🔍
Search:
พอกัน
🌟
พอกัน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
차이가 없이 같다.
1
พอกัน, เหมือนกัน, สม่ำเสมอ, เสมอกัน, เสมอภาค:
เหมือนกันและไม่มีความแตกต่าง
-
คำกริยา
-
1
같게 되다.
1
เหมือนกัน, แบบเดียวกัน, เท่ากัน, เสมอกัน, พอกัน:
กลายเป็นเหมือนกัน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
여럿이 큰 차이가 없이 비슷비슷하다.
1
พอกัน, พอ ๆ กัน, เสมอกัน, ทัดเทียมกัน, เทียบเท่ากัน:
หลายอย่างมีความคล้ายกัน โดยไม่มีความแตกต่างกันมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
남이나 다른 것과 비교해서 못한 점이 없다.
1
ไม่มีข้อด้อย, ไม่มีข้อเสียเปรียบ, เสมอกัน, พอกัน, เทียบกันได้:
ไม่มีจุดที่ด้อยกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับผู้อื่นหรือสิ่งอื่น
-
คำนาม
-
1
차이가 없이 같음.
1
ความพอกัน, ความเหมือนกัน, ความสม่ำเสมอ, ความเสมอกัน, ความเสมอภาค:
ความเหมือนกันและไม่มีความแตกต่าง
-
คำนาม
-
1
차이가 없이 같은 성질이나 상태.
1
ลักษณะที่พอกัน, ลักษณะเดียวกัน, ลักษณะเหมือนกัน, ลักษณะที่สม่ำเสมอ, ลักษณะที่เสมอกัน, ลักษณะที่เสมอภาค:
ลักษณะหรือสภาพที่เหมือนกันและไม่มีความแตกต่าง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
앞의 말이 나타내는 동작이 끝난 뒤 곧 뒤의 말이 나타내는 동작이 잇따라 일어남을 나타내는 연결 어미.
1
ทันทีที่..., ทันทีที่...ก็, พอ...ก็ทันที:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่หลังจากอากัปกริยาข้างหน้าเสร็จสิ้นแล้วก็เกิดอากัปกริยาข้างหลังขึ้นต่อเนื่องทันที
-
2
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 동기가 됨을 나타내는 연결 어미.
2
เพราะ...จึง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงว่าคำพูดข้างหน้าจะกลายเป็นสาเหตุหรือมูลเหตุของคำพูดตามมาข้างหลัง
-
3
어떤 것이 두 가지 특징을 동시에 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
3
ทั้ง...และ...ด้วย:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่สิ่งใด ๆ มีเอกลักษณ์สองประการอยู่ในขณะเดียวกัน
-
4
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어지더라도 소용이 없음을 나타내는 연결 어미.
4
แม้ว่าจะ...ก็...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงว่าแม้ว่าจะเกิดการกระทำหรือสภาพซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้ขึ้นก็ตาม ก็ไม่มีประโยชน์
-
5
보고 들은 것을 근거로 뒤의 내용을 말할 때 쓰는 연결 어미.
5
...ไปแล้ว...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อพูดเนื้อความข้างหลังโดยใช้สิ่งที่ได้เห็นและได้ยินมาเป็นหลักฐาน
-
6
어떤 상황을 참으려고 해도 지나쳐서 참을 수가 없음을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
6
พอกันที:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อแสดงว่า ทั่ง ๆ ที่พยายามจะอดกลั้นต่อสถานการณ์ใด ๆ ก็ตาม ก็ไม่สามารถอดกลั้นได้เนื่องมาจากจนมากเกินไปแล้ว
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
무엇에 대하여 좋은 느낌을 가지다.
1
ชอบ, ชื่นชม:
มีความรู้สึกที่ดีเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
3
특정한 음식 등을 특별히 잘 먹거나 마시다.
3
ชอบ:
ชอบดื่มหรือรับประทานอาหารบางชนิด เป็นต้น อย่างเป็นพิเศษ
-
2
즐겨서 하고 싶어 하다.
2
ชอบ, ชื่นชอบ:
อยากทำเพราะเพลิดเพลิน
-
4
어떤 사람을 아껴 친밀하게 여기거나 서로 마음에 들다.
4
ชอบ, หลงรัก, ชอบกัน, ชอบพอกัน:
นับว่าหวงแหนและสนิทสนมกับคนใด ๆ และถูกใจกัน
-
5
기쁘거나 즐거운 감정을 나타내다.
5
ชอบ, เป็นปลื้ม, หลงใหล, หลงรัก:
แสดงอาการชอบหรืออาการดีใจ
-
6
남의 말이나 행동을 거짓이거나 어리석다고 여겨서 비웃거나 빈정거릴 때 하는 말.
6
ทำเป็น...เชียวนะ, ...จริง ๆ เลยนะ:
คำที่พูดเมื่อเยาะเย้ยหรือถากถางเพราะนับว่าคำพูดหรือการกระทำของผู้อื่นโง่เขลาหรือเสแสร้งทำ