🔍
Search:
ตั้งใจ
🌟
ตั้งใจ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
어떤 일을 하고자 마음을 먹음. 또는 그런 마음.
1
ความตั้งใจ:
ความตั้งใจที่จะทำสิ่งใดหรือจิตใจในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정하다.
1
ตั้งใจ, ตัดสินใจ:
ตัดสินภายในใจว่าจะทำงานใด ๆ อย่างไร
-
คำกริยา
-
1
마음을 바로잡아 결심하다.
1
ตัดสินใจ, ตั้งใจ:
ตั้งใจให้ตรงและตัดสินใจ
-
คำกริยา
-
1
한 가지 일에 정신을 집중하다.
1
หมกมุ่น, ตั้งใจทำ:
รวบรวมสติเพื่อทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
마음의 자세를 바로 잡고 새롭게 하다.
1
ตั้งใจ, รวบรวมจิตใจ:
ควบคุมจิตใจให้แน่วแน่และเริ่มทำใหม่
-
คำกริยา
-
1
마음속으로 어떤 일을 하겠다고 결심하거나 생각하다.
1
ปรารถนา, คิด, ตั้งใจ:
คิดหรือตั้งใจในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1
물건 등을 살 필요나 계획이 없었는데 물건 등을 구경하거나 광고를 보다가 갑자기 사고 싶어져서 사는 행위.
1
การซื้อของโดยไม่ตั้งใจ:
พฤติกรรมที่ซื้อเพราะอยากซื้อของขึ้นมาอย่างกะทันหัน ระหว่างชมสิ่งของหรือดูโฆษณา ทั้งๆ ที่ไม่เคยมีแผนหรือไม่จำเป็นต้องซื้อสิ่งของก็ตาม
-
☆
คำนาม
-
1
마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정함. 또는 그런 결정.
1
ความตั้งใจ, การตัดสินใจ:
การตัดสินภายในใจว่าจะทำงานอย่างไร หรือการตัดสินใจดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1
한 가지 일에 정신을 집중함.
1
การหมกมุ่น, การตั้งใจทำ:
การรวบรวมสมาธิจดจ่ออยู่กับสิ่งเดียว
-
คำกริยา
-
1
주의하여 잘 듣다.
1
ตั้งใจฟัง, ฟังอย่างใส่ใจ:
เอาใจใส่ฟังอย่างดี
-
คำนาม
-
1
마음속에 가지고 있는 의지나 뜻.
1
นิสัย, จิตใจ, ความตั้งใจ:
เจตนาหรือความตั้งใจที่มีอยู่ภายในจิตใจ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(아주높임으로) 말하는 사람이 앞으로 할 행동에 대해 의사를 표현할 때 쓰는 종결 어미.
1
ตั้งใจที่จะ..., อยากจะ...:
(ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ผู้พูดแสดงออกถึงความคิดเกี่ยวกับการกระทำที่จะทำในอนาคต
-
☆☆
คำกริยา
-
1
마음속으로 어떤 일을 하겠다고 결심하거나 생각하다.
1
ตั้งใจจะ, ตัดสินใจ, ตกลงใจ:
ตัดสินใจหรือคิดไว้ในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
무엇을 하고자 생각하거나 계획하다.
1
ตั้งใจ, มุ่งมั่น, มุ่งหมาย:
วางโครงการหรือคิดจะทำอะไร
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 어떤 행동을 하고자 하는 상황임을 나타내는 표현.
1
ตั้งใจจะ..., จะ...:
สำนวนที่ใช้แสดงสถานการณ์ที่ตั้งใจจะทำการกระทำใดๆที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
-
2
곧 어떤 일이 일어날 것 같은 상황임을 나타내는 표현.
2
กำลังจะ...:
สำนวนที่ใช้แสดงสถานการณ์ที่เหมือนจะเกิดเรื่องใดๆขึ้นเร็ว ๆ นี้
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
1
ตั้งใจที่จะ..., อยากที่จะ...:
สำนวนที่ใช้แสดงการตั้งใจที่จะทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าอย่างจริงจัง
-
คุณศัพท์
-
1
잘못인 줄 알면서 일부러 하는.
