🔍
Search:
น้อย
🌟
น้อย
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다.
1
น้อย:
ไม่ถึงระดับ จำนวน ปริมาณหรือมาตรฐานที่กำหนดไว้
-
☆☆
คำกริยา
-
1
적게 되다.
1
น้อยลง:
น้อยลงกว่าเดิม
-
คำคุุณศัพท์
-
1
수나 양이 아주 적다.
1
น้อยมาก:
จำนวนหรือปริมาณน้อยมาก
-
คำนาม
-
1
배꼽 아랫부분의 배.
1
ท้องน้อย:
ท้องตรงส่วนล่างสะดือ
-
คำนาม
-
1
정식 아내 외에 데리고 사는 여자.
1
เมียน้อย:
ผู้หญิงที่พาเข้ามาอยู่อาศัยนอกเหนือจากภรรยา
-
คำนาม
-
1
배꼽 아래 부분.
1
ท้องน้อย:
ส่วนล่างใต้สะดือ
-
คำนาม
-
1
양이 가장 적음.
1
น้อยที่สุด:
การที่ปริมาณมีน้อยที่สุด
-
คำวิเศษณ์
-
1
조금 많든 적든 간에 약간.
1
ไม่มากก็น้อย:
มากไปเล็กน้อยหรือขาดไปเพียงเล็กน้อย
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
가장 적게 잡아도. 또는 일정한 조건에서 가능한 한 가장 적게.
1
อย่างน้อยสุด:
แม้ว่าคาดดาวไว้อย่างน้อยสุดก็ตาม หรืออย่างน้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ในเงื่อนไขที่กำหนดไว้
-
คำนาม
-
1
크고 작은 물결.
1
คลื่นใหญ่น้อย:
กระแสน้ำที่ใหญ่และเล็ก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
섭섭하고 마음에 들지 않다.
1
น้อยใจ, เสียใจ:
ไม่ถูกใจและเสียใจ
-
คำกริยา
-
1
서운한 일을 마음속에 숨기고 속으로 섭섭하고 불만스럽게 여기다.
1
น้อยใจ, ใจน้อย:
ซ่อนเรื่องที่รู้สึกน้อยใจไว้ภายในแล้วคิดเสียใจและไม่พอใจอยู่ข้างใน
-
None
-
1
둘 이상의 수의 공통되는 약수 중에서 1이 아닌 가장 작은 수.
1
ตัวหารร่วมน้อย:
ตัวเลขที่น้อยที่สุดซึ่งไม่ใช่ 1 ในบรรดาตัวหารที่เหมือนกันในจำนวนที่มากกว่าสอง
-
คำวิเศษณ์
-
1
적지 않은 수나 양으로.
1
ไม่น้อย:
เป็นปริมาณหรือจำนวนที่ไม่น้อย
-
2
대수롭게 여길 만하지 않게.
2
ไม่น้อย:
อย่างไม่น่านับว่าสำคัญ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
조금 작거나 적다.
1
เล็ก ๆ, น้อย ๆ:
เล็กหรือน้อยไปหน่อย
-
None
-
1
둘 이상의 수의 공통되는 배수 중에서 가장 작은 수.
1
ตัวคูณร่วมน้อย:
ตัวเลขที่น้อยที่สุดในบรรดาพหุคูณที่เหมือนกันในจำนวนที่มากกว่าสอง
-
☆☆
หน่วยคำเติม
-
1
'낮은'의 뜻을 더하는 접두사.
1
...ต่ำ, ...น้อย:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ต่ำ
-
คำสรรพนาม
-
1
(낮추는 말로) 신분이 낮은 사람이 자기보다 신분이 높은 사람에게 자기를 가리키는 말.
1
ข้าน้อย, ผู้น้อย:
(คำไม่ยกย่อง)คำที่คนที่มีสถานะต่ำใช้เรียกแทนตัวเองต่อคนที่มีสถานะสูงกว่า
-
คำนาม
-
1
크기에 따라 큰 것, 중간 것, 작은 것으로 구분하였을 때, 가장 작은 것.
