🔍
Search:
ภัยธรรมชาติ
🌟
ภัยธรรมชาติ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
태풍, 가뭄, 홍수, 지진, 화산 폭발 등의 피할 수 없는 자연 현상으로 인해 받게 되는 피해.
1
ภัยธรรมชาติ:
ความเสียหายที่ได้รับเนื่องจากปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ เช่น ภูเขาไฟระเบิด แผ่นดินไหว น้ำท่วม ความแห้งแล้ง พายุไต้ฝุ่น
-
คำนาม
-
1
폭풍, 홍수, 지진, 화재 등의 재난을 막는 것.
1
การป้องกันภัยพิบัติ, การป้องกันภัยธรรมชาติ:
การป้องกันภัยพิบัติต่าง ๆ เช่น วาตภัย อุทกภัย ธรณีภัย และอัคคีภัย
-
คำนาม
-
1
홍수, 지진, 가뭄, 태풍 등의 자연 현상으로 인한 재앙.
1
ภัยพิบัติทางธรรมชาติ, ภัยธรรมชาติ, ภัยพิบัติ, พิบัติภัย:
ความหายนะอันเนื่องมาจากปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ เช่น อุทกภัย ธรณีภัย ภัยแล้ง หรือพายุไต้ฝุ่น
-
คำนาม
-
1
자연재해나 전쟁으로 인한 피해를 막기 위해 정부 기관이나 군인이 아닌 일반인들이 중심이 되어 조직적으로 벌이는 활동.
1
การป้องกันภัยสงครามของประชาชน, การป้องกันภัยธรรมชาติของประชาชน:
กิจกรรมที่จัดขึ้นอย่างเป็นระบบโดยมีบุคคลทั่วไปที่ไม่ใช่หน่วยงานของรัฐหรือทหารเป็นศูนย์กลางเพื่อป้องกันภัยอันเนื่องมาจากภัยธรรมชาติหรือสงคราม
🌟
ภัยธรรมชาติ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
ถูกตัด, ถูกทำให้ขาด:
สิ่งที่ต่อเนื่องกันถูกตัดและทำให้แยกออกจากกัน
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
(ความสัมพ้นธ์)ถูกตัด, ถูกตัดขาด:
ความสัมพันธ์ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่องอีกต่อไป
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
ถูกหยุด, ถูกยกเลิก, หมดไป, หายไป:
หยุดทำสิ่งที่เคยทำมาหรือเลิกทำ
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
(น้ำ, ไฟ, แก๊ส)ถูกตัด, ถูกหยุดจ่าย:
สิ่งที่ถูกจ่ายถูกหยุด
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
(นม, หนังสือพิมพ์)ถูกไม่จัดส่ง, ไม่จัดส่ง:
สิ่งที่เคยถูกจัดส่งให้ถึงบ้านไม่ถูกส่ง
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
(เส้นทาง)ถูกตัด, ถูกกั้น:
การสัญจรผ่านไปมาบนเส้นทาง เป็นต้น ถูกสกัด
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
(พูด, สนทนา)ถูกหยุดชั่วครู่, หยุดชั่วขณะ:
คำพูดหรือเสียง เป็นต้น ถูกหยุดชั่วขณะ
-
8.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8.
(การพูด, การอ่าน)ถูกเว้น ถูกเว้นวรรค, ถูกเว้นช่วง:
ระยะที่กำหนดในคำพูดหรือประโยค เป็นต้น ถูกเว้น
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
ถูกทำให้สิ้น, ถูกทำให้หมด, สิ้น, หมด(ลมหายใจ), ถูกฆ่า:
ลมหายใจถูกทำให้ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
(โทรศัพท์, อินเตอร์เน็ต)สายหลุด, หลุด, ขาดสาย:
การสื่อสารทางโทรศัพท์หรืออินเตอร์เน็ต เป็นต้น ถูกทำให้หยุด
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
(ยานพาหนะโดยสาร)หมด, หมดเที่ยว:
การออกเดินทางของยานพาหนะสิ้นสุดเนื่องจากเลยเวลาการออกเดินทางหรือเป็นเพราะภัยธรรมชาติ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 사람이나 목적 때문에 목숨, 재산, 명예, 이익 등이 바쳐지거나 버려지다. 또는 그것이 빼앗기게 되다.
1.
ได้สละ, ได้เสียสละ, ได้อุทิศ:
ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น ได้ถูกอุทิศหรือถูกทิ้งเพราะคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ หรือสิ่งนั้นถูกแย่งชิง
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃게 되다.
2.
ได้เสียชีวิต:
ได้เสียชีวิตไปอย่างโศกเศร้าและน่าเวทนา เนื่องด้วยอุบัติเหตุหรือภัยธรรมชาติ
-
คำนาม
-
1.
희생을 당한 사람.
1.
ผู้รับเคราะห์, ผู้ประสบภัย, เหยื่อ, ผู้เสียหาย, ผู้ถูกทำร้าย, ผู้สูญเสีย:
ผู้ที่ถูกสละ
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃은 사람.
2.
