🔍
Search:
มากที่สุด
🌟
มากที่สุด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
수나 양, 크기 등이 가장 큼.
1
ใหญ่ที่สุด, มากที่สุด:
จำนวน ปริมาณหรือขนาด เป็นต้น ใหญ่ที่สุด
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
일정한 조건에서 가능한 한 가장 많이.
1
อย่างมากที่สุด, อย่างสูงสุด:
อย่างมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ในเงื่อนไขที่กำหนดไว้
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
여럿 중에서 가장.
1
ที่สุด, ดีที่สุด, มากที่สุด:
ที่สุดในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
-
คำวิเศษณ์
-
1
기껏 따져 보거나 헤아려 보아야 겨우.
1
อย่างมากก็..., มากที่สุดก็...:
ถึงจะคิดหรือคำนวณเต็มที่ก็ได้แค่
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
기껏 따져 보거나 헤아려 보아야 겨우.
1
อย่างมากก็..., มากที่สุดก็...:
ถึงจะคิดหรือคำนวณเต็มที่ก็ได้แค่
-
☆
หน่วยคำเติม
-
1
‘더할 수 없는’ 또는 ‘정도가 심한’의 뜻을 더하는 접두사.
1
...ที่สุด, ...มากที่สุด, ...จัด:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่สามารถเพิ่มได้อีก' หรือ 'ที่มีระดับรุนแรง'
-
คำนาม
-
1
규모, 정도, 범위 등이 더 이상 커질 수 없을 만큼 큼.
1
ใหญ่ที่สุด, ดีที่สุด, มากที่สุด:
ขนาด ระดับ หรือ ขอบเขต เป็นต้น ใหญ่จนไม่สามารถใหญ่กว่านี้ได้อีกแล้ว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
규모, 정도, 범위 등이 더 이상 커질 수 없을 만큼 크다.
1
ใหญ่ที่สุด, ดีที่สุด, มากที่สุด:
ขนาด ระดับ หรือขอบเขต ใหญ่จนไม่สามารถเพิ่มได้อีก
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
할 수 있는 데까지.
1
มากที่สุด, อย่างเต็มที่, เท่าที่จะทำได้:
ถึงที่จะสามารถทำได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
세상 물정도 잘 모르고 세상 이치에도 어둡다.
1
โง่อย่างที่สุด, โง่มากที่สุด, โง่เขลาเป็นที่สุด:
ไม่รู้แม้กระทั่งความเป็นไปทางโลกหรือเหตุผลของโลก
-
คำนาม
-
1
수나 양 등이 가장 많음.
1
มากสุด, มากที่สุด, สูงสุด, ขีดสุด, จำนวนสูงสุด, ปริมาณสูงสุด:
ความมากที่สุด เช่น จำนวนหรือปริมาณ เป็นต้น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
더 바랄 것이 없이. 한없이.
1
ที่สุด, อย่างมากที่สุด, โดยไม่คาดหวังสิ่งอื่นใดอีก, โดยไม่มีสิ่งใดเหนือไปกว่านี้อีกแล้ว:
โดยไม่มีสิ่งใดอื่นที่ต้องคาดหวังอีก อย่างไม่มีจุดสิ้นสุด
-
คำวิเศษณ์
-
1
아무리 한다고 해도.
1
อย่างมากที่สุดก็..., อย่างมากก็..., อย่างสุดก็...:
แม้ว่าทำอย่างไรก็ตามแต่แล้ว
-
2
아무리 높거나 많게 잡아도. 또는 최대한으로 해도.
2
อย่างมากที่สุดก็..., อย่างมากก็..., อย่างสุดก็...:
แม้ว่าจะได้จำนวนสูงหรือมากก็ตามแต่แล้ว หรือแม้ว่าจะทำสุดกำลังก็ตามแต่แล้ว
-
☆
คำนาม
-
1
마음이나 행동이 한쪽으로 완전히 치우친 것.
