🔍
Search:
ทรุดลง
🌟
ทรุดลง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
적의 성, 군사 시설 등을 공격해 무너뜨리다.
1
ทรุดลง, พังทลาย, ล่มสลาย:
ทำให้ล่มสลายโดยจู่โจมป้อมปราการของศัตรูหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทางการทหาร เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
적의 성, 군사 시설 등을 공격해 무너뜨림.
1
การทรุดลง, การพังทลาย, การล่มสลาย:
การทำให้ล่มสลายโดยจู่โจมป้อมปราการของศัตรูหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทางการทหาร เป็นต้น
-
-
1
깜짝 놀라다.
1
(ป.ต.)จิตใจทรุดลง ; ใจตกไปที่ตาตุ่ม:
ตกใจเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지다. 또는 흩어지게 하다.
1
พังทลาย, พังลง, ยุบ, สลายตัว, ทรุดลง:
แผนการหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น พังลงและกระจัดกระจาย หรือทำให้กระจัดกระจาย
-
คำกริยา
-
1
몸이 앞으로 구부러지면서 풀썩 쓰러지다.
1
ล้มลง, ทรุดลง, ทรุดฮวบลง:
ร่ายกายงอไปข้างหน้าและล้มลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรง
-
2
(속된 말로) 죽다.
2
ล้มลง, ทรุดลง:
ตาย(คำสแลง)
-
คำกริยา
-
1
적의 성, 군사 시설 등이 공격을 받아 무너지다.
1
ทำให้ทรุดลง, ทำให้พังทลาย, ทำให้ล่มสลาย:
ป้อมปราการของศัตรูหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทางการทหาร เป็นต้น ที่ได้รับการจู่โจมแล้วจึงล่มสลายลง
-
☆
คำกริยา
-
1
서 있던 것을 넘어지게 하다.
1
พังทลาย, ทรุดลง, ล้มลง:
ทำให้สิ่งของที่เคยตั้งอยู่ล้มลง
-
2
아파서 몸을 움직이지 못하고 누워 있게 만들다.
2
ทรุดลง, ล้มลง:
เนื่องจากไม่สบายจึงทำให้ไม่อาจขยับเขยื้อนได้และทำให้ต้องนอนพัก
-
3
기업이나 국가가 제 기능을 하지 못하도록 만들다.
3
พังทลาย:
ทำให้องค์กรธุรกิจหรือประเทศไม่สามารถปฏิบัติตามหน้าที่ของตนได้
-
คำนาม
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어짐.
1
การพังทลาย, การพังลง, การยุบ, การสลายตัว, การทรุดลง:
การที่แผนการหรือโครงสร้างใด ๆ เป็นต้น พังลงและแตกกระจาย
-
☆☆
คำกริยา
-
2
서 있던 것이 한쪽으로 쏠리어 넘어지다.
2
พังทลาย, ทรุดลง, ล้มลง:
สิ่งของที่เคยตั้งอยู่ล้มลงไปในทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
-
1
건강이나 신체에 문제가 생겨 중심을 잡지 못하고 넘어지다.
1
เป็นลม, ล้มเจ็บ, ทรุดลง:
ล้มลงโดยไม่สามารถยืดจับสิ่งใดไว้ได้เพราะเกิดปัญหาสุขภาพหรือร่างกาย
-
3
집안이나 회사 등이 제 기능을 못 하게 되다.
3
ล้มละลาย, เจ๊ง:
บ้านหรือบริษัท เป็นต้น ไม่สามารถอยู่รอดต่อไปได้
-
☆☆
คำกริยา
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉다.
1
ทรุดฮวบลง, ล้มพับ:
นั่งอย่างไม่มีแรงในที่ที่เคยยืนอยู่
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물러 살다.
2
ปักหลัก, อาศัยอยู่...:
อยู่พักอาศัยตามเดิมในสภาพหรือสถานที่หนึ่ง ๆ
-
3
물건의 밑이 무너져 내려앉다.