ผู้เสียชีวิต:
ผู้ที่ถูกคร่าชีวิตอย่างโศกเศร้าและน่าเวทนา เนื่องด้วยอุบัติเหตุหรือภัยธรรมชาติ
-
คำนาม
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가서 하는 생활.
1.
การใช้ชีวิตลี้ภัย, การใช้ชีวิตหนีภัย, การใช้ชีวิตหลบภัย:
การดำรงชีวิตด้วยการหนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 멀리 도망가다.
1.
อพยพหลบภัย, หนีภัย, หลบภัย, ลี้ภัย:
หนีไปไกลโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비함. 또는 그런 수단이나 시설.
1.
การป้องกัน, การคุ้มกัน, การพิทักษ์, วิธีการป้องกัน, วิธีการคุ้มกัน, สิ่งป้องกัน, สิ่งคุ้มกัน:
การเตรียมพร้อมล่วงหน้าเพื่อป้องกันความเสียหายที่เกิดขึ้นได้จากภัยธรรมชาติหรือการโจมตีของศัตรู หรือวิธีการ สิ่งอำนวยความสะดวกดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
자연재해, 전쟁, 불경기 등의 위기가 닥치기 전에 미리 막거나 그런 일이 일어났을 때 알맞은 대책을 마련하는 일.
1.
การจัดแผนการรับมือกับภาวะฉุกเฉิน, การจัดแผนการรับมือกับภาวะวิกฤติ, การจัดแผนการรับมือกับภาวะคับขัน:
การจัดเตรียมแผนการรับมือให้เหมาะสมในตอนที่เกิดเรื่องดังกล่าวหรือป้องกันก่อนที่ภาวะวิกฤติภัยธรรมชาติ สงคราม ภาวะเศรษฐกิจถดถอยเป็นต้น จะมาถึง
-
คำนาม
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가는 길.
1.
ทางหนีภัย, ทางหลบภัย, ทางลี้ภัย:
หนทางที่หนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 멀리 도망감.
1.
การอพยพหลบภัย, การหนีภัย, การหลบภัย, การลี้ภัย:
การหนีไปไกลโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버림. 또는 그것을 빼앗김.
1.
การสละ, การเสียสละ, การอุทิศ:
การอุทิศหรือการทิ้ง ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ หรือการถูกแย่งชิงสิ่งดังกล่าว
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃음.
2.
การเสียชีวิต:
การเสียชีวิตอย่างโศกเศร้าและน่าเวทนา เนื่องด้วยอุบัติเหตุหรือภัยธรรมชาติ
-
คำนาม
-
1.
자연재해나 전쟁으로 인한 피해를 막기 위해 정부 기관이나 군인이 아닌 일반인들이 중심이 되어 조직적으로 벌이는 활동.
1.
การป้องกันภัยสงครามของประชาชน, การป้องกันภัยธรรมชาติของประชาชน:
กิจกรรมที่จัดขึ้นอย่างเป็นระบบโดยมีบุคคลทั่วไปที่ไม่ใช่หน่วยงานของรัฐหรือทหารเป็นศูนย์กลางเพื่อป้องกันภัยอันเนื่องมาจากภัยธรรมชาติหรือสงคราม
-
☆
คำนาม
-
1.
뜻하지 않게 일어난 불행한 사고나 지진, 홍수, 태풍 등의 자연 현상으로 인한 피해.
1.
ความหายนะอย่างใหญ่หลวง, ความล่มจม, ความย่อยยับ, ความฉิบหาย, ความเสียหาย:
ความเสียหายที่เกิดจากภัยธรรมชาติต่าง ๆ เช่น แผ่นดินไหว น้ำท่วม พายุ หรือภัยที่เกิดโดยไม่คาดคิด
-
คำนาม
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망간 지역.
1.
ที่อพยพหลบภัย, ที่หนีภัย, ที่หลบภัย, ที่ลี้ภัย:
บริเวณที่หนีโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비하다.
1.
ป้องกัน, คุ้มกัน, พิทักษ์:
เตรียมพร้อมไว้ล่วงหน้าเพื่อป้องกันความเสียหายที่เกิดขึ้นได้จากภัยธรรมชาติหรือการโจมตีของศัตรู
-
คำนาม
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가서 머무는 곳.
1.
ที่กำบัง, ที่หลบซ่อน, ที่หลบภัย, ที่ลี้ภัย:
บริเวณที่พักอยู่ด้วยการหนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
2.
걱정, 고통, 위험 등으로부터 피할 수 있는 장소나 대상.
2.
สถานที่ผ่อนคลาย, ที่หลบพัก, กำบัง:
เป้าหมายหรือสถานที่ที่สามารถหลบหนีจากอันตราย ความเจ็บปวด ความกังวล เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망가는 사람.
1.
ผู้ลี้ภัย, ผู้หนีภัย, ผู้หลบภัย:
คนที่หนีไปโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
전쟁이나 재난을 당하여 생활이 어려운 사람들이 모여 사는 마을.
1.
หมู่บ้านสำหรับผู้ประสบภัย:
หมู่บ้านที่รวมคนซึ่งมีความเป็นอยู่ยากลำบาก เนื่องจากประสบกับภัยธรรมชาติหรือสงคราม