1
เล็ก, น้อย, ย่อม:
สิ่งที่เล็กที่สุดเวลาแบ่งแยกออกตามขนาดเป็นของใหญ่ กลาง และเล็ก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
조금 작거나 적다.
1
เล็ก ๆ, เล็กน้อย:
เล็กหรือน้อยหน่อย
🌟
น้อย
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
아무 이유 없이 작은 잘못을 밝혀 내거나 없는 잘못을 만들어서 불평을 하고 문제를 일으키다.
1.
(ป.ต.)แขวนการใส่ร้าย ; หาเรื่อง, ใส่ร้าย, จับผิด:
เปิดเผยความผิดเล็กน้อยอย่างที่ไม่มีเหตุผลใดๆหรือสร้างความผิดที่ไม่มีขึ้นมาแล้วบ่นและสร้างปัญหา
-
-
1.
어떤 일에 조금이나마 관여하다.
1.
(ป.ต.)เกี่ยวขาหนึ่ง; เข้าร่วม, มีส่วนร่วม:
เข้าร่วมในเรื่องใด ๆ แม้เพียงแค่เล็กน้อย
-
2.
어떤 관계를 가지다.
2.
(ป.ต.)เกี่ยวขาหนึ่ง ; มี..., เป็น..., เกี่ยวข้อง:
มีความสัมพันธ์ใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
군대에서 병사로 복무하는 장정.
1.
ทหาร, ทหารประจำการ:
ชายหนุ่มที่เข้าประจำการเป็นทหารชั้นผู้น้อยในกองทัพ
-
คำกริยา
-
1.
적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 내다.
1.
(ซด ดื่ม)โฮก:
ส่งเสียงที่ดื่มของเหลวหรือเส้นบะหมี่ปริมาณน้อย เป็นต้นเข้ารวดเดียวอย่างเร็ว
-
2.
새 등이 날개를 가볍게 치며 갑자기 날아가는 소리가 나다.
2.
(กระพือ)พึ่บ, (กระพือ)พึ่บพั่บ:
เกิดเสียงที่นก เป็นต้น บินไปอย่างกะทันหันพร้อมทั้งกระพือปีกอย่างเบา ๆ
-
คำกริยา
-
1.
불에 겉만 조금 타게 하다.
1.
ลน, ปิ้งย่าง(ให้เกรียมเล็กน้อยเฉพาะด้านนอก):
ทำให้ไหม้เล็กน้อยเฉพาะแค่ด้านนอก
-
คำนาม
-
1.
소수의 기업에 의해 시장이 지배되는 상태.
1.
การผูกขาดตลาด:
สภาพที่ตลาดถูกควบคุมโดยธุรกิจส่วนน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
보기에 남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 데가 있다.
1.
เมินเฉย, เฉยเมย, เย็นชา, มึนตึง:
มีนิสัยหรือพฤติกรรมที่เย็นชาเล็กน้อยราวกับว่าไม่สนใจผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
작고 평범한 재미.
1.
ความสุขเล็ก ๆ, ความสุขเล็กน้อย:
ความสนุกที่เล็กน้อยและธรรมดา
-
คำวิเศษณ์
-
1.
잠시도 늦추지 않고 아주 빠르게.
1.
อย่างรวดเร็ว, โดยทันทีทันใด:
อย่างรวดเร็วและไม่รีรอแม้แต่น้อย
-
-
1.
아무리 작은 것이라도 모이고 모이면 나중에 큰 덩어리가 됨을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)ผงฝุ่นเมื่อรวมกันจะกลายเป็นภูเขาใหญ่ ; เก็บเล็กผสมน้อย:
คำพูดที่หมายความถึงแม้ว่าจะเป็นสิ่งเล็กน้อยก็ตาม แต่ถ้าเก็บสะสมรวบรวมก็จะกลายเป็นก้อนใหญ่ในภายหลัง
-
-
1.
매우 적은 수를 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)ระดับที่นับด้วยนิ้วมือได้ ; นับคนได้:
คำพูดที่หมายถึงตัวเลขจำนวนน้อยมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
목소리가 좀 거친 듯하면서 크고 힘이 있다.
