คนที่สร้างหนี้ไม่สามารถชดใช้หนี้สินได้ จะช่วยปลดหนี้แทนคนนั้นๆ
-
คำกริยา
-
1
빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것을 내놓다.
1
ค้ำประกัน:
วางของที่จะชดใช้หนี้แทนในกรณีที่ผู้ชำระหนี้ไม่สามารถชำระหนี้ได้
-
2
어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 무엇인가를 내놓다.
2
รับประกัน, ประกัน:
วางบางสิ่งเพื่อรับผิดแทนเมื่อเกิดเหตุผิดพลาดเรื่องใด ๆ ขึ้น
-
3
확실히 믿을 수 있게 보증하다.
3
รับประกัน:
รับรองให้มีความน่าเชื่อถือ
-
คำนาม
-
1
골동품, 보석, 부동산의 가치에 따라 매겨진 가격.
1
ราคาประเมิน, ราคาที่ถูกประเมิน:
ราคาที่ถูกกำหนดตามคุณค่าของของเก่า(วัตถุโบราณ) เพชรพลอยหรืออสังหาริมทรัพย์
-
2
담보로 맡길 물건에 대하여 공식 기관에서 매기는 가격.
2
ค่าค้ำประกัน:
ราคาของสิ่งของที่จะใช้เป็นเครื่องค้ำประกัน ซึ่งถูกกำหนดโดยหน่วยงานอย่างเป็นทางการ
-
คำนาม
-
1
빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 물건.
1
ของค้ำประกัน, ทรัพย์สินค้ำประกัน, ทรัพย์สินจำนอง:
สิ่งที่นำไปเป็นของแทนหนี้ในกรณีที่ผู้ติดหนี้ไม่สามารถชำระหนี้ได้
-
☆
คำนาม
-
1
돈을 빌릴 때 전체 금액에서 일부를 떼어 돈을 빌려주는 사람에게 담보로 미리 주는 돈.
1
เงินมัดจำ, เงินค้ำประกัน:
เงินที่ให้เป็นการค้ำประกันก่อนล่วงหน้าสำหรับคนที่ให้ยืมเงิน โดยหักเงินบางส่วนออกจากเงินทั้งหมดตอนที่ยืมมา
-
2
계약 등을 할 때 담보로써 주는 돈.
2
เงินมัดจำ, เงินค้ำประกัน:
เงินที่ให้เป็นการค้ำประกันตอนทำสัญญาต่าง ๆ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
어떤 사람이나 사물에 대하여 틀림이 없음을 증명하고 책임지는 사람.
1
ผู้ค้ำประกัน, คนค้ำประกัน:
คนที่รับผิดชอบและยืนยันต่อกับคนหรือสิ่งของใดๆ ว่าไม่มีความผิดพลาด
-
2
빚진 사람이 빚을 갚지 못할 경우에 그 사람을 대신하여 빚을 갚아 주기로 하는 사람.
2
ผู้ค้ำประกัน, คนค้ำประกัน:
คนที่สัญญาว่าในกรณีที่คนที่สร้างหนี้ไม่สามารถชดใช้หนี้สินได้ จะช่วยปลดหนี้แทนคนนั้นๆ
-
คำกริยา
-
1
어떤 사람이나 사물이 틀림이 없음이 증명되다.
1
ได้รับการรับรอง, ได้รับการรับประกัน:
คนหรือสิ่งของใดที่ได้รับการยืนยันว่าไม่มีความผิดพลาด
-
2
빚진 사람이 빚을 갚지 못할 경우에 누군가가 그 사람을 대신하여 빚을 갚아 주게 되다.
2
ได้รับการค้ำประกัน:
ในกรณีที่คนสร้างหนี้ไม่สามารถชดใช้หนี้สินได้ จะได้ชดใช้หนี้สินแทนคนนั้นๆ
-
คำนาม
-
1
편안하게 보호되어 지켜짐. 또는 편안하게 보호하여 지킴.
1
ความปลอดภัย, ความสงบเรียบร้อย:
การได้รับการเฝ้ารักษาโดยได้รับการปกป้องให้ปลอดภัย หรือการเฝ้าระวังโดยปกป้องอย่างปลอดภัย
-
2
‘안전 보장’을 줄여 이르는 말.
2
ความปลอดภัย, ความมั่นคง, การค้ำประกัน, สวัสดิภาพ:
คำที่ใช้เรียกย่อคำว่า'안전 보장'
-
คำนาม
-
1
맞서서 겨룸.
1
การแข่งขัน, การต่อสู้, การชิงชัย, การประลองฝีมือ:
การประจันหน้าและแข่งขันชิงชัย
-
2
볼모로 잡음.
2
การจับเป็นตัวประกัน, การจับเป็นเชลยศึก:
การจับเป็นตัวประกัน
-
3
부동산 등의 재산을 채무의 담보로 삼음.
