🔍
Search:
ถูกลาก
🌟
ถูกลาก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
손으로 잡혀 상대방 쪽으로 끌리다.
1
ถูกดึงไป, ถูกลากไป:
ถูกจับมือลากไปทางฝั่งของฝ่ายตรงข้าม
-
คำกริยา
-
1
여러 사람이 이끌려 가다.
1
ถูกพาไป, ถูกนำไป, ถูกนำพา, ถูกลากไป:
คนหลาย ๆ คนถูกนำพาไป
-
คำกริยา
-
1
무엇에 이끌려서 안으로 들어가거나 빠지다.
1
ดึงดูด, หลงใหล, ชักจูง, ถูกดึงเข้าไป, ถูกลากเข้าไป:
ตกหล่นหรือเข้าไปโดยถูกนำไปด้วยอะไร
-
☆
คำกริยา
-
1
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
1
ถูกพาไป, ถูกลากไป, ถูกนำไป, ถูกบังคับ:
ถูกลากพาไปด้วยกันในที่ที่คนอื่นอยากจะไป
-
2
다른 사람의 관심이나 시선 등이 한곳으로 집중되다.
2
ถูกโน้มน้าว, ถูกทำให้คล้อยตาม:
สายตาหรือความสนใจ เป็นต้น ของคนอื่นจดจ่ออยู่กับที่หนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1
ถูกลาก, ถูกดึง, ถูกชักจูง, ถูกจูงใจ, ถูกโน้มน้าว:
คนหรือสิ่งของถูกลากไปยังสถานที่หรือทิศทางที่กำหนด
-
2
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2
ถูกทำให้เกิดอนุพันธ์:
วัตถุซึ่งอยู่ในสนามไฟฟ้าหรือสนามแม่เหล็กได้รับอิทธิพลนั้นมา แล้วจึงได้มีไฟฟ้าหรือแม่เหล็กขึ้น
-
คำกริยา
-
1
잡아끌어서 안에 집어넣다.
1
ดึงเข้ามา, ลากเข้ามา, เอาเข้ามาใส่:
ดึงลากแล้วใส่ลงไปข้างใน
-
2
어떠한 일에 관여하게 하다.
2
ถูกดึงเข้าไปเกี่ยว, ถูกลากเข้าไปเกี่ยว:
ทำให้เข้าร่วมในเรื่องใด ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
바닥에 댄 채로 잡아당겨져 움직여지다.
1
ลากพื้น, เฉียดผ่านพื้น, ระพื้น:
ถูกลากทั้ง ๆ ที่สัมผัสพื้นหรือเฉียดผ่าน
-
4
관심이 쏠리다.
4
ดึงดูด, ดึงดูดใจ:
ให้ความสนใจ
-
2
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
2
ถูกลาก, ถูกดึง, ถูกฉุด:
ถูกลากและเคลื่อนไหวได้ด้วยแรงหรือการพี่งพาผู้อื่น
-
3
다른 힘에 의해 잡아당겨지다.
3
ถูกลาก, ถูกดึง, ถูกฉุด:
ถูกลากไปตามแรงอื่น
-
☆
คำกริยา
-
1
힘에 못 이겨 다른 것이 이끄는 대로 따라가다.
1
ถูกลากไป, ถูกดึงไป, ถูกฉุดไป, ถูกกระชากไป:
ตามไปซึ่งตามที่สิ่งอื่นดึงไปเพราะไม่สามารถสู้แรงได้
-
2
다른 사람이 하자는 대로 하다.
2
ไม่คิด, ไม่ค้าน, ทำตามที่สั่ง, ทำตามที่บอก, ทำตามลูกเดียว:
ทำตามที่คนอื่นชวนทำ
-
คำกริยา
-
1
힘에 못 이겨 다른 것이 이끄는 대로 따라오다.
1
ถูกลากมา, ถูกดึงมา, ถูกฉุดมา, ถูกกระชากมา:
ตามมาซึ่งตามที่สิ่งอื่นดึงมาเพราะไม่สามารถสู้แรงได้
-
2
남이 하자는 대로 하다.