3
ทรุดลง, พังลง, พังทลาย:
ด้านล่างของสิ่งของพังทลายและทรุดลงมา
-
4
하던 일이 힘겨워서 도중에 포기하고 그만두다.
4
ล้มเลิก, เลิกล้ม:
ล้มเลิกและหยุดทำงานที่ทำอยู่กลางคันเพราะเกินกำลังความสามารถ
-
คำกริยา
-
1
물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
1
บุบ, บี้, แบน, บี้แบน, บิดเบี้ยว:
วัตถุหดถูกจับเป็นรอยย่นเพราะถูกชนหรือถูกทับ
-
2
기운이나 형편 등이 꺾이어 매우 약해지다.
2
ห่อเหี่ยว, ท้อถอย, ท้อแท้:
เรี่ยวแรงหรือสภาพ เป็นต้น อ่อนแรงลงมากเพราะห่อเหี่ยว
-
3
아주 망하거나 허물어지다.
3
พังลง, ล้มลง, ทรุดลง:
พังลงมากหรือล้มลง
-
คำกริยา
-
1
물체가 안쪽으로 오목하게 들어가다.
1
หด, หดตัว, ลด, ย่น, เหี่ยว, หดสั้น, เล็กลง:
ตัววัตถุเว้าเข้าไปยังด้านใน
-
2
물체의 표면이 주름이 잡히면서 줄어들다.
2
ถูกจับจีบ, ถูกอัดจีบ:
พื้นผิวของวัตถุหดลงพร้อมมีรอยย่นขึ้น
-
3
상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
3
แย่ลง, ตกต่ำลง, ทรุดลง:
สถานการณ์หรือสถานภาพแย่ลงกว่าแต่ก่อนอีก
-
คำกริยา
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉게 하다.
1
ทรุดตัวลงนั่ง, ทรุดฮวบลงนั่ง:
ทำให้นั่งลงในตำแหน่งที่เคยยืนอยู่อย่างหมดแรง
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물게 하다.
2
ทำให้อยู่, ทำให้เป็น:
ทำให้อยู่ตามเดิมในสภาพหรือสถานที่ที่กำหนด
-
3
물건의 밑을 무너져 내려앉게 하다.
3
พังลง, ทลายลง, ทรุดลง:
ทำให้ส่วนล่างของสิ่งของพังทลายและล้มลง
-
4
하던 일을 도중에 포기하고 그만두게 하다.
4
ล้มเลิก, เลิก:
ทำให้ยอมแพ้และเลิกงานที่เคยทำอยู่ในระหว่างทาง
-
5
격한 감정을 약해지거나 사라지게 하다.
5
สลายลง, ผ่อนลง, คลายลง:
ทำให้ความรู้สึกที่รุนแรงอ่อนแรงลงหรือหายไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1
땅이 넓고 평평하게 펼쳐져 있다.
1
เป็นที่ราบ, กว้างขวางราบเรียบ:
ที่ดินกว้างและแผ่ขยายอยู่อย่างราบเรียบ
-
2
주저앉아 하는 일 없이 늘어져 있다.
2
หมดแรง, ทรุดฮวบ, ทรุดลงนั่งอยู่กับที่:
หมดแรงนั่งอยู่กับที่โดยไม่มีอะไรทำ
-
3
물기가 많거나 젖어 있다.
3
เฉอะแฉะ, แฉะ, เปียกชุ่ม:
มีความชื้นมากหรือเปียกอยู่
-
4
물건 등이 즐비하게 널려 있다.
4
กระจัดกระจาย, เกลื่อนกลาด:
สิ่งของ เป็นต้น กระจายอยู่อย่างเกลื่อนกลาด
-
คำกริยา
-
1
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아가다.