3
การประกัน, การค้ำประกัน:
การกำหนดให้ทรัพย์สินอสังหาริมทรัพย์เป็นสินทรัพย์ค้ำประกัน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
도망가지 못하게 붙들리다.
1
ถูกจับ:
ถูกจับไม่ให้หนีไปได้
-
2
짐승이 죽임을 당하다.
2
ถูกฆ่า, ถูกเชือด:
สัตว์ถูกฆ่า
-
3
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3
ถูกยึด, ถูกครอบครอง, ถูกกุม:
สิทธิ เป็นต้น โดนแย่ง
-
4
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4
ถูกเรียก, ถูกจอด:
รถยนต์เป็นต้นถูกจอดให้หยุดเพื่อคนจะขึ้น
-
5
일이나 기회 등이 얻어지다.
5
ถูกคว้า, ถูกฉวย:
งานหรือโอกาสเป็นต้น ถูกได้รับ
-
6
어떠한 상태가 유지되다.
6
ถูกรักษา, ถูกควบคุม:
สภาพใด ๆ ถูกรักษา
-
7
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7
ถูกเสียง, (ถูกร้องหรือเล่น)ตรงจังหวะ:
เพลง เป็นต้น ถูกร้องให้ตรงตามจังหวะหรือทำนองของมัน
-
8
계획, 의견 등이 정해지다.
8
ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน):
แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้น
-
9
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9
ท่าถูกโพสต์, ทำท่า:
ท่าออกมาต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
10
기세가 누그러지다.
10
ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง:
กระแสผ่อนคลายลง
-
11
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11
ใจสงบ, ตั้งมั่น, สงบลง:
จิตใจถูกตั้งให้ตรงหรือกลายเป็นสภาพที่เงียบสงบมั่นคง
-
12
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12
ถูกรักษา, ถูกคุม:
สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรง
-
13
손에 쥐어지다.
13
ถูกกุม, ถูกจับ:
ถูกจับในมือ
-
14
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผย
-
15
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ:
ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพ
-
16
말 등이 문제로 삼아지다.
16
ถูกจับผิด, ถูกตำหนิ:
คำพูด เป็นต้น ถูกหยิบยกมาเป็นปัญหา
-
17
담보로 맡김을 당하다.
17
ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน:
ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกัน
-
18
어림짐작으로 헤아려지다.
18
คิดเป็น..., นับเป็น...:
ถูกเข้าใจโดยการคาดคะเน
-
19
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19
ถูกกำหนด, เอาเป็น...:
ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนด
-
20
주름 등이 만들어지다.
20
ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย:
รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
จับ:
จับด้วยมือและไม่ปล่อย
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
จับ:
จับและใส่ไว้ในมือ
-
3
짐승을 죽이다.
3
ฆ่า, ฆ่าสัตว์:
ฆ่าสัตว์
-
4
권한 등을 차지하다.
4
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม:
ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
คว้า, ฉวย, ได้:
หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์:
หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่):
ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ:
ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
จับ, ค้นพบ:
หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
จับ, ได้:
ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
จับ, คว้า:
ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
รักษา, ควบคุม:
รักษาสภาพใด ๆ
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
(ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง):
ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
กำหนด, วางแผน:
กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง:
ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น:
อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน:
ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ:
ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
ค้ำประกัน:
รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
นับ, คิด, ประมาณการ:
คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
เลือก, กำหนด, จอง:
กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์:
นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
-
20
주름 등을 만들다.
20
จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย:
ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
🌟
ค้ำประกัน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1.
แขวน, ห้อย, ติด:
แขวนวัตถุใด ๆ ไว้ที่ใดที่หนึ่งเพื่อไม่ให้หล่นลงมา
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2.
ใส่, คล้อง:
ใส่แม่กุญแจ ห่วงประตูหรือสลักประตูเพื่อไม่ให้ประตูเปิด
-
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3.
ตั้ง:
เตรียมหม้อข้าว หรือหม้อ เป็นต้น เพื่อให้สามารถใช้ได้
-
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4.
เปิด, ใส่:
สอดเทปหรือแผ่นเสียง เป็นต้น เข้าไปในอุปกรณ์ใด ๆ
-
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5.
อ้าง:
อ้างชื่อหรือเงื่อนไข เป็นต้น
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6.
ติด:
ทำให้รถยนต์ เครื่องจักรกลหรืออุปกรณ์ เป็นต้น ทำงาน
-
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7.
ดึง, โยง:
ชักจูงทำให้ผู้อื่นมีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์หรือปัญหาใด ๆ
-
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8.
ติดวาง:
จ่ายเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น เป็นเครื่องค้ำประกันของสัญญาหรือการวางเดิมพัน
-
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9.
