🔍
Search:
ชี้แนะ
🌟
ชี้แนะ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이르다.
1
เตือน, ชี้แนะ, ตักเตือน:
ตักเตือนความผิดพลาดหรือข้อด้อยของผู้อื่นอย่างจริงใจ
-
คำกริยา
-
1
도움이 되도록 말로 거들거나 깨우쳐 주다.
1
แนะนำ, ชี้แนะ, ให้คำปรึกษา:
ช่วยเหลือหรือสั่งสอนด้วยคำพูดเพื่อให้เป็นประโยชน์
-
คำนาม
-
1
어떤 일이나 정책 또는 언론보도에 대한 기준이 되는 지침.
1
คู่มือ, แนวนโยบาย, การชี้แนะ:
การแนะแนวทางที่เป็นมาตรฐานเกี่ยวกับการรายงานสื่อมวลชนหรือนโยบายหรือเรื่องใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
1
คำเตือน, คำชี้แนะ, คำตักเตือน:
การตักเตือนความผิดพลาดหรือข้อด้อยของผู้อื่นอย่างจริงใจ หรือคำพูดที่มีลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
지적해 보이다.
1
ได้ชี้แนะ, ได้วิจารณ์, ได้ตำหนิ:
ชี้แนะให้เห็น
-
คำกริยา
-
1
임금이나 웃어른에게 옳지 못하거나 잘못된 일을 고치라고 말하다.
1
ให้คำแนะนำ, ชี้แนะ, เตือน, ตักเตือน:
พูดบอกแก่ผู้อาวุโสหรือกษัตริย์ให้แก้ไขเรื่องที่ผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
-
คำนาม
-
1
도움이 되도록 말로 거들거나 깨우쳐 주는 사람.
1
ผู้แนะนำ, ผู้ชี้แนะ, ผู้ให้คำปรึกษา:
คนที่ช่วยเหลือหรือสั่งสอนด้วยคำพูดเพื่อให้เป็นประโยชน์
-
คำนาม
-
1
건의의 내용을 적은 글.
1
คำแนะนำ, เรื่องเสนอแนะ, ข้อความชี้แนะ:
ข้อความที่เขียนระบุเนื่้อหาของข้อเสนอแนะ
-
คำกริยา
-
1
어떤 목적이나 방향으로 다른 사람을 가르쳐 이끌다.
1
แนะนำ, อบรมสั่งสอน, ชี้แนะ, ให้คำปรึกษา:
แนะนำหรืออบรมสั่งสอนให้เป็นไปตามวัตถุประสงค์หรือให้ไปในทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
타일러서 앞으로 잘못이 없도록 주의를 주다.
1
สั่งสอน, ตักเตือน, ชี้แนะ, ว่ากล่าวตักเตือน:
เตือนให้ระวังไม่ให้เกิดการผิดพลาดขึ้นมาอีก
-
คำกริยา
-
1
어떤 내용을 소개하여 알려 주다.
1
แนะนำ, ชี้แนะ, ชี้นำ, บอกกล่าว:
แนะนำเนื้อหาบางอย่างแล้วจึงแจ้งให้ทราบ
-
2
어떤 사람을 그 사람이 잘 모르는 장소로 이끌거나 가고자 하는 곳까지 데려다 주다.
2
บอกทาง, นำทาง, ชี้นำทาง:
นำทางคนบางคนไปยังสถานที่ที่คนนั้นๆ ไม่ค่อยรู้จักดีหรือพาไปส่งจนถึงที่ที่จะไป
-
☆☆
คำนาม
-
1
도움이 되도록 말로 거들거나 깨우쳐 줌. 또는 그런 말.
1
การแนะนำ, การชี้แนะ, การให้คำปรึกษา, คำแนะนำ, คำปรึกษา:
การช่วยเหลือหรือสั่งสอนด้วยคำพูดเพื่อให้เป็นประโยชน์ หรือคำพูดดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
어떤 목적이나 방향으로 남을 이끌어 지도하다.