1
เสื่อมลง, แย่ลง, ตกต่ำลง, ด้อยลง, เลวลง, เสื่อมสภาพ, ร้ายแรงยิ่งขึ้น, รุนแรงขึ้น:
งานหรือสถานการณ์ดำเนินไปสู่ทิศทางอันเลวร้าย
-
2
병의 증세가 나빠지다.
2
ทรุดลง, มีอาการกำเริบ, มีอาการแย่ลง, มีอาการเลวลง:
อาการของโรคแย่ลง
-
คำกริยา
-
1
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아가다.
1
เสื่อมลง, แย่ลง, ตกต่ำลง, ด้อยลง, เลวลง, เสื่อมสภาพ, ร้ายแรงยิ่งขึ้น, รุนแรงขึ้น:
งานหรือสถานการณ์ดำเนินไปสู่ทิศทางอันเลวร้าย
-
2
병의 증세가 나빠지다.
2
ทรุดลง, มีอาการกำเริบ, มีอาการแย่ลง, มีอาการเลวลง:
อาการของโรคแย่ลง
-
คำกริยา
-
1
쌓이거나 지어져 있는 것이 헐려서 무너지다.
1
พังลง, ทรุดลง, พังทลาย:
สิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกถูกรื้อแล้วจึงพังลง
-
2
표정, 자세, 태도 등이 구부러지거나 부드러워지다.
2
ถูกดัด, ผ่อน, คลาย:
สีหน้า ท่าทาง อากัปกิริยา เป็นต้น ซึ่งนุ่มลงหรือโค้งงอไป
-
3
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등이 없어지다.
3
ยุบ, เลิก, ล้มเลิก, ขจัด, กำจัด:
ระเบียบวินัยหรือแบบแผนที่ได้มาไว้ในทางสังคมหมดไป
-
4
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등이 없어지다.
4
ขจัด, กำจัด, ล้มเลิก:
ความเชื่อหรือความคิดที่ถูกให้มาแล้วทางจิตใจหมดหายไป
-
5
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 되다.
5
เสีย, พัง, แตกพัง:
ไม่สามารถรักษาสภาพอันแข็งแรงทางจิตใจหรือร่างกายเอาไว้ได้แล้ว
-
6
재물이나 사회적인 지위, 명성 등이 없어지다.
6
เสีย, สูญสิ้น, สูญเสีย:
ทรัพย์สิน ตำแหน่งทางสังคม ชื่อเสียง เป็นต้นหมดหายไป
-
7
힘의 균형을 잃거나 정적인 상태가 흐트러지다.
7
แตกกระจาย, พังทลาย:
สภาพที่สงบนิ่งแตกกระจายออกไปหรือความสมดุลของพลังหมดเสียไป
-
คำวิเศษณ์
-
1
땅이 넓고 평평하게 펼쳐진 상태로.
1
อย่างราบเรียบ, อย่างกว้างขวางราบเรียบ:
ในสภาพที่ดินที่กว้างขวางและแผ่ขยายอยู่อย่างราบเรียบ
-
2
주저앉아 하는 일 없이 늘어진 상태로.
2
อย่างหมดแรง, โดยที่ทรุดลงนั่งอยู่กับที่:
ในสภาพที่หมดแรงนั่งอยู่กับที่โดยไม่มีอะไรทำ
-
3
물기가 많거나 젖은 상태로.
3
อย่างเฉอะแฉะ, อย่างแฉะ, อย่างเปียกชุ่ม:
ในสภาพที่มีความชื้นมากหรือเปียกอยู่
-
4
물건 등이 즐비하게 널린 상태로.
4
อย่างกระจัดกระจาย, อย่างเกลื่อนกลาด:
ในสภาพที่สิ่งของ เป็นต้น กระจายอยู่อย่างเกลื่อนกลาด
-
☆☆
คำนาม
-
1
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아감.
1
การเสื่อมลง, การแย่ลง, การตกต่ำลง, การด้อยลง, การเลวลง, ความเสื่อม, ความเสื่อมสภาพ, ความร้ายแรงยิ่งขึ้น, ความรุนแรงขึ้น:
การที่งานหรือสถานการณ์ดำเนินไปสู่ทิศทางอันเลวร้าย
-
2
병의 증세가 나빠짐.
