🔍
Search:
ที่กล่าวว่า...
🌟
ที่กล่าวว่า...
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1
들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
1
ที่บอกว่า..., ที่กล่าวว่า...:
สำนวนที่ใช้เมื่อบอกต่อเรื่องที่ได้ยินมาโดยใช้การอ้างอิงและใช้ขยายคำนามที่ตามมาข้างหลังด้วย
-
None
-
1
명령이나 요청 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
1
ที่บอกว่า..., ที่สั่งว่า..., ที่กล่าวว่า...:
สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดโดยอ้างอิงคำสั่งหรือคำขอร้องไปพร้อมกับขยายคำนามที่อยู่ข้างหลัง
-
None
-
1
들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
1
ที่ว่า..., ที่บอกว่า..., ที่กล่าวว่า...:
สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเรื่องที่ได้ยินมาโดยใช้การอ้างอิงและใช้ขยายคำนามที่ตามมาข้างหลังด้วย
-
2
명령이나 요청 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
2
ที่สั่งว่า..., ที่ขอว่า..., ที่บอกว่า..., ที่พูดว่า...:
สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดคำสั่งหรือคำขอร้องที่ได้ยินมาโดยใช้การอ้างอิงและใช้ขยายคำนามที่ตามมาข้างหลังด้วย
🌟
ที่กล่าวว่า...
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
꺼리고 싫어하는 대상을 피할 수 없는 곳에서 공교롭게 만나게 됨을 이르는 말.
1.
(ป.ต.)พบศัตรูที่สะพานไม้แผ่นเดียว ; พบคนที่ไม่อยากพบโดยบังเอิญ, บังเอิญพบคนที่ไม่ชอบ:
คำที่ใช้เรียกการพบกับเป้าหมายที่ไม่ชอบและไม่ชื่นชมอย่างบังเอิญในที่ที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
-
2.
남에게 악한 일을 하면 그 죄를 받을 때가 반드시 온다는 말.
2.
(ป.ต.)พบศัตรูที่สะพานไม้แผ่นเดียว ; กรรมตามสนอง:
คำที่กล่าวว่าหากทำเรื่องที่ไม่ดีไว้กับผู้อื่นย่อมมีวันที่ได้รับบาปดังกล่าวกลับมาอย่างแน่นอน
-
-
1.
어떤 일이든지 한번에 만족할 수는 없다는 말.
1.
(ป.ต.)ช้อนแรกจะอิ่มได้อย่างไร ; ครั้งเดียวไม่พอ:
คำที่กล่าวว่าไม่สามารถพอใจกับการทำสิ่งใด ๆ ก็ตามได้ภายในครั้งเดียว
-
-
1.
능력이 되지 않는 일이나 분수에 넘치는 일을 무리해서 하면 오히려 해를 입는다.
1.
(ป.ต.)นกติ๊ดถ้าเดินแบบนกกระสาขาอาจฉีกได้ ; เกี่ยวแฝกมุงป่า, เห็นช้างขี้ขี้ตามช้าง:
คำพูดที่กล่าวว่าหากทำในสิ่งเกินความสามารถหรือเกินตัวมากจนเกินไปจะทำให้เกิดความเสียหาย
-
-
1.
며느리가 착하고 시부모를 잘 모시고 받들어야 아들도 따라 효도한다는 말.
1.
(ป.ต.)ไม่มีลูกชายกตัญญูที่ไม่มีสะใภ้กตัญญู ; ถ้าไม่มีสะใภ้กตัญญูก็ไม่มีลูกชายกตัญญู:
คำพูดที่กล่าวว่าลูกสะใภ้ต้องเป็นคนดีและเคารพดูแลพ่อแม่สามีอย่างดีเสียก่อน ลูกชายจึงจะกตัญญูกตเวทีตาม
-
-
1.
맞서서 싸우는 것보다는 너그럽게 양보하거나 피하는 것이 이득이 된다는 말.
1.
(ป.ต.)ความพ่ายแพ้ก็คือการชนะ ; แพ้เป็นพระชนะเป็นมาร:
คำพูดที่กล่าวว่าการหลบหลีกหรือเสียสละให้อย่างเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่นั้นจะเป็นประโยชน์กว่าการทะเลาะโดยปะทะกัน
-
-
1.
나쁜 쪽으로 말을 하다 보면 그대로 이루어질 수도 있다.
1.
(ป.ต.)คำพูดกลายเป็นเมล็ด ; คำพูดที่เป็นจริงตามปาก:
คำพูดที่กล่าวว่าให้ระวังคำพูดเพราะถ้าพูดแต่เรื่องที่ไม่ดีอาจเกิดเรื่องไม่ดีตามที่พูดได้
-
-
1.
값이 싼 물건은 품질도 그만큼 나쁘게 마련이라는 말.
1.
(ป.ต.)ของถูกเป็นพีจีต็อก ; ของถูกย่อมคุณภาพไม่ดี:
คำที่กล่าวว่าสิ่งของที่มีราคาถูกย่อมมีคุณภาพที่ไม่ดีตามราคา
-
-
1.
갑자기 상황에 맞지 않는 엉뚱한 말이나 행동을 한다는 말.
