🔍
Search:
บรรจุ
🌟
บรรจุ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
총이나 대포에 총알이나 화약을 넣어 끼우다.
1
ใส่, บรรจุ:
ใส่ดินระเบิดหรือกระสุนปืนลงไปในปืนใหญ่หรือกระบอกปืน
-
คำกริยา
-
1
사람이나 물건 등을 일정한 장소나 시설에 모아 넣다.
1
รองรับ, บรรจุ:
รวมและบรรจุคนหรือสิ่งของ เป็นต้น ลงไปที่สถานที่หรือสถานอำนวยความสะดวกตามที่กำหนด
-
คำกริยา
-
1
시신을 관 속에 넣다.
1
บรรจุ(ศพ)ลงในโลง:
ใส่ศพไว้ข้างในโลงศพ
-
คำนาม
-
1
시신을 관 속에 넣음.
1
การบรรจุศพลงในโลง:
การใส่ศพไว้ข้างในโลงศพ
-
คำกริยา
-
1
물질이 어떤 성분을 갖고 있다.
1
ประกอบ, บรรจุ, ผสม:
สารมีส่วนประกอบใดอยู่
-
คำกริยา
-
1
시신이 관 속에 넣어지다.
1
(ศพ)ถูกบรรจุลงในโลง:
ศพถูกใส่ไว้ข้างในโลงศพ
-
คำกริยา
-
1
사람이나 물건 등이 일정한 장소나 시설에 모여 넣어지다.
1
ถูกรองรับ, ถูกบรรจุ:
คนหรือสิ่งของต่าง ๆ ที่ได้รวมและบรรจุในสถานที่หรือสถานอำนวยความสะดวกตามที่กำหนด
-
☆
คำนาม
-
1
사람이나 물건 등을 일정한 장소나 시설에 모아 넣음.
1
การรองรับ, การบรรจุ:
การรวมและบรรจุคนหรือสิ่งของ เป็นต้น ลงไปที่สถานที่หรือสถานอำนวยความสะดวกตามที่กำหนด
-
☆
คำนาม
-
1
물건을 담는 그릇.
1
ภาชนะใส่ของ, ภาชนะบรรจุ:
ภาชนะสำหรับใส่สิ่งของ
-
คำกริยา
-
1
물질에 어떤 성분이 들어 있다.
1
ถูกประกอบ, ถูกบรรจุ, ถูกผสม:
ส่วนประกอบใดมีอยู่ในสาร
-
คำนาม
-
1
어떤 물체나 짐 등의 무게.
1
น้ำหนักบรรทุก, น้ำหนักบรรจุ:
น้ำหนักของสัมภาระหรือวัตถุใด เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
물질이 어떤 성분을 갖고 있음.
1
การประกอบ, การบรรจุ, การผสม:
การที่สารมีส่วนประกอบใดอยู่
-
คำนาม
-
1
오랫동안 쓸 수 있을 만큼 많은 물을 담아 놓는 큰 통.
1
ถังน้ำ, ถังบรรจุน้ำ, แทงค์น้ำ:
ถังใหญ่ที่มีไว้ใส่น้ำปริมาณมากพอที่จะใช้ได้นาน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 물건이 그릇 등에 넣어지다.
1
ถูกใส่, ถูกบรรจุ:
สิ่งของใดถูกใส่ในจาน เป็นต้น
-
2
어떤 내용이나 생각이 그림, 글, 말, 표정 등에 포함되거나 나타나다.
2
ใส่, รวม, แสดง:
เนื้อหาหรือความคิดใดๆแสดงหรือใส่ในภาพวาด ความเรียง คำพูด สีหน้า เป็นต้น
-
None
-
1
업체에서 파견된 사람들이 이삿짐의 포장과 운반, 배치, 정리까지 맡아서 해 주는 이사.
1
การช่วยขนย้าย, การช่วยบรรจุขนย้าย:
การขนย้ายที่คนทั้งหลายที่ถูกบริษัทจัดส่งมารับผิดชอบในส่วนของการห่อ การขนส่ง การจัดวาง จนถึงการจัดการ
-
คำนาม
-
1
가공한 음식물을 병에 넣어 일정 기간 동안 상하지 않게 밀봉함. 또는 그렇게 한 음식물.
