🔍
Search:
ประสาน
🌟
ประสาน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
높이가 서로 다른 둘 이상의 음이 함께 어울리는 소리.
1
เสียงประสาน:
เสียงที่เสียงมากกว่าสองเสียงที่มีความสูงต่ำต่างกันเข้าด้วยกัน
-
คำนาม
-
1
다른 사람의 옷, 화장, 장신구, 신발 등을 조화롭게 꾸며 주는 일을 전문적으로 하는 사람.
1
ผู้ประสานงาน:
คนที่ทำงานตกแต่งเสื้อผ้า การแต่งหน้า เครื่องประดับ รองเท้า เป็นต้น ของคนอื่นให้กลมกลืนกันอย่างมืออาชีพ
-
คำกริยา
-
1
두 사람 이상이 각각 자기의 파트를 맡아 노래하다.
1
ร้องเพลงประสาน:
คนสองคนขึ้นไปร้องเพลงในส่วนที่แต่ละคนได้รับมอบหมาย
-
คำนาม
-
1
여러 사람이 소리의 높낮이에 따라 음을 나누어 소리가 어울리게 부를 수 있도록 만든 노래.
1
เพลงประสานเสียง:
เพลงที่ทำขึ้นเพื่อให้คนหลายคนร้องเพลงให้เสียงเข้ากันได้โดยแบ่งทำนองตามความสูงต่ำของเสียง
-
คำนาม
-
1
실질 형태소에 접사가 붙어서 만들어진 단어.
1
คำผสาน, คำประสาน:
คำศัพท์ที่เกิดขึ้นจากการนำหน่วยคำเติมไปรวมกับหน่วยคำอิสระ
-
คำกริยา
-
1
한데 맞대어 붙다. 또는 한데 맞대어 붙이다.
1
ต่อ, เชื่อมประสาน:
ติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง หรือทำให้ติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง
-
คำนาม
-
1
두 물체가 서로 끈기 있게 달라붙는 힘.
1
แรงยึดติด, แรงประสาน:
แรงซึ่งวัตถุสองสิ่งติดกันอย่างเหนียวแน่น
-
คำนาม
-
1
두 손의 손가락들을 서로 엇갈리게 해서 꼭 잡은 상태.
1
การประสานมือเข้าด้วยกัน:
สภาพที่ประสานนิ้วมือของมือทั้งสองให้สวนทางกันแล้วจับไว้อย่างแน่น
-
คำนาม
-
1
한데 맞대어 붙임. 또는 한데 맞닿아 붙음.
1
การต่อ, การเชื่อมประสาน:
การทำให้ติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง หรือการติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง
-
คำนาม
-
1
어떤 일에 상관없는 사람이 두 당사자 사이에서 일을 주선한 대가로 받는 돈.
1
ค่านายหน้า, ค่าประสานงาน:
เงินที่คนซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องใด ๆ รับเป็นค่าประสานงานอยู่ระหว่างบุคคลที่เกี่ยวข้องสองคน
-
คำนาม
-
1
중창을 하는 사람들의 모임.
1
กลุ่มนักร้องเพลงประสานเสียง:
กลุ่มของผู้คนที่ร้องเพลงประสานเสียง
-
คำนาม
-
1
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 직업으로 하는 사람.
1
นายหน้า, คนกลาง, ผู้ประสานงาน:
ผู้ประกอบอาชีพประสานงานซื้อขายสินค้าหรือเป็นตัวแทนการซื้อขายแล้วรับค่าธรรมเนียม
-
คำนาม
-
1
두 사람 이상이 각각 자기의 파트를 맡아 노래함. 또는 그런 노래.
1
การร้องเพลงประสาน, เพลงที่ร้องประสาน:
การที่คนสองคนขึ้นไปร้องเพลงในส่วนที่แต่ละคนได้รับมอบหมาย หรือเพลงดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
여러 가지를 일정한 비율로 섞어서 합치다.
1
ผสม, ผสมผสาน, ประสาน, รวมเข้าด้วยกัน:
ผสมและรวมหลาย ๆ สิ่งในอัตราส่วนที่กำหนด
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 이루기 위하여 외부와 연락하여 의논하다.
1
ติดต่อประสานงาน, ประสานงาน, ประชาสัมพันธ์:
ติดต่อกับภายนอกและปรึกษาหารือเพื่อให้บรรลุผลในการทำสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
다른 사람의 일이 잘 이루어지도록 중간에서 여러 가지 방법으로 힘쓰다.
1
ประสานงาน, จัดการช่วยเหลือ, จัดแจงช่วยเหลือ:
มานะพยายามด้วยหลาย ๆ วิธีอยู่ในตรงกลางเพื่อให้งานของคนอื่นผ่านลุล่วงไปได้ด้วยดี
-
คำกริยา
-
1
여러 사람이 목소리를 맞추어 함께 노래를 부르다.
1
ขับร้องหมู่:
ร้องเพลงด้วยกันโดยคนหลายคนทำให้เสียงเข้ากัน
-
2
여러 사람이 소리의 높낮이에 따라 음을 나누어 소리가 어울리도록 노래를 부르다.