ถูก:
ยื่นฟ้องหรือพิจารณาคดี เป็นต้น ต่อศาล
-
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10.
ถูก, โดน:
ทำให้ตกอยู่ในสภาพใด ๆ
-
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11.
มี:
มีความหวังหรือใฝ่ฝัน เป็นต้น เกี่ยวกับเรื่องในวันข้างหน้า
-
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12.
วาง...เป็นเดิมพัน:
ตัดสินใจที่จะเสี่ยงชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น เพื่อการรับประกันหรือตัดสินใจเสียสละเพื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
-
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13.
เริ่ม:
ทำการกระทำใด ๆ ต่อผู้อื่นก่อน
-
14.
전화를 하다.
14.
โทร:
โทรศัพท์
-
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15.
สั่งฉุกเฉิน, ขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน:
สั่งหรือร้องขออย่างเร่งด่วน
-
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16.
ขัดขา, เอาขาเกี่ยว:
ใช้ขาหรือเท้า เป็นต้นตั้งใจทำให้ฝ่ายตรงข้ามล้มลง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
คล้อง, แขวน, ติด, ห้อย:
วัตถุใด ๆ ถูกแขวนไว้ที่ใดโดยไม่ให้หล่นลงมา
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ติด, ใส่, คล้อง:
กลอนประตูถูกใส่แม่กุญแจหรือห่วงประตู โดยไม่ให้ประตูถูกเปิดออก
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
เตรียมพร้อม, ตั้ง:
หม้อ หรือหม้อต้ม เป็นต้น ถูกเตรียมไว้ให้สามารถใช้ได้
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
เดิน:
เทปหรือแผ่นเสียง เป็นต้น ถูกสอดเข้าไปไว้ในอุปกรณ์ใด ๆ
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
ถูกอ้าง, ถูกพูดถึง:
ชื่อหรือเงื่อนไขถูกอ้าง
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
ติด:
รถยนต์ เครื่องจักรกลหรืออุปกรณ์ เป็นต้น ทำงาน
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
ลอยอยู่:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ลอยอยู่
-
8.
병이 들다.
8.
เป็น, ติด:
เป็นโรค
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
ติด, คา, ตะขิดตะขวง:
ไม่พอใจทางสายตาหรือจิตใจและอารมณ์ไม่ดี
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
ติด, ขัด, บิดเบือน:
ผิดสิ่งใด ๆ
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
ถูกวาง:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกันของสัญญาหรือการวางเดิมพัน
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
ถูก, โดน:
ถูกยื่นฟ้องหรือพิจารณาคดี เป็นต้น ต่อศาล
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
ถูก, โดน, ต้อง:
ตกอยู่ในสภาพใดๆ
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
วาง...เป็นเดิมพัน:
ชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกัน
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
มา:
โทรศัพท์ถูกโทร
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
ออกมาฉุกเฉิน:
คำสั่งหรือการร้องขอออกมาอย่างเร่งด่วน
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
เกี่ยว, สะดุด, ชน:
ขาหรือเท้า เป็นต้น ชนกับอะไร
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
ถูกจับได้:
ทำสิ่งใดๆอยู่ แล้วถูกจับได้กลางคัน
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
กระทบ, โดน:
เข้าไปเกี่ยวข้องหรือปะทะ
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
ติด:
ถูกขวางหรือถูกจับ
-
21.
시간이 들다.
21.
ใช้เวลา:
ใช้เวลา
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
ถูกจับ:
ถูกจับไม่ให้หนีไปได้
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ถูกฆ่า, ถูกเชือด:
สัตว์ถูกฆ่า
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
ถูกยึด, ถูกครอบครอง, ถูกกุม:
สิทธิ เป็นต้น โดนแย่ง
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
ถูกเรียก, ถูกจอด:
รถยนต์เป็นต้นถูกจอดให้หยุดเพื่อคนจะขึ้น
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
ถูกคว้า, ถูกฉวย:
งานหรือโอกาสเป็นต้น ถูกได้รับ
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ถูกรักษา, ถูกควบคุม:
สภาพใด ๆ ถูกรักษา
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
ถูกเสียง, (ถูกร้องหรือเล่น)ตรงจังหวะ:
เพลง เป็นต้น ถูกร้องให้ตรงตามจังหวะหรือทำนองของมัน
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน):
แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้น
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ท่าถูกโพสต์, ทำท่า:
ท่าออกมาต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง:
กระแสผ่อนคลายลง
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
ใจสงบ, ตั้งมั่น, สงบลง:
จิตใจถูกตั้งให้ตรงหรือกลายเป็นสภาพที่เงียบสงบมั่นคง
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
ถูกรักษา, ถูกคุม:
สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรง
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
ถูกกุม, ถูกจับ:
ถูกจับในมือ
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผย
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ:
ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพ
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
ถูกจับผิด, ถูกตำหนิ:
คำพูด เป็นต้น ถูกหยิบยกมาเป็นปัญหา
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน:
ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกัน
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
คิดเป็น..., นับเป็น...:
ถูกเข้าใจโดยการคาดคะเน
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
ถูกกำหนด, เอาเป็น...:
ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนด
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย:
รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้น
-
คำนาม
-
1.