1
ที่เจตนา, ที่ตั้งใจ, ที่จงใจ:
ที่ทำโดยเจตนาทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเป็นสิ่งที่ไม่ดี
-
คำกริยา
-
1
다른 사람이 말하는 것을 귀를 기울여 듣다.
1
ตั้งใจฟัง, ฟังอย่างใจจดใจจ่อ:
เงี่ยหูฟังสิ่งที่คนอื่นพูด
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
1
ตั้งใจที่จะ..., อยากที่จะ...:
สำนวนที่แสดงความตั้งใจที่จะทำการกระทำตามคำพูดที่ปรากฏข้างหน้าอย่างจริงจัง
-
คำนาม
-
1
한 가지 일에 정신을 집중하는 힘.
1
ความตั้งใจจริง, ความเอาใจใส่:
กำลังที่รวบรวมสติไว้กับสิ่งหนึ่ง
🌟
ตั้งใจ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 가리키는 극단적인 상황을 극복해서라도 뒤의 내용을 이루겠다는 의지를 나타내는 표현.
1.
ถึงแม้ว่าจะต้อง...ก็ตาม, แม้ว่าจะต้อง...ก็ตาม, หากว่าจะต้อง...ก็ตาม:
สำนวนที่แสดงความตั้งใจว่าแม้ว่าจะต้องผ่านสถานการณ์อันสุดขีดที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า ก็จะทำให้สิ่งที่อยู่ในคำพูดที่ตามมาข้างหลังสำเร็จให้ได้
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
1.
ตั้งใจจะ..., จะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงว่ามีความตั้งใจหรือความปรารถนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
-
2.
곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
2.
กำลังจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงความเปลี่ยนแปลงของสภาพหรือความเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นเร็ว ๆ นี้
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 어떤 일을 할 의지가 있는지 물음을 나타내는 표현.
1.
...ไหม, ...ดีไหม:
(ใช้ในการลดระดับอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการถามว่ามีความตั้งใจที่จะทำสิ่งใด ๆ หรือไม่
-
คำนาม
-
1.
자기 민족에 대한 소속감과 중요성을 깨닫고 민족의 단결과 발전을 이루려는 의지나 감정.
1.
จิตสำนึกของชนในชาติ, ความเป็นชาตินิยม:
ความรู้สึกหรือความตั้งใจที่อยากจะให้พัฒนาหรือสามัคคีกันและเข้าใจแก่นแท้ถึงความสำคัญเกี่ยวกับชนชาติของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
일정한 원칙이나 가치 등을 첫째로 삼아 이루려고 하는 주장이나 신념.
1.
การให้ความสำคัญเป็นอันดับแรก, การถือเป็นอันดับแรก, การนับว่าเป็นสิ่งที่มาก่อนเป็นอย่างแรก:
ความเชื่อมั่นหรือข้อเสนอที่นับเป็นกฎหรือคุณค่า เป็นต้น ที่กำหนดเป็นอันดับแรกและตั้งใจที่จะให้บรรลุผลสำเร็จ
-
☆
คำนาม
-
1.
바위가 아주 높이 솟아 있는 가파른 낭떠러지.
1.
หน้าผา, ผา:
หน้าผาสูงชันที่มีหินก้อนใหญ่ตั้งอยู่อย่างสูงมาก
-
2.
(비유적으로) 귀가 들리지 않거나 남의 말을 잘 알아듣지 못하는 사람.
2.
คนที่ฟังผู้อื่นไม่รู้เรื่อง, คนที่สนทนากับผู้อื่นไม่รู้เรื่อง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่ได้ยินเสียงหรือไม่สามารถฟังคำพูดของผู้อื่นได้เข้าใจ
-
3.
(비유적으로) 고집이 세어 남의 말을 잘 들으려고 하지 않는 사람.
3.