2
ขับร้องประสานเสียง, ร้องประสานเสียง:
คนหลายคนร้องเพลงให้เสียงเข้ากันโดยแบ่งทำนองตามความสูงต่ำของเสียง
-
☆
คำนาม
-
1
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 하는 상인.
1
พ่อค้านายหน้า, พ่อค้าคนกลาง, พ่อค้าผู้ประสานงาน:
ผู้ประกอบอาชีพประสานงานซื้อขายสินค้าหรือเป็นตัวแทนการซื้อขายแล้วรับค่าธรรมเนียม
-
คำกริยา
-
1
사이좋게 어울리다.
1
ร่วมมือกัน, ประสาน, ปรองดอง, สามัคคี, สมานฉันท์:
เข้ากันได้เป็นอย่างดี
-
คำกริยา
-
1
여러 가지가 일정한 비율로 섞여서 합쳐지다.
1
ถูกผสม, ถูกผสมผสาน, ถูกประสาน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน:
หลาย ๆ สิ่งถูกผสมและรวมกันในอัตราส่วนที่กำหนด
🌟
ประสาน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
(속된 말로) 빼앗거나 훔친 물건을 전문적으로 사고팔거나 운반하는 등의 일을 중간에서 주선하는 사람.
1.
ผู้รับซื้อขายของโจร:
(คำสแลง)คนที่ประสานงานตรงกลางในเรื่องการซื้อขายหรือขนส่งสิ่งของที่ขโมยหรือลักมา เป็นต้น อย่างเชี่ยวชาญ
-
คำนาม
-
1.
세 사람이 각 성부를 맡아서 함께 화음을 맞추어 노래를 부르는 것. 또는 그 노래.
1.
การร้องเพลงประสานเสียง 3 คน, การขับร้องเพลงประสานเสียง 3 คน:
การที่สามคนที่ได้รับผิดชอบเสียงแต่ละเสียง ร้องเพลงประสานเสียงด้วยกัน หรือเพลงดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
‘아리랑’이라는 후렴구가 들어 있는 한국의 대표적인 민요. 지역에 따라 여러 종류가 있다.
1.
อารีรัง(เพลงพื้นเมืองของเกาหลี):
เพลงร้องพื้นเมืองที่เป็นตัวแทนของประเทศเกาหลีที่ร้องประสานเสียงกันที่เรียกว่า 'อารีรัง' มีหลากหลายประเภทตามพื้นที่
-
คำนาม
-
1.
관현악 합주를 위하여 만든 소나타 형식의 곡.
1.
ซิมโฟนี, บทบรรเลงดุริยางค์:
บทเพลงรูปแบบบรรเลงเดี่ยวที่ทำขึ้นเพื่อประสานเสียงกับเครื่องดนตรีเครื่องเป่าและเครื่องสาย
-
คำนาม
-
1.
두 손의 손가락들을 서로 엇갈리게 해서 꼭 잡은 상태.
1.
การประสานมือเข้าด้วยกัน:
สภาพที่ประสานนิ้วมือของมือทั้งสองให้สวนทางกันแล้วจับไว้อย่างแน่น
-
คำนาม
-
1.
여러 사람이 서로 팔을 끼거나 어깨동무를 해서 하나로 뭉치는 것.
1.
การแย่งชิงกัน, การเบียดเสียดกัน, การกอดปล้ำกัน:
การที่คนหลายคนเกี่ยวแขนประสานกันหรือโอบไหล่กันเข้ามารวมกันเป็นหนึ่งเดียว
-
คำกริยา
-
1.
서로 세게 맞부딪치게 되거나 맞서게 되다.
1.
ถูกปะทะ, ถูกชน, โดนประจันหน้า:
กลายเป็นที่ชนประสานหรือกลายเป็นที่ต่อต้านอย่างแรงซึ่งกันและกัน
-
คำนาม
-
1.
합창이나 연주 등에서 반주를 하는 사람.
1.
ผู้บรรเลงประกอบ:
คนที่บรรเลงประกอบในการบรรเลงหรือการร้องเพลงประสานเสียง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
세 사람이 각 성부를 맡아서 함께 화음을 맞추어 노래를 부르거나 연주하는 것. 또는 그 노래나 연주.
1.
การบรรเลงประสานเสียงสามคน, การร้องประสานเสียงสามคน, ดนตรีประสานเสียงสามคน:
การที่คนสามคนรับผิดชอบส่วนต่าง ๆ แล้วบรรเลงหรือร้องเพลงโดยประสานเสียงไปด้วยกัน หรือเพลงหรือการบรรเลงดังกล่าว
-
2.
각 성부를 맡아서 함께 화음을 맞추어 노래를 부르거나 연주하는 세 사람이나 단체.
2.
กลุ่มนักร้องสามคน, กลุ่มนักแสดงสามคน:
กลุ่มหรือคนสามคนที่รับผิดชอบส่วนต่าง ๆ แล้วบรรเลงหรือร้องเพลงโดยประสานเสียงไปด้วยกัน
-
☆
คำนาม
-
1.
목적을 효과적으로 이루기 위해 단체의 행동을 다스림.