맞서서 겨룸.
1.
การแข่งขัน, การต่อสู้, การชิงชัย, การประลองฝีมือ:
การประจันหน้าและแข่งขันชิงชัย
-
2.
볼모로 잡음.
2.
การจับเป็นตัวประกัน, การจับเป็นเชลยศึก:
การจับเป็นตัวประกัน
-
3.
부동산 등의 재산을 채무의 담보로 삼음.
3.
การประกัน, การค้ำประกัน:
การกำหนดให้ทรัพย์สินอสังหาริมทรัพย์เป็นสินทรัพย์ค้ำประกัน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
손으로 쥐고 놓지 않다.
1.
จับ:
จับด้วยมือและไม่ปล่อย
-
2.
붙들어 손에 넣다.
2.
จับ:
จับและใส่ไว้ในมือ
-
3.
짐승을 죽이다.
3.
ฆ่า, ฆ่าสัตว์:
ฆ่าสัตว์
-
4.
권한 등을 차지하다.
4.
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม:
ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
-
5.
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5.
คว้า, ฉวย, ได้:
หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
-
6.
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6.
หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์:
หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
-
7.
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7.
โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่):
ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
-
8.
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8.
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
-
9.
일이나 기회 등을 얻다.
9.
คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ:
ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
-
10.
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10.
จับ, ค้นพบ:
หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
21.
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21.
จับ, ได้:
ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
-
11.
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11.
จับ, คว้า:
ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
-
12.
어떤 상태를 유지하다.
12.
รักษา, ควบคุม:
รักษาสภาพใด ๆ
-
19.
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19.
(ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง):
ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
-
13.
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13.
กำหนด, วางแผน:
กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
-
14.
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14.
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
15.
기세를 누그러뜨리다.
15.
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง:
ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
-
16.
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16.
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น:
อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
-
17.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17.
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน:
ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
-
18.
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18.
โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ:
ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
-
22.
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22.
ค้ำประกัน:
รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
-
23.
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23.
นับ, คิด, ประมาณการ:
คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
-
24.
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24.
เลือก, กำหนด, จอง:
กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
-
25.
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25.
กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์:
นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
-
20.
주름 등을 만들다.
20.
จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย:
ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
빚을 진 사람이 빚을 갚지 못할 경우, 채권자가 담보에 대해 우선적으로 빚을 돌려받을 수 있는 권리.
1.
สิทธิการจำนอง:
สิทธิที่เจ้าหนี้สามารถได้รับหนี้คืนก่อนเป็นสิ่งที่ค้ำประกัน ในกรณีที่ลูกหนี้ไม่สามารถใช้หนี้คืนได้
-
คำนาม
-
1.
골동품, 보석, 부동산의 가치에 따라 매겨진 가격.
1.
ราคาประเมิน, ราคาที่ถูกประเมิน:
ราคาที่ถูกกำหนดตามคุณค่าของของเก่า(วัตถุโบราณ) เพชรพลอยหรืออสังหาริมทรัพย์
-
2.
담보로 맡길 물건에 대하여 공식 기관에서 매기는 가격.
2.
ค่าค้ำประกัน:
ราคาของสิ่งของที่จะใช้เป็นเครื่องค้ำประกัน ซึ่งถูกกำหนดโดยหน่วยงานอย่างเป็นทางการ
-
คำนาม
-
1.
피고인을 돈을 받거나 보증하는 사람을 세워 재판하기 전까지 풀어 줌.
1.
การประกันตัว:
การรับเงินมาหรือตั้งผู้ค้ำประกันแล้วปล่อยตัวจำเลยก่อนการพิจารณาตัดสินคดี
-
☆
คำนาม
-
1.
돈을 빌릴 때 전체 금액에서 일부를 떼어 돈을 빌려주는 사람에게 담보로 미리 주는 돈.
1.
เงินมัดจำ, เงินค้ำประกัน:
เงินที่ให้เป็นการค้ำประกันก่อนล่วงหน้าสำหรับคนที่ให้ยืมเงิน โดยหักเงินบางส่วนออกจากเงินทั้งหมดตอนที่ยืมมา
-
2.
계약 등을 할 때 담보로써 주는 돈.
2.
เงินมัดจำ, เงินค้ำประกัน:
เงินที่ให้เป็นการค้ำประกันตอนทำสัญญาต่าง ๆ เป็นต้น