2
การกำเริบ, การทรุดลง, อาการแย่ลง, อาการเลวลง:
การที่อาการของโรคแย่ลง
-
คำกริยา
-
1
쌓이거나 지어져 있는 것을 헐어서 무너트리다.
1
พังลง, ทรุดลง, พังทลาย:
รื้อสิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกแล้วทำให้พังลง
-
2
표정, 자세, 태도 등을 구부리거나 부드럽게 풀어 버리다.
2
ดัด, ผ่อน, คลาย:
คลายสีหน้า ท่าทาง อากัปกิริยา เป็นต้น ให้นุ่มหรือโค้งงอ
-
3
사회적으로 이미 주어져 있는 규율이나 관습 등을 없애 버리다.
3
ยุบ, เลิก, ล้มเลิก, ขจัด, กำจัด:
ทำให้ระเบียบวินัยหรือแบบแผนได้มาไว้ในทางสังคมหมดไปเสีย
-
4
심리적으로 이미 주어져 있는 생각이나 믿음 등을 없애 버리다.
4
ขจัด, กำจัด, ล้มเลิก:
ทำให้ความเชื่อหรือความคิดได้มาไว้ในทางจิตใจหมดไปเสีย
-
5
육체적 또는 정신적으로 건강한 상태를 유지하지 못하게 하다.
5
ทำให้เสีย, ทำให้พัง, ทำให้แตกพัง:
ทำให้ไม่สามารถรักษาสภาพอันแข็งแรงทางจิตใจหรือร่างกายเอาไว้ได้
-
6
재물이나 사회적인 지위, 명성 등을 잃어버리다.
6
เสีย, สูญสิ้น, สูญเสีย:
สูญเสียทรัพย์สิน ตำแหน่งทางสังคม ชื่อเสียง เป็นต้นไป
-
7
힘의 균형을 잃게 하거나 정적인 상태를 흐트러지게 하다.
7
ทำให้แตกกระจาย, ทำให้พังทลาย:
ทำให้สภาพที่สงบนิ่งแตกกระจายหรือทำให้ความสมดุลของพลังเสียไป
🌟
ทรุดลง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1.
พังทลาย, ล้มลง, ถล่ม, ทรุดลง, พังลง:
สิ่งที่ทับซ้อนกันหรือเป็นกองสูง ๆ ทรุดลงหรือพังทลาย
-
2.
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2.
ล้มลง, ทรุดลง:
ร่างกายหมดแรงทำให้ล้มลงหรือทรุดลงด้านล่าง
-
3.
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3.
ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, พังทลายลง:
ระเบียบ ระบบ โครงสร้าง เป็นต้น ถูกทำลาย
-
4.
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4.
หมดอำนาจ, สิ้นสุดอำนาจ, ล่มสลาย, ดับสูญ:
อำนาจอ่อนลงและหมดไปหรือชาติล่มสลาย
-
5.
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5.
ล้มเลิก, ไม่สำเร็จ, ล้มเหลว:
แผนการหรือความคิด เป็นต้น ไม่สำเร็จลุล่วงหรือถูกทำลาย
-
6.
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6.
ใจสลาย, ใจแตกสลาย:
ประสบกับเรื่องที่เศร้า เป็นต้น ทำให้ความมั่นคงภายในจิตใจหายไป
-
7.
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7.
ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย:
เกณฑ์หรือเส้น เป็นต้น ถูกเจาะหรือถูกพังทลาย
-
8.
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8.
หมดพลัง, หมดอิทธิพล, หมดอำนาจ:
อำนาจ เป็นต้น อ่อนลงหรือหมดไป
-
9.
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9.
เปลี่ยนแปลงไป:
รูปแบบที่กำหนดหรือสภาพที่นิ่ง เป็นต้น ถูกทำลาย
-
10.