1
อย่างสุดขั้ว, อย่างสุดขีด, อย่างที่สุด, อย่างมากที่สุด:
สิ่งที่การกระทำหรือจิตใจโน้มเอียงไปข้างหนึ่งอย่างเต็มที่
-
2
상황이나 상태가 더 이상 유지되거나 진행되기 힘든 것.
2
อย่างที่สุด, อย่างสุดขีด, อย่างถึงที่สุด, อย่างยากลำบากที่สุด:
สิ่งที่สถานการณ์หรือสภาพการณ์ไม่สามารถได้รับการรักษาหรือถูกดำเนินได้อีก
-
☆
คุณศัพท์
-
1
마음이나 행동이 한쪽으로 완전히 치우친.
1
อย่างสุดขั้ว, อย่างสุดขีด, อย่างที่สุด, อย่างมากที่สุด:
โดยที่การกระทำหรือจิตใจโน้มเอียงไปข้างหนึ่งอย่างเต็มที่
-
2
상황이나 상태가 더 이상 유지되거나 진행되기 힘든.
2
อย่างที่สุด, อย่างสุดขีด, อย่างถึงที่สุด, อย่างยากลำบากที่สุด:
โดยที่สถานการณ์หรือสภาพการณ์ไม่สามารถได้รับการรักษาหรือถูกดำเนินได้อีก
-
☆
คำนาม
-
1
더 이상 그 상태를 유지할 수 없는 마지막 단계.
1
จุดสุดขีด, จุดที่สูงที่สุด, ระดับที่สูงที่สุด, ระดับที่มากที่สุด, ระดับที่รุนแรงที่สุด:
ระดับสุดท้ายที่ไม่สามารถรักษาสภาวะนั้นๆ ได้อีก
-
2
전지에서 전류가 드나드는 양쪽 끝.
2
ขั้วแบตเตอรี่, ขั้วไฟฟ้า:
ส่วนปลายทั้งสองด้านที่กระแสไฟฟ้าเข้า ๆ ออก ๆ ในแบตเตอรี่
-
3
자석에서 자력이 가장 센 양쪽 끝.
3
ขั้วแม่เหล็ก:
ส่วนปลายทั้งสองด้านที่มีแรงแม่เหล็กแรงที่สุดในแท่งแม่เหล็ก
-
4
지구가 돌 때 중심이 되는 축이 지구의 구면과 만나는 점.
4
ขั้วโลก:
จุดที่ผิวทรงกลมกับแกนซึ่งเป็นศูนย์กลางเมื่อลูกหมุนเวียน
🌟
มากที่สุด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1.
역사 기록이 남아 있는 시대 중 가장 오래된 옛날.
1.
สมัยอดีต, สมัยโบราณ, ยุคโบราณ:
อดีตอันยาวนานมากที่สุด ในบรรดาช่วงสมัยที่มีการบันทึกทางประวัติศาสตร์ที่หลงเหลืออยู่
-
คำนาม
-
1.
가장 심한 더위.
1.
ความร้อนจัด, อากาศร้อนจัดในช่วงกลางฤดูร้อน:
ความร้อนที่หนักหนามากที่สุด
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 뜻하는 현재의 행동이나 상황과 같음을 나타내는 표현.
1.
เท่าที่..., ตามที่...:
สำนวนที่แสดงว่าเหมือนกับการกระทำหรือสถาณการณ์ ณ ปัจจุบัน ซึ่งคำพูดอยู่ข้างหน้าแสดงไว้
-
2.
어떤 행동이나 상황이 나타나는 그때 바로, 또는 직후에 곧의 뜻을 나타내는 표현.
2.
ทันทีที่...:
สำนวนที่แสดงความหมายว่าขณะที่การกระทำหรือสภาพใด ๆ เกิดขึ้นนั้นทันทีทันใด หรือหลังจากนั้นทันที
-
3.
어떤 행동이나 상황이 나타나는 하나하나의 뜻을 나타내는 표현.
3.
...อะไรก็...:
สำนวนที่แสดงความหมายแต่ละอย่าง ๆ ซึ่งการกระทำหรือสถานการณ์ใด ๆ ได้ปรากฏขึ้น
-
4.