คนดื้อรั้น, คนดื้อดึง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่ตั้งใจฟังคำพูดของคนอื่นเพราะดื้อรั้นอย่างรุนแรง
-
4.
(비유적으로) 앞을 볼 수 없을 만큼 깜깜하게 어두운 상태.
4.
ความมืดมิด, ความมืดแปดด้าน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพมืดมิดจนไม่สามารถมองเห็นด้านหน้าได้
-
-
1.
적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
1.
(ป.ต.)ถลกแขนเสื้อขึ้น ; เอาจริงเอาจัง:
ออกตัวเพื่อตั้งใจจะทำงานใดๆอย่างกระตือรือร้น
-
คำนาม
-
1.
다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시킨 사람.
1.
ผู้พิชิต, ผู้เอาชนะ, ผู้ปราบปราม:
คนที่โจมตีประเทศอื่นหรือเผ่าอื่นโดยใช้กำลังทหาร แล้วทำให้เชื่อฟัง
-
2.
어려움을 이겨 내고 자기 뜻을 이룬 사람.
2.
ผู้พิชิต:
คนที่บรรลุความตั้งใจของตนโดยที่เอาชนะความยากลำบากได้
-
คำนาม
-
1.
어떤 일을 저지르려고 했으나 이루지 못함.
1.
การทำไม่สำเร็จ, ความไม่สำเร็จ, การพยายาม(แต่ไม่สำเร็จ):
การตั้งใจที่จะทำสิ่งใด ๆ แต่ไม่สามารถทำสำเร็จลุล่วง
-
None
-
1.
앞의 말을 질문으로 들은 상황을 가정하여 뒤의 내용을 이어 말함을 나타내는 표현.
1.
ถ้าถามว่า..., หากถามว่า..., หากจะถามว่า...:
สำนวนที่แสดงการสมมุติสถานการณ์ที่ได้ยินคำพูดข้างหน้าเป็นคำถามแล้วเชื่อมโยงไปสู่เนื้อความข้างหลัง
-
2.
어떤 사실에 대해 말하려고 화제를 꺼내어 이야기를 시작하거나 예를 들어 설명할 때 쓰는 표현.
2.
ถ้าถามว่า..., หากถามว่า..., หากจะถามว่า...:
สำนวนที่ใช้เมื่อเริ่มพูดคุยโดยหยิบยกหัวข้อสนทนาที่ตั้งใจจะพูดเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใดๆขึ้นมาหรืออธิบายโดยยกตัวอย่าง
-
คำกริยา
-
1.
자신의 뜻대로 되지 않아 마음에 들지 않다.
1.
ผิดหวัง, ไม่ได้ดั่งใจ, ไม่พอใจ, ไม่ถูกใจ, ไม่ชอบใจ:
ไม่ถูกใจเพราะไม่เป็นไปตามความตั้งใจของตน
-
คำกริยา
-
1.
마음이나 뜻이 서로 같아 힘을 모으다.
1.
ร่วมแรงร่วมใจ, ร่วมแรงแข็งขัน:
รวมพลังเพราะจิตใจหรือความตั้งใจเหมือนกัน
-
☆
คำกริยา
-
1.
숨을 쉬는 소리조차 들리지 않게 조용히 하다.
1.
เงียบ, เงียบสงัด:
เงียบจนไม่ได้ยินเสียงแม้แต่เสียงลมหายใจ
-
2.
긴장하여 집중하다.
2.
ใจระทึก, ตื่นเต้น, ลุ้น, ตั้งอกตั้งใจ:
ตื่นเต้นและตั้งอกตั้งใจ
-
3.
어떤 위세에 눌려 자기 주장이나 기를 펴지 못하다.
3.
ถูกกดดัน, ถูกกดขี่:
ถูกกดด้วยอำนาจใด ๆ จนไม่สามารถแสดงความสามารถหรือความคิดเห็นของตัวเองได้
-
คำกริยา
-
1.
병을 고치려는 의지를 가지고 병과 싸우다.
1.