1
อาหารบรรจุขวด, อาหารแปรรูปชนิดขวด:
การใส่อาหารแปรรูปไว้ในขวดและปิดให้สนิทเป็นระยะเวลาที่กำหนดเพื่อไม่ให้อาหารเสีย หรืออาหารที่ทำดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 물건을 그릇 등에 넣다.
1
ใส่, บรรจุ:
ใส่สิ่งของบางอย่างลงในภาชนะ เป็นต้น
-
2
어떤 내용이나 생각을 그림이나 글이나 표정 등에 나타내거나 포함하다.
2
ใส่, เพิ่ม, เสริม, เติม:
รวมหรือแสดงเนื้อหาหรือความคิดบางอย่างลงในรูปวาด งานเขียนหรือสีหน้า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
종이나 천, 가죽 등으로 만든 담배를 넣어 가지고 다니는 주머니.
1
กระเป๋าใส่ยาสูบ, กระเป๋าบรรจุยาเส้น:
กระเป๋าที่มีไว้พกติดตัวเพื่อใส่บุหรี่ทำจากหนัง ผ้า กระดาษ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
화물을 담아 나르기 위해 주로 쓰는, 쇠로 만들어진 큰 상자.
1
ตู้สินค้า, ตู้บรรทุก, ตู้บรรจุสินค้า:
กล่องขนาดใหญ่ที่ทำขึ้นด้วยเหล็ก ส่วนใหญ่ใช้เพื่อใส่บรรทุกสินค้าแล้วขนส่ง
-
คำกริยา
-
1
함부로 마구 담다.
1
ใส่เรื่อย ๆ, บรรจุเรื่อย ๆ, ใส่ไม่ยั้ง:
บรรจุลงไปอย่างรุนแรงตามอำเภอใจ
🌟
บรรจุ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
두 그릇 분량의 음식을 한 그릇에 담은 것.
1.
จานใหญ่, ขนาดพิเศษ:
สิ่งที่บรรจุอาหารขนาดสองถ้วยรวมเข้าเป็นถ้วยเดียว
-
2.
두 배의 분량.
2.
สองเท่า:
ปริมาณของสองเท่า
-
คำนาม
-
1.
밀가루, 달걀, 황토 등에 각종 약품이나 영양제, 과일 등을 반죽해서 얼굴 등에 바르거나 붙이는 미용법. 또는 그런 화장품.
1.
การพอกหน้า, สิ่งที่ใช้พอกหน้า, ครีมพอกหน้า, เครื่องสำอางสำหรับพอกหน้า, มาส์คหน้า:
วิธีเสริมความงาม ซึ่งนำแป้งสาลี ไข่ไก่ ดินเหลือง เป็นต้น มานวดผสมกับยา สารบำรุง หรือผลไม้ต่าง ๆ แล้วทาหรือแปะที่ใบหน้าหรือที่อื่น ๆ หรือเครื่องสำอางดังกล่าว
-
2.
종이나 비닐로 만든 작은 용기.
2.
กล่อง, กล่องบรรจุ(นม, เครื่องดื่ม):
ภาชนะบรรจุขนาดเล็กที่ทำขึ้นจากกระดาษหรือพลาสติก
-
คำนาม
-
1.
과학에 관한 사상과 지식을 담은 책.
1.
หนังสือวิทยาศาสตร์:
หนังสือที่บรรจุความรู้และแนวคิดทางด้านวิทยาศาสตร์
-
คำนาม
-
1.
‘-원’ 자가 붙은 기관에 수용되어 있는 사람.
1.
คนที่เข้าไปอยู่ในสถานพินิจ, คนที่เข้าไปอยู่ในสถานกักกัน:
คนที่ถูกบรรจุอยู่ในหน่วยงานที่ชื่อมีคำว่า '원' อยู่
-
2.
‘-원’ 자가 붙은 기관이나 학교에서 배우는 사람.
2.
