🔍
Search:
มีคุณค่า
🌟
มีคุณค่า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
쓸 만한 가치가 없다.
1
ไม่มีคุณค่า, ไม่มีประโยชน์:
ไม่มีคุณค่าพอที่จะใช้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아주 귀하고 소중하다.
1
มีค่า, มีคุณค่า, สำคัญยิ่ง:
สำคัญและมีค่าเป็นอย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
생김새나 행동 등이 흠이 많고 그리 훌륭하지 않다.
1
ไร้ค่า, ไม่มีคุณค่า, ขี้เหร่:
รูปร่างหน้าตาหรือพฤติกรรม เป็นต้น ไม่ดีเลิศ มีจุดบกพร่องมาก
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 귀중하다.
1
มีคุณค่า, มีความหมาย, มีความสำคัญ:
มีความสำคัญเป็นอย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
시시하고 하찮아서 중요하게 여길 만하지 않다.
1
ไม่สำคัญ, ไม่เป็นสาระ, ไม่มีคุณค่า:
ไม่น่าถือให้เป็นสำคัญเนื่องจากไม่มีค่าและเป็นเรื่องเล็กน้อย
-
คำนาม
-
1
껍질과 털을 다듬어 깨끗하게 만든 토란.
1
เผือก, หัวเผือก:
เผือกที่ทำให้สะอาดโดยขัดเกลาขนให้เรียบร้อย
-
2
(비유적으로) 실속이 있고 쓸모가 있거나 소중한 것.
2
สิ่งมีค่า, สิ่งมีคุณค่า:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่มีสาระและมีประโยชน์ หรือสิ่งที่สำคัญ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일을 한 뒤에 좋은 결과를 얻어 만족스럽거나 자부심을 가질 만한 가치가 있다.
1
ภูมิใจ, ภาคภูมิใจ, มีคุณค่า, มีความหมาย:
มีค่าควรแก่การเชื่อมั่นหรือพึงพอใจเพราะได้รับผลลัพธ์ที่ดีจากการทำสิ่งใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일을 한 뒤에 좋은 결과나 가치, 만족한 느낌이 있다.
1
ภูมิใจ, ภาคภูมิใจ, มีคุณค่า, มีความหมาย:
มีความรู้สึกพอใจ มีคุณค่าหรือมีผลลัพธ์ที่ดีหลังจากการทำสิ่งใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
거짓되고 믿음이 가지 않는 데가 있다.
1
พูดโกหก, พูดเท็จ:
มีจุดที่เป็นเท็จและไม่น่าเชื่อถือ
-
2
어이없고 아무 보람이 없다.
2
ไม่มีคุณค่า, ไม่มีเหตุผล:
ไม่มีเหตุผลและไม่มีคุณค่าใด
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
그렇게 대단하거나 훌륭하지 않다.
1
ต่ำต้อย, ไม่เยี่ยมยอด:
ไม่ยิ่งใหญ่หรือไม่ยอดเยี่ยมเท่าใดนัก
-
2
별로 중요하지 않다.
2
ไม่สำคัญ, ไม่มีคุณค่า:
ไม่ค่อยสำคัญนัก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아무런 가치가 없다.
1
ไม่มีคุณค่า, ไม่มีค่า, ไร้ค่า, ไร้ประโยชน์:
ไม่มีคุณค่าใด ๆ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
볼만한 가치가 없을 정도로 훌륭하지 않거나 좋지 않다.
1
ไร้ค่า, ไม่มีค่า, ไม่สำคัญ, ไม่มีคุณค่า, ด้อยค่า:
ไม่ดีหรือไม่น่านับถือจนขนาดไม่มีค่าที่น่าดู
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
매우 귀중하게.
1
อย่างมีคุณค่า, อย่างมีความหมาย, อย่างให้ความสำคัญ:
อย่างมีความสำคัญมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
이치에 맞지 않거나 올바르지 않다.
1
ไร้สาระ, ไม่มีคุณค่า, ไม่มีค่า, ไม่ดี, ไม่ถูกต้อง:
ไม่สมเหตุสมผลหรือไม่ถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
중요하거나 특별할 것이 없어 겨우 하찮은 것밖에 안 되다.
1
ไม่มีคุณค่า, ไม่พิเศษ, ไม่สำคัญ:
ไม่มีสิ่งที่สำคัญหรือพิเศษจึงได้เป็นเพียงแค่สิ่งที่ไม่มีคุณค่า
-
2
아무런 보람이나 실속이 없다.
2
ไม่มีคุณค่า, ไม่มีสาระ:
ไม่มีคุณค่าหรือมีสาระสำคัญอันใดเลย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 소중하고 중요하다.
1
สำคัญ, มีค่า, มีคุณค่า:
สำคัญและมีคุณค่ามาก
-
2
병이나 죄 등이 심각하거나 크다.
2
หนัก, ร้ายแรง:
โรคภัยไข้เจ็บหรือความผิด เป็นต้น ร้ายแรงหรือหนัก
-
3
책임이나 임무 등이 무겁다.
3
หนัก, หนักหนา, มาก:
ความรับผิดชอบหรือภาระหน้าที่ เป็นต้น หนักหนา
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
귀하고 중요하다.
1
ล้ำค่า, สูงค่า, มีค่า, มีคุณค่า, หาค่ามิได้, ประเมินค่าไม่ได้:
สูงค่าและสำคัญ
-
คำกริยา
-
1
아무 쓸데없다.
1
ไร้ค่า, ไร้ประโยชน์, ไม่มีประโยชน์, ไม่ได้ประโยชน์, ไม่มีคุณค่า:
ไม่มีประโยชน์ใด ๆ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
물건의 값이 많이 나갈 만하다.