1.
(ป.ต.)(ราวกับยื่น)ไม้ตีผ้าในตอนไม่ใช่กลางดึก(ตอนกลางวัน) ; ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย, พูดจาแปลก ๆ:
คำพูดที่กล่าวว่าการกระทำหรือคำพูดที่ออกมาในทันทีทันใดที่แปลกและไม่เหมาะสมกับสถานการณ์
-
-
1.
말을 많이 하면 하지 않는 것이 좋은 말도 할 수 있기 때문에 이를 조심해야 한다.
1.
(ป.ต.)ยิ่งพูดน้อยยิ่งดี ; พูดไปสองไพเบี้ยนิ่งเสียตำลึงทอง:
คำพูดที่กล่าวว่าให้ระวังในคำพูดเพราะการที่ไม่พูดอาจเป็นสิ่งที่ดีกว่าการที่พูดออกไป
-
-
1.
일단 시작한 일은 끝까지 해야 한다는 말.
1.
(ป.ต.)เรื่องที่เกิดขึ้นให้รอดูตอนจบด้วย ; เมื่อเริ่มต้นแล้วต้องทำให้จบ:
คำพูดที่กล่าวว่าเรื่องที่ได้เริ่มขึ้นก็จะต้องทำให้เสร็จสิ้น
-
คำนาม
-
1.
관념적인 사고가 아니라 과학적으로 증명된 사실과 현상만이 확실한 지식이 된다고 하는 주장.
1.
ปฏิฐานนิยม:
จุดยืนที่กล่าวว่าความจริงและปรากฏการณ์ที่ถูกพิสูจน์ในทางวิทยาศาสตร์เท่านั้นที่เป็นความรู้ที่น่าเชื่อถือได้ ไม่ใช่ความคิดในอุดมคติ
-
คำนาม
-
1.
모든 일은 이미 정해져 있어 인간의 힘으로는 바꿀 수 없다는 이론.
1.
ลัทธิชะตานิยม, พรหมลิขิตนิยม:
ทฤษฎีที่กล่าวว่าทุกสรรพสิ่งถูกกำหนดไว้อยู่ก่อนแล้วและไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ด้วยแรงของมนุษย์
-
-
1.
아무것도 모르면 마음이 편하고 좋지만, 무엇을 좀 알고 있으면 그것 때문에 걱정이 생겨 오히려 좋지 않다는 말.
1.
(ป.ต.)ไม่รู้เป็นยา รู้เป็นโรค ; บางทีการไม่รู้ยังดีเสียกว่าการได้รับรู้:
คำพูดที่กล่าวว่าการไม่รู้เรื่องอะไรเลยทำให้สบายใจและเป็นสิ่งที่ดี แต่ถ้าหากได้รู้อะไรบางอย่างแล้วกลับเกิดความกังวัลทำให้เป็นสิ่งที่ไม่ดี
-
คำนาม
-
1.
지구가 자전하면서 다른 행성들처럼 태양의 주위를 돈다는 설.
1.
ทฤษฎีที่ว่าดวงอาทิตย์เป็นศูนย์กลาง, ทฤษฎีที่ว่าดวงอาทิตย์เป็นศูนย์กลางของจักรวาล:
ทฤษฎีที่กล่าวว่าโลกหมุนรอบและหมุนโดยรอบดวงอาทิตย์เหมือนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ
-
-
1.
싸움에서 이기기 위해 버텨 봤자 좋은 것이 없으므로 빨리 지는 척하고 그만두는 것이 좋다는 말.
1.
(ป.ต.)การชนะคือการแพ้ ; ไม่มีประโยชน์อันใดในการเอาชนะ:
คำที่กล่าวว่าถึงแม้ว่าอดทนเพื่อการเอาชนะในการทะเลาะก็ตามก็ไม่มีสิ่งที่ดี ดังนั้นการที่แสร้งทำเป็นแพ้โดยเร็ว แล้วยุติลงย่อมดีกว่า
-
-
1.
자식이 귀할수록 매로 때려서라도 버릇을 잘 가르쳐야 한다.
1.
(ป.ต.)เลี้ยงลูกที่รักใคร่เอ็นดูด้วยไม้เรียว ; รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี, เลี้ยงลูกด้วยไม้เรียว, อบรมนิสัยลูกด้วยไม้เรียว:
คำที่กล่าวว่ายิ่งลูกมีความสำคัญมากเพียงใดก็ยิ่งต้องอบรมนิสัยให้ดีต่อให้ต้องตีด้วยไม้เรียวก็ตาม
-
คำนาม
-
1.
하나의 원리로 전체를 설명하려는 태도. 또는 그런 사고방식.
1.
เอกนิยม, ความเชื่อในเรื่องของการมีมาตรฐานเดียว:
ท่าทีที่พยายามจะอธิบายสรรพสิ่งด้้วยหลักการเพียงหนึ่งเดียว หรือวิธีคิดดังกล่าว
-
2.
우주의 근본 원리는 하나라는 이론.
2.
เอกนิยม:
ทฤษฎีที่กล่าวว่าหลักการพื้นฐานของจักรวาลมีเพียงหนึ่งเดียว