นักเรียน, นักศึกษา, พนักงาน(ในหน่วยงานที่ชื่อมีคำว่า'원' ):
คนที่เรียนอยู่ในหน่วยงานหรือโรงเรียนที่ชื่อมีคำว่า '원' อยู่
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
เข้า:
ไปหรือมาจากข้องนอกยังข้างใน
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
เข้า, ส่อง, ขึ้น:
แสง หรือน้ำ เป็นต้น ได้เข้ามายังข้างใน
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
พัก, อยู่, อาศัย:
กำหนดสถานที่ที่จะอยู่ เช่น ห้องหรือบ้าน เป็นต้น แล้วพักที่นั่น
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
เข้า:
เข้ามายืนอยู่ที่ถนนใด
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
เข้า, ขึ้น:
ไปหรือมายังที่ที่จะนอน
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
ใช้, เสีย:
เงิน เวลา หรือความพยายาม เป็นต้น ได้ถูกใช้ไปกับงานสิ่งใด
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
เปลี่ยน, ซึม, ซับ:
สี รสชาติ หรือความชื้น เป็นต้น ได้ซึมหรือซับเข้าไป
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
เข้า, อยู่:
เข้าไปอยู่ในมาตรฐานหรือขอบเขตใด
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
ประกอบ, บรรจุ:
ถูกบรรจุอยู่ในหรือได้ประกอบเป็นส่วนหนึ่ง
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
ตก, ประสบ:
ตกอยู่ในสภาพใดหรือกลายเป็นสภาพใด
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
ถูก(ใจ, ตา), เข้า(ตา):
คิดไปในทางที่ดีกับสิ่งใด
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
เข้า, เยือน, มาถึง:
เรื่องหรือสภาพการณ์ใดได้เกิดขึ้นเนื่องมาจากสภาพอากาศ
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
เข้า, เข้าสู่:
กลายเป็นช่วงเวลาใด
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
เข้า, ร่วม:
เข้าร่วมในกลุ่มใด
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
ทำ, เข้า:
ทำประกันชีวิตหรือเปิดบัญชีออมทรัพย์พิเศษ เป็นต้น
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
กลายเป็น, เข้าเป็น:
กลายเป็นสมาชิกในครอบครัวคนใหม่เนื่องมาจากการแต่งงาน เป็นต้น
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
เข้าสู่, กลายเป็น:
ช่วงเวลาหรือฤดูกาลใดได้กลับมาอีกครั้ง
-
18.
잠에 빠지다.
18.
นอนหลับ, ผลอยหลับ:
นอนหลับไป
-
19.
나이가 많아지다.
19.
เพิ่ม, มาก:
มีอายุมากขึ้น
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
สุก, เข้าที่, ได้ที่:
อาหาร หรือพืชพันธุ์ เป็นต้น ได้สุกแล้วจึงมีรสชาติที่ดีขึ้น
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
มี, ติด, เป็น, เกิด:
โรคหรืออาการใดได้เกิดในร่างกาย
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
ตั้ง, ฟื้นคืน:
มีสติกลับมา
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
มี, เกิด, รู้สึก:
ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับสิ่งใดได้เกิดขึ้น
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
ติด, เคย:
นิสัยหรือความเคยชินได้ติดตัว
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
มี, กำเนิด, อุ้ม, ตั้ง(ท้อง):
มีเด็กหรือลูกอ่อน
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
เต็มที่, เต็มวัย:
รากหรือพืชผลที่ด้านในหนาแน่นจึงทำให้แข็งแรงขึ้น
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
(ผี)เข้า:
ได้สัมผัสกับภูตผี เป็นต้น
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
ถือ, เข้า, ทำ:
ปฏิบัติหรือทำงานใดเพื่อผู้อื่น
-
29.
장가를 가다.
29.
(ผู้ชาย)แต่งงาน, (ผู้ชาย)เข้า(หอ):
แต่งงาน
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
เช่า, เข้า:
ได้บ้านเช่าแล้วอาศัยอยู่
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
쌓이거나 담긴 물건 등이 볼룩하게 많다.
1.
พะเนิน, พะเนินเทินทึก, พูน:
สิ่งของ เป็นต้น ที่กองทับถมหรือถูกบรรจุอยู่ เป็นต้น นูนขึ้นมามาก
-
2.