1
ชี้นำ, ชักนำ, ชี้แนะ, นำ, ชักนำ, แนะนำ, แนะแนว:
ชี้นำผู้อื่นให้ไปยังจุดหมายปลายทางหรือทิศทางใด ๆ
-
2
길이나 장소를 안내하다.
2
นำ, แนะนำ:
แนะนำเส้นทางหรือสถานที่
-
คำกริยา
-
1
어떤 것이 꼭 집어서 분명하게 가리켜지다.
1
ถูกระบุ, ถูกบ่งชี้, ถูกชี้แนะ:
สิ่งใดถูกชี้แนะโดยกำหนดให้เห็นอย่างชัดเจน
-
2
잘못된 점이나 고쳐야 할 점이 가리켜지다.
2
ถูกติ, ถูกตำหนิ, ถูกติเตียน:
จุดที่ผิดพลาดหรือจุดที่ต้องแก้ไขถูกชี้แนะ
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리킴.
1
การชี้, การบ่งชี้, การชี้แนะ:
การชี้แนะสิ่งใดโดยระบุให้เห็นอย่างชัดเจน
-
2
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말함.
2
การติ, การตำหนิ, การติเตียน:
การบอกโดยชี้จุดที่ผิดพลาดหรือจุดที่ต้องแก้ไข
-
คำกริยา
-
1
사람들을 가르치고 지도하다.
1
ชี้แนะ, สั่งสอน, แนะนำ, ทำให้เห็นทางสว่าง, ทำให้กระจ่างแจ้ง:
สอนและชี้แนะแนวทางผู้คน
-
คำนาม
-
1
사람들을 가르치고 지도함.
1
การสั่งสอน, การชี้แนะ, การอบรม, การทำให้ตระหนัก, การให้คำปรึกษา:
การสอนและชี้แนะแนวทางผู้คน
-
คำนาม
-
1
타일러서 앞으로 잘못이 없도록 주의를 줌. 또는 그런 말.
1
การสั่งสอน, การตักเตือน, การชี้แนะ, คำตักเตือน, คำสั่งสอน, คำชี้แนะ:
การเตือนให้ระวังไม่ให้เกิดการผิดพลาดขึ้นมาอีก หรือคำพูดดังกล่าว
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
1
การแนะนำ, การชี้แนะ, การชี้นำ, การบอกกล่าว:
การแนะนำและแจ้งเนื้อหาใด ๆ ให้ทราบ หรืองานลักษณะดังกล่าว
-
2
어떤 사람을 그 사람이 잘 모르는 장소로 이끌거나 가고자 하는 곳까지 데려다 줌.
2
การบอกทาง, การนำทาง, การชี้นำทาง:
การนำทางคนใด ๆ ไปยังสถานที่ที่คนนั้นไม่รู้จักหรือพาไปส่งจนถึงสถานที่ที่ต้องการไป
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 사람에게 좋다고 여겨지는 일을 하도록 하다.
1
แนะนำ, เสนอแนะ, ชี้แนะ, สนับสนุน, ชักชวน:
ทำให้ทำงานที่ถือว่าดีแก่คนใดๆ
-
2
음식이나 담배나 물건 등을 먹거나 피우거나 이용하라고 말하다.
2
เสนอ, เสนอให้, เชิญ, เชิญชวน, ให้, ถวาย:
พูดว่าให้กิน สูบ หรือใช้สิ่งของ เช่น อาหาร บุหรี่ หรือสิ่งของ เป็นต้น
🌟
ชี้แนะ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
수영이나 육상 등에서, 정한 거리를 가는 데에 걸리는 시간.
1.
เวลา:
เวลาที่ใช้ในการไปที่ระยะทางที่กำหนด เช่น ในการว่ายน้ำหรือการแข่งขันกีฬาทางบก เป็นต้น
-
2.
운동 경기에서 선수를 바꾸거나 작전을 지시하기 위해 심판의 허락을 얻어 경기 진행을 잠시 멈추는 일.
2.
การขอเวลานอก, การหยุดพักชั่วคราว, เวลานอก:
การได้รับอนุญาตจากผู้ตัดสินแล้วให้หยุดการแข่งขันชั่วคราวเพื่อเปลี่ยนตัวนักกีฬาหรือชี้แนะกลยุทธ์ในการแข่งขันกีฬา
-
คำนาม
-
1.