1.
เสียงใหญ่, เสียงห้าว:
น้ำเสียงเหมือนเสียงแหบพร่าเล็กน้อย ดังและมีพลัง
-
☆
คำนาม
-
1.
비용, 노력, 시간 등이 적게 들면서도 이득이 되는 성질.
1.
ความเป็นไปได้ทางเศรษฐกิจ, ความเป็นไปได้ด้านเศรษฐศาสตร์, ประสิทธิภาพทางเศรษฐกิจ:
ลักษณะที่เกิดผลกำไรแม้ว่าจะใช้ค่าใช้จ่าย ความพยายาม เวลา เป็นต้น น้อย
-
คำนาม
-
1.
말수가 적고 태도가 침착함.
1.
การพูดน้อย, การไม่ค่อยพูด:
การพูดน้อยและมีกิริยาท่าทางที่สุขุม
-
คำนาม
-
1.
가벼운 고난을 미리 겪음으로써 앞으로 닥쳐올 큰 고난을 무사히 넘김.
1.
การฟาดเคราะห์, การถือว่าเป็นเรื่องดี, การถือว่าโชคเข้าข้าง, การทำให้เรื่องร้ายกลายเป็นดี:
การข้ามผ่านความยากลำบากเล็กน้อยมาก่อนแล้วดังนั้นต่อไปภายหน้าการก้าวผ่านความยากลำบากอันยิ่งใหญ่จึงเป็นไปอย่างง่ายดาย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
입을 약간 벌리며 소리 없이 가볍게 계속 웃는 모양.
1.
อมยิ้ม, (หัวเราะ)หึ ๆ, (ยิ้ม)ละไม, (ยิ้ม)น้อย ๆ:
ลักษณะที่เปิดปากเล็กน้อยแล้วหัวเราะเบา ๆ อย่างต่อเนื่องโดยไม่มีเสียง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
조금 작거나 적다.
1.
เล็ก ๆ, เล็กน้อย:
เล็กหรือน้อยหน่อย
-
☆
คำนาม
-
1.
고기나 채소에 양념을 해서 찌거나 국물을 적게 해서 삶은 음식.
1.
การนึ่ง, การต้ม, การตุ๋น:
อาหารที่ต้มโดยใส่น้ำซุปน้อยหรือนึ่งโดยใส่เครื่องปรุงลงไปในเนื้อสัตว์หรือผัก
-
2.
찐 음식의 뜻을 나타내는 말.
2.
อาหารนึ่ง, อาหารต้ม, อาหารตุ๋น:
คำที่ใช้แสดงความหมายถึงอาหารที่นึ่ง
-
3.
더운물을 적신 헝겊이나 얼음을 넣은 주머니를 아픈 곳에 대어 병을 고치는 일.
3.
การประคบ:
เรื่องที่รักษาโรคด้วยการนำกระเป๋าเล็กใส่น้ำแข็งหรือผ้าจุ่มน้ำร้อนไปแตะจุดที่เจ็บปวด
-
4.
온천이나 뜨거운 물에 몸을 담그거나 더운 모래밭에 몸을 묻어서 땀을 흘려 병을 고치는 일.
4.
การอบ, การพอก:
เรื่องที่รักษาโรคโดยการทำให้เหงื่อไหลด้วยการฝังลำตัวในผืนทรายร้อนหรือแช่ตัวในน้ำอุ่นหรือน้ำพุร้อน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
조금 푸르다.
1.
น้ำเงินอ่อน ๆ, ฟ้าอมน้ำเงิน, น้ำเงินนิด ๆ, น้ำเงินจาง ๆ:
เป็นสีน้ำเงินเล็กน้อย
-
คำนาม
-
1.
여러 글자를 이어서 써서 이루어진 줄.
1.
บรรทัด:
แถวที่เกิดจากการเขียนตัวหนังสือหลาย ๆ ตัวต่อกัน
-
2.
학문적인 약간의 글.
2.
บทความ:
งานเขียนที่เป็นเชิงวิชาการเล็กน้อย