식물이나 털 등이 촘촘하고 길게 나 있다.
2.
ขึ้นมาเต็มไปหมด, งอกออกมายาว:
พืชหรือขน เป็นต้น งอกออกมาอย่างถี่ ๆ และยาว
-
3.
살이 찌거나 부어서 볼룩하게 도드라져 있다.
3.
นูน, โป่ง, พอง, บวม:
โป่งนูนออกมาเพราะอ้วนขึ้นหรือบวม
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많다.
1.
เต็ม, ล้น, นูน:
สิ่งของที่บรรจุหรือทับถมอยู่ เป็นต้น มากจนนูนออกมา
-
2.
식물이나 털 등이 촘촘하고 길게 나 있다.
2.
ถี่, แน่น, ทึบ:
ขนหรือพืช เป็นต้น งอกออกยาวและแน่นถี่ที่นี่ที่โน่น
-
3.
살이 찌거나 부어서 불룩하게 도드라져 있다.
3.
นูน, บวม, ปริ:
นูนออกมาและปรากฏชัดเจน เพราะบวมหรืออ้วนขึ้น
-
คำนาม
-
1.
가게에서 산 물건을 담아 주는, 종이나 비닐 등으로 만든 가방이나 봉지.
1.
ถุงใส่ของ, ถุงใส่สินค้า:
ถุงหรือกระเป๋าที่มีหูหิ้วซึ่งใช้สำหรับบรรจุสินค้าที่ซื้อจากร้านค้า
-
คำกริยา
-
1.
서로 맞대어져 이어지다.
1.
ถูกเชื่อม(ประโยค):
ถูกทำให้ติดแล้วจึงถูกเชื่อมซึ่งกันและกัน
-
2.
여러 장비가 물리적으로 또는 전자 회로로 연결되다.
2.
ถูกเชื่อม:
อุปกรณ์หลายอย่างถูกเชื่อมเป็นเชิงวัตถุหรือด้วยวงจรไฟฟ้า
-
3.
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이가 물리적으로 또는 전자 회로로 연결되다.
3.
ถูกเชื่อม, ถูกต่อ:
ระหว่างอุปกรณ์บรรจุข้อมูลและโปรเซสเซอร์หลายอันในคอมพิวเตอร์ถูกเชื่อมเป็นเชิงวัตถุหรือด้วยวงจรไฟฟ้า
-
คำกริยา
-
1.
자료를 책이나 음반 등에 싣다.
1.
รวบรวม, เก็บรวบรวม, บันทึก, จด:
บรรจุข้อมูลไว้ในแผ่นเสียงหรือหนังสือ เป็นต้น
-
☆
คำกริยา
-
1.
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1.
แกะ, เปิด, หงาย, ขุด, ควัก:
หงายหรือขุดส่วนที่ถูกปิดอยู่ให้สิ่งที่บรรจุอยู่ข้างในปรากฏออกมาสู่ข้างนอก
-
2.
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2.
กระจาย, แยกย้าย:
ทำให้สิ่งที่รวมกันกระจายไปต่างหาก
-
3.
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3.
ทะลุผ่าน, ผ่าน, ฝ่า:
ทะลุและผ่านสิ่งที่ขวางอยู่ข้างหน้า
-
4.
어려움을 이겨 나가다.
4.
ผ่าน, ฝ่า, ฝ่าฟัน:
ชนะผ่านความยากลำบาก
-
5.
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5.
สลายตัว, แตกกระจาย, กระซัดกระเซิง, กระเซิง, สะเปะสะปะ:
ทำให้สภาพที่มีเสถียรภาพหรือเป็นระเบียบกระซัดกระเซิงไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
액체가 넘칠 듯이 가득 고여 있다.
1.
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, คลอ:
ของเหลวบรรจุอยู่เต็มเหมือนจะล้น
-
คำนาม
-
1.
공기가 든 작은 알갱이들로 이루어진, 가볍고 열을 차단하는 성질이 뛰어난 합성 물질.
1.