지시, 명령, 물품 등을 다른 사람이나 기관에 전해 주는 사람.
1.
ผู้ส่ง, ผู้ส่งทอด:
คนที่ส่งทอดคำสั่ง คำชี้แนะ สิ่งของหรือสิ่งอื่นให้กับคนอื่นหรือองค์กร
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 하라고 힘써 권하고 충고하다.
1.
กระตุ้น, ส่งเสริม, แนะนำ:
:เชิญชวนและชี้แนะโดยพยายามบอกว่าให้ทำสิ่งใดๆ
-
คำนาม
-
1.
일정한 부호, 소리, 몸짓 등으로 정보나 의사를 전달하거나 지시를 함. 또는 그렇게 하는 데 쓰는 부호.
1.
สัญญาณ, สัญลักษณ์:
การชี้แนะหรือถ่ายทอดข้อมูลหรือความคิดเห็นโดยสัญลักษณ์ เสียงหรือท่าทางที่กำหนด เป็นต้น หรือสัญลักษณ์ที่ใช้ตอนที่กระทำดังกล่าว
-
☆
คำกริยา
-
1.
주로 엄지와 검지로 살을 집어서 잡아 뜯듯이 당기거나 비틀다.
1.
หยิก, บิด, ดึง:
ดึงหรือบีบกล้ามเนื้อเหมือนกับจับดึงออก โดยทั่วไปด้วยนิ้วหัวแม่มือกับนิ้วชี้
-
2.
어떤 사실에 대해 분명하게 말해서 지적하거나 들춰내다.
2.
จี้, ขุดคุ้ย, ค้นหา, เผย:
แนะหรือเปิดเผยเกี่ยวกับความจริงบางอย่าง โดยพูดให้ชัดเจน
-
3.
기분이 상하게 비틀어 말하다.
3.
ประชด, เหน็บแนม, แดกดัน, เยาะเย้ย, เย้ยหยัน:
พูดพูดบิดเบือนให้เสียความรู้สึก
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리킴.
1.
การชี้, การบ่งชี้, การชี้แนะ:
การชี้แนะสิ่งใดโดยระบุให้เห็นอย่างชัดเจน
-
2.
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말함.
2.
การติ, การตำหนิ, การติเตียน:
การบอกโดยชี้จุดที่ผิดพลาดหรือจุดที่ต้องแก้ไข
-
คำนาม
-
1.
일정한 임무를 띠고 높은 지위를 가진 사람을 따라다님. 또는 그 사람.
1.
การติดตาม, ผู้ติดตาม:
การตามคนที่มีตำแหน่งสูงและรับหน้าที่ที่ได้กำหนด หรือคนที่มีลักษณะดังกล่าว
-
2.
다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동함.
2.
การทำตาม, การปฏิบัติตาม:
ปฎิบัติตามความมุ่งหมายหรือการชี้แนะของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
잘못을 저지른 사람을 바르게 이끌고 지도함.
1.
การแก้ไข, การแนะนำ, การอบรมสั่งสอน, การชักจูง, การโน้มน้าว, การชี้นำ:
การชี้แนะและชักจูงให้คนที่เคยทำความผิดกลับมาทําหรือปฏิบัติในสิ่งที่ถูกต้อง
-
คำนาม
-
1.
어떤 일을 하도록 힘써 권하고 충고함.
1.
การให้กำลังใจ, การสนับสนุน, การกระตุ้น, การส่งเสริม, คำแนะนำสั่งสอน, คำแนะนำ, การแนะแนว, คำแนะนำตักเตือน:
การใช้ความพยายามชักชวนและชี้แนะให้ทำสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
감독이나 책임자 밑에서 지도를 받으면서 그 일을 도와주는 사람.
1.
ผู้ช่วย, ลูกมือ:
คนที่ช่วยทำกิจการงานนั้นๆ โดยได้รับการชี้แนะภายใต้ผู้รับผิดชอบหรือผู้กำกับ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리키다.