할 수 있는 만큼 최대한의 뜻을 나타내는 표현.
4.
เท่าที่จะ:
สำนวนที่แสดงความหมายว่ามากที่สุดเท่าที่จะทำได้
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
특유의 모양과 빛깔, 향기가 있으며 줄기 끝에 달려 있는 식물의 한 부분. 또는 그것이 피는 식물.
1.
ดอกไม้:
ส่วนหนึ่งของพืชที่ติดอยู่ปลายสุดของก้าน มีกลิ่น สีและรูปร่างลักษณะเฉพาะ หรือพืชที่สิ่งนั้นบาน
-
2.
(비유적으로) 예쁘고 인기가 많은 여자.
2.
ดอกไม้:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผู้หญิงที่สวยและได้รับความนิยมมาก
-
3.
(비유적으로) 가장 화려하게 번성하는 일.
3.
ดอกไม้:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่เจริญรุ่งเรืองอย่างมีสีสันสุดมากที่สุด
-
4.
(비유적으로) 어떤 일에서 가장 중요한 부분이나 역할.
4.
บทบาทสำคัญ, ใจหลัก, ปัจจัยหลัก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)บทบาทหรือส่วนที่สำคัญที่สุดของงานใด
-
5.
(비유적으로) 열이 올라 피부에 빨갛고 동그랗게 돋아난 것.
5.
ผื่น, ผด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ผุดขึ้นกลม ๆ แดง ๆ ที่ผิว เพราะไข้ขึ้น
-
คำนาม
-
1.
사회가 가장 발달되어 행복과 평화가 가득 찬 시대.
1.
ยุคทอง, ยุครุ่งเรือง, ยุคเฟื่องฟู:
ยุคที่สันติภาพและความสุขมีอยู่เต็มเปี่ยมเพราะสังคมถูกพัฒนามากที่สุด
-
2.
일생에서 가장 좋은 시기.
2.
ยุคทอง, ยุครุ่งเรือง, ยุคเฟื่องฟู:
ยุคที่ดีที่สุดในชีวิต
-
คำนาม
-
2.
아주 많이 오는 눈.
2.
หิมะตกหนัก:
หิมะที่ตกลงมามากมาย
-
1.
일 년 중 눈이 가장 많이 내린다는 날로 이십사절기의 하나. 12월 8일경이다.
1.
แทซอล:
วันหิมะใหญ่; ต้าเสวี่ย : หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติ ถือเป็นวันที่หิมะตกมากที่สุดในรอบหนึ่งปีอยู่ราว ๆ วันที่ 8 เดือนธันวาคม
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 모임이나 집단에서 가장 많은 나이.
1.
อายุมากสุด, อายุสูงสุด, แก่สุด, เฒ่าสุด:
อายุมากที่สุดในกลุ่มหรือการประชุมใดๆ
-
คำนาม
-
1.
흔들려 움직이고 있는 물체가 멈춘 곳 또는 어느 한쪽으로 기울지 않은 곳에서 가장 크게 움직인 곳까지의 거리.
1.
ช่วงกว้างของคลื่น, ช่วงความกว้างของการสั่นสะเทือน:
ระยะของวัตถุที่สั่นสะเทือนซึ่งเคลื่อนที่จากจุดที่หยุดหรือจุดใด ๆ ที่ไม่มีความลาดเอียงไปยังจุดที่เคลื่อนไหวมากที่สุด
-
คำนาม
-
1.
마음과 힘을 가장 많이 쏟는, 사물이나 일의 중심이 되는 부분.
1.
จุดเน้น, จุดสำคัญ, จุดหลัก, การเน้น, การย้ำ, การเน้นย้ำ, การเน้นหนัก, ส่วนสำคัญเป็นพิเศษ:
ส่วนที่เป็นหลักของสิ่งของหรืองานที่ทุ่มเทแรงใจและพละกำลังเป็นอย่างมากที่สุด
-
คำนาม
-
1.
어떤 상태가 최고에 이르는 때.
1.