โพลิสไตรีน, สารโพลิเมอร์(ใช้ทำโฟม):
วัตถุสังเคราะห์ที่มีคุณภาพชั้นดีเยี่ยมในการป้องกันความร้อนและมีความเบา ประกอบด้วยเม็ดเล็ก ๆ ที่บรรจุอากาศลงไปภายใน
-
คำนาม
-
1.
담뱃대의 끝에 담배를 담는 통.
1.
ส่วนกระบอกที่ใช้บรรจุยาเส้นของกล้องยาเส้น:
กระบอกที่ใช้บรรจุบุหรี่อยู่ด้านปลายของกล้องยาเส้น
-
2.
담뱃잎을 썰어 넣어 두는 통.
2.
ถังใส่ใบยาสูบซอย:
ถังที่ไว้ใส่ใบยาสูบซอยแล้ว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
책으로 된 사전의 내용을 전자 기록 장치에 담아, 찾는 정보가 화면에 나타나도록 만든 사전.
1.
พจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์:
พจนานุกรมที่บรรจุเนื้อหาของหนังสือพจนานุกรมไว้ในอุปกรณ์บันทึกทางอิเล็กทรอนิกส์และทำให้ข้อมูลที่หาปรากฏบนหน้าจอ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
서로 맞대어 이음.
1.
การเชื่อม(ประโยค):
การเชื่อมโดยทำให้ติดซึ่งกันและกัน
-
2.
여러 장비를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하는 일.
2.
การเชื่อม:
การเชื่อมอุปกรณ์หลายอย่างเป็นเชิงวัตถุหรือด้วยวงจรไฟฟ้า
-
3.
컴퓨터에서, 여러 개의 프로세서와 기억 장치 사이를 물리적으로 또는 전자 회로로 연결하는 일.
3.
การเชื่อม, การต่อ:
การเชื่อมระหว่างอุปกรณ์บรรจุข้อมูลและโปรเซสเซอร์หลายอันในคอมพิวเตอร์เป็นเชิงวัตถุหรือด้วยวงจรไฟฟ้า
-
คำกริยา
-
1.
자료가 책이나 음반 등에 실리다.
1.
ถูกรวบรวม, ถูกเก็บรวบรวม, ถูกบันทึก, ถูกจด:
ข้อมูลถูกบรรจุไว้ในแผ่นเสียงหรือหนังสือ เป็นต้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많은 모양.
1.
อย่างเต็ม, อย่างล้น, อย่างนูน:
ลักษณะที่สิ่งของที่บรรจุหรือทับถมอยู่ เป็นต้น มากจนนูนอออกมา
-
2.
식물이나 털 등이 여기저기 촘촘하고 길게 나 있는 모양.
2.
อย่างถี่, อย่างแน่น, อย่างทึบ:
ลักษณะที่ขนหรือพืช เป็นต้น งอกออกยาวและแน่นถี่ที่นี่ที่โน่น
-
3.
살이 찌거나 부어서 불룩하게 도드라져 있는 모양.
3.
อย่างนูน, อย่างบวม, อย่างปริ:
ลักษณะที่นูนออกมาและปรากฏชัดเจนเพราะบวมหรืออ้วนขึ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많이.
1.
อย่างเต็ม, อย่างล้น, อย่างนูน:
อย่างที่สิ่งของที่บรรจุหรือทับถมอยู่ เป็นต้น มากจนนูนออกมา
-
2.
식물이나 털 등이 촘촘하고 길게 나 있는 상태로.
2.
อย่างถี่, อย่างแน่น, อย่างทึบ:
อย่างเป็นสภาพที่ขนหรือพืช เป็นต้น งอกออกยาวและแน่นถี่ที่นี่ที่โน่น
-
3.
살이 찌거나 부어서 불룩하게 도드라져 있는 상태로.
3.
อย่างนูน, อย่างบวม, อย่างปริ:
อย่างเป็นสภาพที่นูนออกมาและปรากฏชัดเจนเพราะบวมหรืออ้วนขึ้น
-
คำนาม
-
1.
꿀을 담아 두는 항아리.
1.
ไหน้ำผึ้ง, โถน้ำผึ้ง, กระปุกน้ำผึ้ง:
ภาชนะที่บรรจุน้ำผึ้งไว้