운동 경기 등에서 지다.
10.
แพ้, พ่ายแพ้:
พ่ายแพ้ในสนามแข่งขันกีฬา เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
연기나 먼지 등 조금씩 뭉쳐 갑자기 한 번 일어나는 모양.
1.
ฟุ้ง, กระจาย:
ลักษณะที่ควันหรือฝุ่น เป็นต้น ซึ่งรวมตัวกันทีละนิดแล้วลุกขึ้นอย่างกะทันหันทีเดียว
-
2.
기운 없이 주저앉거나 내려앉는 모양.
2.
(ทรุด)ฮวบ:
ท่าทางที่ลดลงหรือทรุดลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรง
-
คำกริยา
-
1.
쓰러지거나 넘어진 것을 다시 서게 하다.
1.
ทำให้ยืนได้อีกครั้ง, ทำให้ลุกขึ้นอีก, จับตั้งใหม่:
ทำให้สิ่งที่ล้มลงกลับมาตั้งได้เหมือนเดิม หรือทำให้คนที่ทรุดลงลุกขึ้นยืนได้ใหม่อีกครั้ง
-
2.
무너지거나 없어진 건물을 다시 짓다.
2.
สร้างใหม่, ก่อสร้างใหม่:
ก่อสร้างตึกอาคารที่พังทลายหรือที่หายไปให้มีขึ้นใหม่อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1.
있던 자리에서 뒤나 옆으로 옮겨 앉다.
1.
ถอยหลัง, กระเถิบไปข้างหลัง:
ย้ายไปนั่งข้าง ๆ หรือข้างหลังที่ที่เคยอยู่
-
2.
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓다.
2.
ปลด, ปล่อย, สละ, ถอยตัว:
ปล่อยตำแหน่ง ที่ที่เคยครอบครองหรือสิ่งที่เคยทำ เป็นต้น
-
3.
하던 일을 포기하고 그만두다.
3.
ล้มเลิก, ละเลิก, ยอมแพ้, วางมือ:
ล้มเลิกและวางงานที่เคยทำ
-
4.
건물, 바닥, 어깨 등이 아래로 내려앉다.
4.
ล้มลง, ทรุด, ลงไปกองข้างล่าง:
อาคาร พื้น หรือไหล่ เป็นต้น ได้ทรุดลงไปข้างล่าง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
서 있던 자리에 힘없이 앉다.
1.
ทรุดฮวบลง, ล้มพับ:
นั่งอย่างไม่มีแรงในที่ที่เคยยืนอยู่
-
2.
일정한 장소나 상태에 그대로 머물러 살다.
2.
ปักหลัก, อาศัยอยู่...:
อยู่พักอาศัยตามเดิมในสภาพหรือสถานที่หนึ่ง ๆ
-
3.
물건의 밑이 무너져 내려앉다.
3.
ทรุดลง, พังลง, พังทลาย:
ด้านล่างของสิ่งของพังทลายและทรุดลงมา
-
4.
하던 일이 힘겨워서 도중에 포기하고 그만두다.
4.
ล้มเลิก, เลิกล้ม:
ล้มเลิกและหยุดทำงานที่ทำอยู่กลางคันเพราะเกินกำลังความสามารถ
-
คำนาม
-
1.
미끄러지거나 넘어져 주저앉으면서 엉덩이를 바닥에 부딪치는 것.
1.
การที่ก้นกระแทกพื้น, การที่ล้มก้นกระแทกพื้น:
การที่ทรุดลงไปนั่งพร้อมกับก้นกระทบที่พื้นเนื่องจากหกล้มหรือลื่น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 내려앉는 모양.
1.
(สะดุ้ง)เฮือก:
ลักษณะที่ใจทรุดลงเพราะตกใจหรือกลัวอย่างกะทันหัน
-
2.
어떤 일이 갑자기 일어나는 모양.
2.
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, อย่างทันที:
ลักษณะที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน