🔍
Search:
ที่บอกให้...
🌟
ที่บอกให้...
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
2
어떤 사실이나 생각하는 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
2
ที่ว่า...:
สำนวนที่ใช้เพื่อถ่ายทอดเนื้อหาความคิดหรือเรื่องใดๆพร้อมกับใช้ขยายคำที่ตามมาข้างหลัง
-
1
어떤 명령의 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1
ที่บอกให้…:
สำนวนที่ใช้เพื่อถ่ายทอดเนื้อหาคำถามใด ๆ พร้อมกับใช้ขยายคำที่ตามมาข้างหลัง
-
None
-
1
명령의 내용을 전하면서 그 내용이 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1
ที่สั่งให้..., ที่บอกให้...:
สำนวนที่ใช้ถ่ายทอดเนื้อความคำสั่งไปพร้อมกับขยายคำที่ตามมาข้างหลัง
-
None
-
1
어떤 명령의 내용을 전하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1
ที่สั่งให้..., ที่บอกให้...:
สำนวนที่ใช้ถ่ายทอดเนื้อความคำสั่งไปพร้อมกับขยายคำที่ตามมาข้างหลัง
-
คำนาม
-
1
누가 있는 것을 짐작하게 하는 소리나 표시.
1
สัญญาณที่บอกให้รู้ว่ามีคนอยู่:
เครื่องหมายหรือเสียงที่ทำให้เดาออกและรู้ว่ามีคนอยู่
-
None
-
1
누군가가 할 것으로 예상되는 행동이나 말을 가정하여 전하면서 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
1
ที่จะ...:
สำนวนที่ใช้เมื่อเสริมคำพูดที่ตามมาข้างหลัง พร้อมทั้งสมมติและถ่ายทอดคำพูดหรือการกระทำที่คาดคะเนได้ว่าใครจะทำ
-
2
명령의 내용을 전하면서 그 내용이 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
2
ที่สั่งให้..., ที่บอกให้...:
สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อหาของคำสั่ง โดยที่เนื้อหาดังกล่าวตกแต่งคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
-
คำอุทาน
-
1
젖먹이에게 머리를 좌우로 흔들라는 뜻으로 내는 소리.
1
โทรีโดรี(คำพูดที่บอกให้เด็กเล็กส่ายศีรษะไปมา):
เสียงที่เปล่งออกให้แก่เด็กทารก โดยสื่อความหมายว่าจะให้ส่ายศีรษะไปมาซ้ายขวา
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 일에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1
...นะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการถามในสิ่งที่คิดว่าผู้ฟังน่าจะรู้อยู่แล้วดู
-
2
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2
พูดมาได้ยังไงว่า...:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการปฏิสธเนื้อความข้างหน้าอย่างมากหรือแสดงความรู้สึกสงสัยหรือต่อต้านเนื้อความข้างหน้า
-
3
과거에 들은 사실을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3
ที่ว่าเป็น…:
สำนวนที่ใช้เมื่อนึกถึงสิ่งที่ได้ยินมาในอดีตและใช้ขยายคำที่ตามมาข้างหลัง
-
4
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
4
บอกให้...หรือเปล่านะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการถามเกี่ยวกับเนื้อหาคำสั่งที่คิดว่าผู้ฟังน่าจะรู้อยู่แล้วดู
-
5
과거에 들은 명령의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
5
ที่บอกให้...:
สำนวนที่ใช้เมื่อนึกถึงเนื้อหาคำสั่งที่ได้ยินมาในอดีตและใช้ขยายคำที่ตามมาข้างหลัง
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신과 함께 어떤 행동을 다른 사람에게 요구하자고 권유할 때 쓰는 표현.
1
ชวนให้...เถอะ, บอกให้...เถอะ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อผู้พูดแนะนำผู้ฟังว่าให้เรียกร้องให้ผู้อื่นทำการกระทำใดๆกับตนเอง
-
2
명령의 내용을 전하면서 그 명령이 끝남과 동시에 다른 동작이나 사실이 일어남을 나타내는 표현.
2
พอบอกให้...ก็..., ทันทีที่บอกให้...เสร็จ ก็....:
สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อหาคำสั่งไปพร้อมกับแสดงว่าขณะที่คำสั่งนั้นสิ้นสุดลงก็เกิดการเคลื่อนไหวหรือข้อเท็จจริงอื่นขึ้น
-
-
1
자기를 알아주거나 불러 주는 데는 없어도 스스로 가야 할 데나 해야 할 일이 많다.
1
(ป.ต.)แม้ว่าจะไม่มีที่บอกให้มาแต่ก็มีที่จะไปมากมาย ; มีที่ไป, มีทางเลือก, มีทางไป:
ถึงแม้จะไม่มีที่ที่ยอมรับหรือเรียกตนเองก็ตาม แต่ก็มีที่ที่จะไปหรืองานที่จะต้องทำอยู่มากมาย
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 일반적인 진리나 경험에서 나온 당연한 사실을 가르쳐 줄 때 쓰는 종결 어미.
1
วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่บอกให้ทราบข้อเท็จจริงอันเกิดขึ้นจากประสบการณ์หรือสัจธรรม:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)(เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อบอกให้ทราบข้อเท็จจริงใด ๆ ที่แน่นอนซึ่งเกิดขึ้นจากประสบการณ์หรือสัจธรรมโดยทั่วไป
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1
สั่งให้...เหรอ, บอกให้...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการถามในเนื้อความคำสั่งที่คิดว่าผู้ฟังรู้อยู่แล้ว
-
2
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2
สั่งให้...เหรอ, บอกให้...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการปฏิเสธ การโต้แย้ง หรือการแสดงความสงสัยเป็นอย่างมากในเนื้อความข้างหน้า
-
3
과거에 들은 명령의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3
ที่สั่งให้..., ที่บอกให้...:
สำนวนที่ใช้เมื่อนึกถึงเนื้อความคำสั่งที่ได้ยินมาในอดีตไปพร้อมกับขยายคำที่ตามมาข้างหลัง
-
-
1
나중에 어떻게 하겠다고 말하는 것은 아무 소용이 없다.
1
(ป.ต.)ไม่กลัวคนที่บอกให้ดูทีหลัง ; ไม่มีประโยชน์ในการผลัดวันประกันพรุ่ง, ไม่มีประโยชน์ที่จะผลัดไปทำภายหลัง:
การที่พูดว่าจะทำในภายหลังนั้นไม่มีโยชน์อะไรทั้งสิ้น
🌟
ที่บอกให้...
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
교차로나 횡단보도의 신호등에서, 멈추라는 표시의 빨간 불빛.
1.
สัญญาณไฟแดง, ไฟแดง:
ไฟสีแดงซึ่งเป็นสัญลักษณ์ที่บอกให้หยุด ในไฟสัญญาณจราจรที่ทางม้าลายหรือสี่แยก
-
2.
(비유적으로) 위험을 알려 주는 분위기나 눈치.
2.
สัญญาณบอกอันตราย, สัญญาณแจ้งอันตราย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สายตาหรือบรรยากาศที่บอกอันตราย
-
คำนาม
-
1.
나무의 줄기를 가로로 자른 면에 나타나는, 나무의 나이를 알려 주는 둥근 테.
1.
วงปี(ในเนื้อไม้):
กรอบวงกลมที่บอกให้ทราบถึงอายุของต้นไม้ซึ่งจะปรากฏขึ้นเมื่อตัดลำต้นเป็นแนวขวาง
-
2.
여러 해 동안 쌓은 경험에서 나오는 능숙한 정도.
2.
ประสบการณ์, ความชำนาญ, ความถนัด:
ระดับความชำนาญที่เกิดจากการประสบการณ์ที่สะสมมาหลายปี
-
-
1.
기세가 한창 좋을 때 더 힘을 가하는 것.
1.
(ป.ต.)เฆี่ยนม้าที่กำลังวิ่งอยู่ ; ทิ้งไพ่ใบสุดท้าย:
การเพิ่มแรงขึ้นอีกในตอนที่สถานการณ์กำลังดีถึงขีดสุด
-
2.
힘껏 하는데도 자꾸 더 하라고 한다는 말.
2.
(ป.ต.)เฆี่ยนม้าที่กำลังวิ่งอยู่ ; ออกแรงเพิ่มทั้งที่ทำจนสุดกำลังแล้ว:
คำพูดที่บอกให้ทำอีกบ่อย ๆ ทั้ง ๆ ที่ทำสุดกำลังแล้ว
-
คำอุทาน
-
1.
젖먹이에게 왼손 손바닥에 오른손 집게손가락을 댔다 뗐다 하라고 내는 소리.
1.
คนจีกนจี(เสียงที่บอกเด็กที่ยังไม่หย่านม):
เสียงที่บอกให้ทารกเอานิ้วชี้ขวาแตะเข้าแตะออกที่ฝ่ามือซ้าย
-
-
1.
좋은 일은 도와주고 나쁜 일은 못 하게 하라는 말.
1.
(ป.ต.)การต่อรองให้ยุ การทะเลาะให้ยับยั้ง ; ช่วยไกล่เกลี่ย, ช่วยประนีประนอม, ช่วยประสาน:
คำพูดที่บอกให้ช่วยในเรื่องที่ดีและให้ยับยั้งไม่ให้ทำเรื่องที่ชั่ว
-
คำนาม
-
1.
직접 드러나지 않게 가만히 알려 주는 성격.
1.
ลักษณะเป็นนัย ๆ, ลักษณะเป็นนัย:
ลักษณะที่บอกให้รู้อย่างนิ่ง ๆ โดยไม่เปิดเผยโดยตรง หรือเนื้อหาดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
군대에서, 정보를 전달하거나 지시를 하기 위해서 쏘는 탄환.
1.
กระสุนส่งสัญญาณ, กระสุนให้สัญญาณ:
กระสุนปืนที่ยิงออกเพื่อสั่งการหรือส่งผ่านข้อมูลซึ่งในกองทหาร
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 시작되려고 함을 알리는 사건.
2.
การยิงให้สัญญาณ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เหตุการณ์ที่บอกให้ทราบว่าเรื่องบางอย่างกำลังจะเกิดขึ้น
-
คำนาม
-
1.
예의와 규범에 따라 행하는 의식.
1.
พิธี, พิธีการ:
พิธีการที่จัดขึ้นตามระเบียบและมารยาท
-
2.
성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식.
2.
พิธีแต่งงาน, พิธีสมรส:
พิธีการที่บอกให้รู้ว่าชายหญิงที่บรรลุนิติภาวะเป็นสามีภรรยากันทางกฎหมาย
-
คำนาม
-
1.
도움이 되도록 일러주는 말.
1.
คำแนะนำ, คำปรึกษา, ข้อเสนอแนะ:
คำพูดที่บอกให้รู้เพื่อเป็นประโยชน์
-
คำนาม
-
1.
악보에서, 안단테보다 조금 빠르게 연주하라는 말.
1.
จังหวะแอนแดนทีโน, จังหวะที่เร็วกว่าแอนแดนที:
คำที่บอกให้บรรเลงเร็วกว่าจังหวะแอนแดนทีเล็กน้อยในโน้ตเพลง
-
คำนาม
-
1.
악보에서, 느리게 연주하라는 말.
1.
จังหวะช้าปานกลาง, จังหวะช้า ๆ:
คำที่บอกให้บรรเลงอย่างช้าในโน้ตเพลง