2
ไม่ค้าน, ไม่คิดแย้ง, ทำตามที่สั่ง, ทำตามที่บอก, ทำตามลูกเดียว:
ทำตามที่คนอื่นชวนทำ
-
คำกริยา
-
1
붙들려 가다.
1
ถูกจับไป, ถูกลากไป, ถูกดึงไป:
ถูกจับไป
-
2
체포되어 끌려가다.
2
ถูกจับกุมไป, ถูกจับตัวไป, ถูกคุมตัวไป:
ถูกจับกุมแล้วลากไป
-
3
볼모나 포로가 되어 가다.
3
ถูกจับไปเป็นเชลย, ถูกจับไปเป็นตัวประกัน:
ถูกจับไปเป็นเชลยหรือตัวประกัน
-
☆
คำกริยา
-
1
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1
พาเข้ามา, นำเข้ามา, ลากเข้ามา, ดึงเข้ามา:
ทำให้คนเข้ามาในพื้นที่หรือเขตที่กำหนดเป็นพิเศษจำเพาะ
-
5
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5
ถูกดึงเข้ามา, ถูกลากเข้ามาเกี่ยว:
ทำให้เข้าร่วมในเรื่องที่ไม่มีความสัมพันธ์โดยตรงกับตนเอง
-
2
필요한 돈을 구해 오다.
2
หาเงินมา, ระดมเงินมา, รวบรวมเงินมา:
หาเงินที่จำเป็นมา
-
3
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3
ดึงดูดความสนใจ:
ทำให้เพ่งเล็งสายตาหรือความสนใจของคน
-
4
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4
ล่อใจ, ชักจูง, โน้มน้าว:
สร้างความสัมพันธ์เพื่อใช้ให้เป็นประโยชน์แก่ฝ่ายตนเอง
-
6
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6
แสดง, ยก, อ้าง, อ้างอิง, อ้างถึง, ยกคำพูดมา:
ประยุกต์ใช้เพื่อเพิ่มเนื้อหาของข้อความหรือคำพูด
🌟
ถูกลาก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
쓰레기 등이 비에 밀려 한데 모아지거나 버려지다.
1.
กวาด, ปัดกวาด:
ขยะหรือสิ่งอื่นที่ไปกองรวมกันหรือทำให้ทิ้งอยู่รวมกันที่หนึ่งโดยถูกกวาดด้วยไม้กวาด
-
2.
바닥에 끌리며 지나가다.
2.
ลาก, กวาด, ถู:
ผ่านไปโดยถูกลากกับพื้น
-
3.
비나 물, 바람 등에 의해 밀려나다.
3.
กวาด, ลาก:
ถูกลากไปด้วยน้ำฝน น้ำ ลม เป็นต้น
-
4.
한꺼번에 막 몰리다.
4.
กรู, ลาก, กวาด:
ถูกขับไล่อย่างรุนแรงในครั้งเดียว
-
คำกริยา
-
1.
느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
แน่นขึ้น, คับขึ้น, ตึงขึ้น:
สิ่งที่หลวมหรือคลายถูกลากหรือถูกบิดจึงได้แข็งแกร่งขึ้นหรือแน่นขึ้น หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
-
2.
차지하고 있던 공간이나 자리가 좁아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
แคบลง, เล็กลง:
พื้นที่หรือตำแหน่งที่เคยครอบครองได้แคบลง หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
-
3.
마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
กระสับกระส่าย, ร้อนรน, กระวนกระวาย:
จิตใจที่ตื่นเต้นและกระสับกระส่าย หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
-
4.
목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
4.
ออกแรงกด, ลงแรงกด:
ออกแรงแล้วกดข้อมือหรือลำคอ เป็นต้น
-
☆
คำกริยา
-
1.
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
1.
ถูกพาไป, ถูกลากไป, ถูกนำไป, ถูกบังคับ:
ถูกลากพาไปด้วยกันในที่ที่คนอื่นอยากจะไป
-
2.