1.
ชี้, บ่งชี้, ระบุ, กำหนด:
ชี้แนะสิ่งใดโดยระบุให้เห็นอย่างชัดเจน
-
2.
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말하다.
2.
ติ, ตำหนิ, กล่าวโทษ, ระบุความผิด:
บอกโดยชี้จุดที่ผิดพลาดหรือจุดที่ต้องแก้ไข
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일을 하도록 동의를 구하며 충고하다.
1.
เชื้อเชิญ, ชักจูง, ชี้นำ, เชิญชวน:
ชี้แนะไปพร้อมกับขอความเห็นชอบที่จะทำสิ่งใดๆ
-
คำกริยา
-
1.
일정한 임무를 띠고 높은 지위를 가진 사람을 따라다니다.
1.
ติดตาม, ติดสอยห้อยตาม:
ตามคนที่มีตำแหน่งสูงและรับหน้าที่ที่ได้กำหนด
-
2.
다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동하다.
2.
ทำตาม, ปฏิบัติตาม:
ปฏิบัติตามความมุ่งหมายหรือการชี้แนะของผู้อื่น
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 하도록 동의를 구하며 충고함. 또는 그런 말.
1.
การแนะนำ, การสนับสนุน, การให้คำปรึกษา, การให้ความเห็น:
การขอความเห็นด้วยและชี้แนะให้ทำสิ่งใดๆ หรือคำพูดดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 꼭 집어서 분명하게 가리켜지다.
1.
ถูกระบุ, ถูกบ่งชี้, ถูกชี้แนะ:
สิ่งใดถูกชี้แนะโดยกำหนดให้เห็นอย่างชัดเจน
-
2.
잘못된 점이나 고쳐야 할 점이 가리켜지다.
2.
ถูกติ, ถูกตำหนิ, ถูกติเตียน:
จุดที่ผิดพลาดหรือจุดที่ต้องแก้ไขถูกชี้แนะ
-
คำกริยา
-
1.
더 높은 기관이나 윗사람의 명령, 지시, 결정 등을 보다 낮은 기관이나 아랫사람에게 내려지거나 전달되다.
1.
ถูกสั่ง, ได้รับการบอก, ได้รับการแจ้ง:
การตัดสินใจ คำชี้แนะหรือคำสั่งของผู้ที่เหนือกว่าหรือองค์กรที่สูงกว่าถูกถ่ายทอดหรือส่งต่อให้แก่ผู้ต่ำกว่าหรือองค์กรที่ต่ำกว่า
-
คำนาม
-
1.
신입 사원이나 신입생과 같이 어떤 단체에 새로 들어온 사람이 새로운 환경에 잘 적응할 수 있도록 소개하고 지도하는 일.
1.
ปฐมนิเทศ, การอบรมเบื้องต้น, การแนะนำเบื้องต้น:
การชี้แนะและแนะนำเพื่อให้คนที่เข้ามาในหน่วยงานหรือองค์กรใดๆ ดังเช่นพนักงานหรือนักศึกษาใหม่สามารถปรับตัวเข้ากับสภาพแวดล้อมใหม่ได้ดี
-
คำนาม
-
1.
사람들을 가르치고 지도함.
1.
การสั่งสอน, การชี้แนะ, การอบรม, การทำให้ตระหนัก, การให้คำปรึกษา:
การสอนและชี้แนะแนวทางผู้คน
-
คำนาม
-
1.
(높이는 말로) 자기를 가르치고 이끌어 주는 사람.
1.
ครู, อาจารย์:
(คำยกย่อง)คนที่สั่งสอนและชี้แนะแนวทางให้ตนเอง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 주장이나 의견의 잘못된 점이 논리적으로 지적되거나 공격받다.
1.
ถูกโต้แย้ง, ถูกหักล้าง, ถูกคัดค้าน:
ข้อผิดพลาดของการยืนยันข้อเสนอหรือความคิดเห็นใดได้รับการชี้แนะอย่างมีเหตุผมหรือได้รับกาวิพากษ์วิจารณ์