ขีดสุด, จุดสูงสุด, สุดยอด, ช่วงสูงสุด:
ช่วงที่สภาพบางอย่างถึงขั้นสูงสุด
-
2.
어떤 양이 가장 많아지는 순간의 값.
2.
ปริมาณสูงสุด, ยอดสูงสุด, ค่าสูงสุด:
ค่าในชั่วขณะที่ของปริมาณบางอย่างมากที่สุด
-
None
-
1.
한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족을 지배하는 가족 형태.
1.
ระบบครอบครัวแบบพ่อเป็นใหญ่, ระบบครอบครัวที่บิดาปกครอง, รูปแบบครอบครัวที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง:
รูปแบบของครอบครัวที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง
-
คำนาม
-
1.
태양에서 가장 가깝고 크기가 가장 작은 행성.
1.
ดาวพุธ:
ดาวเคราะห์ที่มีขนาดเล็กที่สุดและอยู่ใกล้ดวงอาทิตย์มากที่สุด
-
คำนาม
-
1.
사람을 가리키는 대명사에서, 가장 높여 이르는 말.
1.
การยกระดับภาษาอย่างสูงสุด, คำที่ยกย่องอย่างสุภาพที่สุด:
คำพูดที่ยกย่องมากที่สุดในคำสรรพนามที่ชี้บุคคล
-
2.
문장의 끝을 맺는 서술어에서, 듣는 사람을 아주 높이는 것.
2.
การยกระดับภาษาให้สุภาพมาก:
การที่ยกย่องระดับผู้ฟังอย่างมากในภาคแสดงที่ลงท้ายประโยค
-
คำนาม
-
1.
어떤 일이나 집단에서 가장 뛰어나거나 지위가 높은 사람.
1.
ผู้นำ, หัวหน้า, ประมุข:
คนที่มีตำแหน่งสูงหรือเยี่ยมยอดมากที่สุดในกลุ่มหรือในเรื่องใด
-
คำนาม
-
1.
일생 중 가장 활발하게 활동하는, 나이가 서른 살에서 마흔 살 정도인 사람들.
1.
ช่วงวัยกลางคน:
คนที่อยู่ในช่วงอายุประมาณสามสิบถึงสี่สิบปีซึ่งเคลื่อนไหวอย่างกระฉับกระเฉงมากที่สุดในช่วงชีวิตของคน
-
☆
คำนาม
-
1.
정당 정치에서, 대통령을 내거나 의회에서 의석을 가장 많이 차지하고 있는 당.
1.
พรรครัฐบาล:
พรรคที่ครอบครองที่นั่งในรัฐสภาอยู่มากที่สุดหรือได้เป็นประธานาธิบดีในการเมืองระบบพรรรคการเมือง
-
คำนาม
-
1.
수나 양 등이 가장 많음.
1.
มากสุด, มากที่สุด, สูงสุด, ขีดสุด, จำนวนสูงสุด, ปริมาณสูงสุด:
ความมากที่สุด เช่น จำนวนหรือปริมาณ เป็นต้น
-
None
-
1.
둘 이상의 수의 공통되는 약수 중에서 가장 큰 수.
1.
ตัวหารร่วมมาก, ห.ร.ม.:
ตัวเลขที่มากที่สุดในบรรดาตัวหารที่เหมือนกันของจำนวนที่มากกว่าสอง
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
일정한 조건에서 가능한 한 가장 많이.
1.
อย่างมากที่สุด, อย่างสูงสุด:
อย่างมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ในเงื่อนไขที่กำหนดไว้
-
คำนาม
-
1.
돌을 손가락으로 튕긴 대로 금을 그어 땅을 차지하고, 땅을 많이 차지한 사람이 이기는 놀이.
1.
ตังตาม็อกกี:
การละเล่นที่ใช้นิ้วมือดีดลูกหินและขีดเส้นตามลูกหินที่กลิ้งไปเพื่อแสดงการครอบครองที่ดิน โดยผู้เล่นที่ได้ครอบครองที่ดินมากที่สุดเป็นฝ่ายชนะ