다른 사람의 관심이나 시선 등이 한곳으로 집중되다.
2.
ถูกโน้มน้าว, ถูกทำให้คล้อยตาม:
สายตาหรือความสนใจ เป็นต้น ของคนอื่นจดจ่ออยู่กับที่หนึ่ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
바닥에 댄 채로 잡아당겨져 움직여지다.
1.
ลากพื้น, เฉียดผ่านพื้น, ระพื้น:
ถูกลากทั้ง ๆ ที่สัมผัสพื้นหรือเฉียดผ่าน
-
4.
관심이 쏠리다.
4.
ดึงดูด, ดึงดูดใจ:
ให้ความสนใจ
-
2.
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
2.
ถูกลาก, ถูกดึง, ถูกฉุด:
ถูกลากและเคลื่อนไหวได้ด้วยแรงหรือการพี่งพาผู้อื่น
-
3.
다른 힘에 의해 잡아당겨지다.
3.
ถูกลาก, ถูกดึง, ถูกฉุด:
ถูกลากไปตามแรงอื่น
-
คำกริยา
-
1.
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1.
ถูกลาก, ถูกดึง, ถูกชักจูง, ถูกจูงใจ, ถูกโน้มน้าว:
คนหรือสิ่งของถูกลากไปยังสถานที่หรือทิศทางที่กำหนด
-
2.
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2.
ถูกทำให้เกิดอนุพันธ์:
วัตถุซึ่งอยู่ในสนามไฟฟ้าหรือสนามแม่เหล็กได้รับอิทธิพลนั้นมา แล้วจึงได้มีไฟฟ้าหรือแม่เหล็กขึ้น
-
None
-
1.
모터보트에 맨 줄을 잡고 보트에 이끌려 가며 물 위에서 타는 스키.
1.
สกีน้ำ:
สกีที่ขี่บนน้ำโดยจับเชือกที่มัดไว้ที่เรือยนต์แล้วถูกลากไป
-
คำกริยา
-
1.
끌려서 빼내지다.
1.
ถูกดึงออก, ถูกถอน, ถูกเบิก:
ถูกลากแล้วดึงออก
-
2.
은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈이 찾아지다.
2.
ถูกเบิก, ถูกถอน:
เงินที่ฝากไว้ได้ถูกถอนออกจากองค์กรทางการเงิน เช่น ธนาคาร เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
법원의 신문을 받기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등이 강제로 끌려가다.
1.
ถูกบังคับจับกุม, ถูกจับกุม, ถูกบังคับไป, ถูกควบคุมตัว:
ผู้ต้องหา พยาน หรือคนที่มีความเกี่ยวข้องกับคดีถูกลากตัวไปโดยการบังคับ เพื่อที่จะสอบสวนในศาล
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획이 그어져 일정한 글자가 적히다.
1.
ถูกเขียน:
เส้นถูกลากด้วยอุปกรณ์การเขียน เช่น ดินสอหรือปากกา เป็นต้น ไว้บนกระดาษหรือสิ่งอื่นๆ แล้วตัวอักษรหนึ่งๆถูกเขียนขึ้น
-
2.
머릿속의 생각이나 느낌 등이 종이 등에 글로 적혀 나타나다.
2.
ถูกเขียน:
ความคิดที่อยู่ในหัวหรือความรู้สึก เป็นต้น ถูกเขียนเป็นตัวอักษรบนกระดาษหรือสิ่งอื่นๆ แล้วได้ปรากฏ
-
3.
원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서가 작성되다.
3.
ถูกเขียน:
เอกสารที่มีรูปแบบที่กำหนด เช่น ใบสัญญาหรือใบสมัคร เป็นต้น ถูกเขียนขึ้น
-
4.
머릿속에 떠오른 노래가 악보에 음표로 나타나다.
4.
ถูกเขียน:
เพลงที่ผุดขึ้นมาในหัวได้ปรากฏด้วยตัวโน้ตในโน้ตเพลง