1.
การบัญชา, การบังคับบัญชา, การสั่งการ:
การปกครองดูแลพฤติกรรมของกลุ่มเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์อย่างมีประสิทธิภาพ
-
2.
합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끄는 일.
2.
การอำนวยเพลง:
การนำอยู่ด้านหน้าเพื่อให้บทเพลงหรือการแสดงของคนหลาย ๆ คนเป็นไปอย่างพร้อมเพรียงกันในการร้องเพลงประสานเสียงหรือการบรรเลงดนตรี เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
목적을 효과적으로 이루기 위해 단체의 행동을 다스리는 사람.
1.
ผู้บังคับบัญชา, ผู้บังคับการ, ผู้กำกับการ, ผู้บัญชาการ:
คนที่ปกครองดูแลพฤติกรรมของกลุ่มเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ที่มีประสิทธิภาพ
-
2.
합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끄는 사람.
2.
วาทยากร, ผู้อำนวยเพลง:
คนที่นำอยู่ด้านหน้าเพื่อให้บทเพลงหรือการแสดงของคนหลาย ๆ คนเป็นไปอย่างพร้อมเพรียงกันในการร้องเพลงประสานเสียงหรือการบรรเลงดนตรี เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
어떤 일에 상관없는 사람이 두 당사자 사이에서 일을 주선한 대가로 받는 돈.
1.
ค่านายหน้า, ค่าประสานงาน:
เงินที่คนซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องใด ๆ รับเป็นค่าประสานงานอยู่ระหว่างบุคคลที่เกี่ยวข้องสองคน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
서로 세게 맞부딪치거나 맞섬.
1.
การปะทะ, การชน, การขัดแย้ง, การไม่ลงรอยกัน:
การชนประสานหรือต่อต้านอย่างแรงซึ่งกันและกัน
-
คำกริยา
-
1.
서로 세게 맞부딪치거나 맞서다.
1.
ปะทะ, ชน, ขัดแย้ง, ไม่ลงรอยกัน:
ชนประสานหรือต่อต้านอย่างแรงซึ่งกันและกัน
-
คำนาม
-
1.
어긋나거나 부러진 뼈를 맞춤.
1.
การต่อกระดูก, การเชื่อมกระดูกให้เข้าที่, การศัลยกรรมกระดูกและข้อ:
การทำให้กระดูกที่หลุดหรือหักเชื่อมประสานกัน
-
คำนาม
-
1.
기독교나 가톨릭에서 종교적인 노래를 부르기 위해 만든 합창대.
1.
คณะร้องเพลงสวด, คณะร้องเพลงสรรเสริญ:
คณะร้องเพลงประสานเสียงที่ก่อตั้งขึ้นเพื่อร้องเพลงในโบสถ์
-
คำนาม
-
1.
두 손의 손가락들을 서로 엇갈리게 해서 꼭 잡은 상태.
1.
การกุมมือ, การจับมือ:
สภาพที่นิ้วมือของมือทั้ง 2 ข้างเกี่ยวประสานกันและจับไว้แน่น
-
คำนาม
-
1.
대사를 음악 연주에 맞추어 노래로 부르는 서양식 연극.
1.
อุปรากร, โอเปร่า:
ละครเวทีรูปแแบบตะวันตกที่ร้องเป็นเพลงจากการนำบทละครมาทำให้ประสานกันกับการแสดงดนตรี
-
คำกริยา
-
1.
목적을 효과적으로 이루기 위해 단체의 행동을 다스리다.
1.
บัญชา, บังคับบัญชา, สั่งการ:
ปกครองดูแลพฤติกรรมของกลุ่มเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ที่มีประสิทธิภาพ
-
2.
합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끌다.
2.
อำนวยเพลง:
นำอยู่ด้านหน้าเพื่อให้บทเพลงหรือการแสดงของคนหลาย ๆ คนเป็นไปอย่างพร้อมเพรียงกันในการร้องเพลงประสานเสียงหรือการบรรเลงดนตรี เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
성악에서 남자가 내는 가장 낮은 음이나 그 음을 내는 사람.
1.
เสียงร้องต่ำ, โทนเสียงต่ำ, เสียงทุ้ม, ผู้ร้องเสียงโทนต่ำ, ระดับเสียงต่ำของนักร้องชาย:
เสียงต่ำที่สุดของผู้ชายในการขับร้อง หรือผู้ที่ร้องเสียงโทนต่ำ
-
3.
화음이나 성부에서 가장 낮은 음의 부분.
3.
เสียงร้องต่ำ, โทนเสียงต่ำ, เสียงเบส:
ส่วนของเสียงที่ต่ำที่สุดในเสียงประสานหรือส่วนของเสียงที่แบ่งตามเสียงสูงต่ำ
-
2.
여러 악기로 함께 연주할 때 낮은 음을 맡아서 소리를 내는 악기.
2.
เบส(เครื่องดนตรี), เครื่องดนตรีเสียงต่ำ:
เครื่องดนตรีที่ให้เสียงโทนต่ำเมื่อบรรเลงร่วมกับเครื่องดนตรีอื่น ๆ