ต่อสู้โรค, ดิ้นรนต่อสู้กับโรค, อดทนต่อสู้กับโรค:
ต่อสู้ไปกับโรคโดยถือความตั้งใจที่จะบำบัดรักษาโรค
-
คำกริยา
-
1.
어떤 대상에 생각이 쏠려서 온 마음을 기울여 열중하게 되다.
1.
ทำให้โน้มเอียง, ทำให้เอนเอียง:
ทำให้โน้มเอียงและตั้งอกตั้งใจโดยที่ทุ่มเทความคิดลงไปยังสิ่งใด
-
-
1.
슬그머니 피하려 하다.
1.
(ป.ต.)ขดหาง ; หลบเลี่ยง, หลบหลีก, หลบ:
ตั้งใจที่จะแอบหลบหลีก
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
1.
ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ:
ติดหลาย ๆ ส่วนที่่แยกออกมาไว้ตรงที่ที่เหมาะสม
-
2.
둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.
2.
เทียบ, เปรียบเทียบ, ตรวจสอบ:
นำสองสิ่งขึ้นไปมาวางเปรียบเทียบและพิจารณา
-
3.
서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
3.
ตรง, ตรงกัน, เข้ากัน:
เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยไม่มีสิ่งที่ขัดแย้งกัน
-
4.
어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.
4.
ปรับ, ปรับให้ตรง, ปรับให้ถูกต้อง, แก้ไขให้ถูกต้อง:
ทำให้ถูกต้องตามมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ใด ๆ
-
5.
어떤 기준에 맞게 조정하다.
5.
ปรับ, ปรับให้ตรง, ปรับให้ถูกต้อง:
ปรับให้ตรงกับมาตรฐานใด ๆ
-
6.
일정한 수나 양이 되게 하다.
6.
ทำให้ตรงตามจำนวน(ปริมาณ), จัดให้ตรงตามจำนวน(ปริมาณ):
ทำให้กลายเป็นจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด
-
7.
줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
7.
ทำให้ตรง, จัดให้ตรง:
ทำให้ตรงกับเ้ส้นหรือลำดับ เป็นต้น
-
8.
다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.
8.
ทำให้เข้ากับ..., ปรับให้เข้ากับ...:
ปฏิบัติตนให้เข้ากับความตั้งใจหรืออารมณ์ เป็นต้น ของผู้อื่น
-
9.
정해진 시간을 넘기지 않다.
9.
ตรง, พอดี(วัน, เวลา):
ไม่เลยเวลาที่่ถูกกำหนดไว้
-
10.
조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
10.
สั่งตัด, สั่งเย็บ, สั่งทำ:
สั่งล่วงหน้าเพื่อที่จะทำสิ่งของใด ๆ ที่ตรงตามเงื่อนไข
-
11.
무엇을 다른 것에 닿게 하다.
11.
ประกบ, พนม(มือ), ประทับ:
ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งสัมผัสกับสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1.
남을 속이려고 물건이나 문서를 진짜처럼 만들다.
1.
ปลอม, ปลอมแปลง:
ทำเอกสารหรือสิ่งของเหมือนของจริงเพื่อตั้งใจจะหลอกลวงคนอื่น
-
-
1.
본래의 생각이나 의도에 맞지 않게 엉뚱한 방향으로 나가다.
1.
(ป.ต.)หาบ้านเลขที่ผิด, จับบ้านเลขที่ผิด ; ไปผิดที่, มาไม่ถูกที่:
ออกไปในทิศทางที่ไม่เกี่ยวข้องและไม่ตรงกับความคิดหรือความตั้งใจเดิม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
1.
ตรง, อย่างตั้งตรง:
ลักษณะท่าทางของคนหรือสิ่งของที่ตั้งตรงไม่คดงอ
-
2.
사람의 마음가짐이나 성격이 곧고 굳세게.
2.
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักแน่น, อย่างไม่ว่อกแว่ก, อย่างตรงไปตรงมา:
ความตั้งใจหรือนิสัยของคนเป็นไปอย่างหนักแน่นและแน่วแน่