1
มีค่า, มีราคา, แพง, ราคาแพง:
ราคาของสิ่งของสมควรที่จะสูง
-
2
가치나 의의가 크다.
2
มีค่า, มีราคา, มีคุณค่า, มีความสำคัญ:
มีคุณค่าหรือความหมายมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
신분이나 지위 등이 높게.
1
อย่างเป็นเกียรติ, อย่างน่ายกย่อง:
ซึ่งตำแหน่งหรือฐานะ เป็นต้น สูงส่ง
-
2
아주 가치가 있고 소중하게.
2
ที่หายาก, ที่มีค่า, ที่มีคุณค่า:
ที่สำคัญและมีคุณค่ามาก
🌟
มีคุณค่า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
남을 어리석고 하찮게 여겨 함부로 대하거나 놀리다.
1.
เยาะเย้ย, เย้ยหยัน, หัวเราะเยาะ, ล้อเลียน:
คิดว่าผู้อื่นโง่ ไม่มีคุณค่า จึงกลั่นแกล้งหรือปฏิบัติต่ออย่างไม่ใส่ใจ
-
-
1.
아무리 하찮은 물건이라도 요긴하게 쓰일 때가 있다.
1.
(ป.ต.)ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้ ; ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้:
ถึงแม้ว่าจะเป็นสิ่งของที่ไม่มีคุณค่าแต่สามารถนำมาใช้ประโยชน์ได้
-
คำนาม
-
1.
인종, 민족, 국가, 종교 등의 차이를 뛰어넘어 인간의 존엄성을 최고의 가치로 여기는 사상이나 태도.
1.
มานุษยนิยม:
แนวคิดหรือการกระทำที่ถือว่าเกียรติของมนุษย์มีคุณค่าสูงสุดโดยไม่คำนึงถึงความแตกต่างทางชนชาติ เชื้อชาติ ประเทศ ศาสนา เป็นต้น
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
물건의 값이 많이 나갈 만하다.
1.
มีค่า, มีราคา, แพง, ราคาแพง:
ราคาของสิ่งของสมควรที่จะสูง
-
2.
가치나 의의가 크다.
2.
มีค่า, มีราคา, มีคุณค่า, มีความสำคัญ:
มีคุณค่าหรือความหมายมาก
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 가치가 있음을 나타내는 표현.
1.
น่าจะ..., ควรจะ..., จน...:
สำนวนที่แสดงว่าการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามีคุณค่าที่จะทำ
-
2.
앞의 말이 나타내는 일이 일어나는 것이 충분히 가능함을 나타내는 표현.
2.
น่าจะ...:
สำนวนที่แสดงว่าสิ่งที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ามีความเพียงพอที่จะเป็นไปได้
-
☆
คำกริยา
-
4.
빛이 환히 비치게 하다.
4.
ทำให้สว่าง:
ทำให้แสงส่องให้สว่าง
-
1.
빛이 반사되어 반짝거리거나 윤이 나게 하다.
1.
ทำให้เปล่งแสง, ทำให้ส่องแสง, ทำให้เป็นประกาย:
แสงถูกสะท้อนทำให้ส่องแสงระยิบระยับหรือทำให้แวววาว
-
2.
어떤 것을 매우 돋보이게 하거나 가치 있는 것으로 만들다.
2.
ทำให้มีชื่อเสียง, ทำให้โดดเด่น:
ทำให้สิ่งใด ๆ โดดเด่นหรือทำให้เป็นสิ่งที่มีคุณค่า
-
3.
눈이 맑은 빛을 띠게 하다.
3.
ทำให้ตาสว่างเป็นประกาย, ทำให้มีประกายในแววตา:
ทำให้ดวงตาเกิดมีประกายที่ใสสะอาด
-
หน่วยคำเติม
-
1.
‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
1.
น่า..., เป็นที่...:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'มีคุณค่าที่จะทำเช่นนั้น' และทำให้เป็นคำคุณศัพท์
-
หน่วยคำเติม
-
1.
‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
1.
น่า..., เป็นที่...:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'มีคุณค่าที่จะทำเช่นนั้น' และทำให้เป็นคำคุณศัพท์
-
คำนาม
-
1.
오래전부터 내려오던 방식이나 형식을 따르는 것.
1.
แบบดั้งเดิม, แบบคลาสสิก:
การทำตามวิถีหรือรูปแบบที่สืบทอดมาตั้งแต่ก่อนหน้านานมาแล้ว
-
2.
고전으로서의 가치가 있다고 인정되는 것.
2.
สิ่งดั้งเดิม, สิ่งที่คลาสสิก:
สิ่งที่ได้รับการยอมรับว่ามีคุณค่าในฐานะที่เป็นแบบคลาสสิก
-
คำนาม
-
1.
물이 다른 물이나 물체에 부딪쳐서 생기는 거품.
1.
ฟองในน้ำ, ฟองอากาศ:
ฟองที่เกิดจากการที่น้ำได้ปะทะกับวัตถุอื่นหรือน้ำชนิดอื่น
-
2.
(비유적으로) 노력의 성과나 보람이 없는 상태.
2.
ฟองอากาศ, การสูญเปล่า, การสูญสิ้น:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ไม่มีความสำเร็จในความพยายามหรือไม่มีคุณค่า
-
คำนาม
-
1.
남을 어리석고 하찮게 여겨 함부로 대하거나 놀림.
1.
การเยาะเย้ย, การเย้ยหยัน, การหัวเราะเยาะ, การล้อเลียน:
การที่คิดว่าผู้อื่นโง่ ไม่มีคุณค่า จึงกลั่นแกล้งหรือปฏิบัติต่ออย่างไม่ใส่ใจ
-
คำกริยา
-
1.
가리켜져 분명하게 정해지다.
1.
ถูกกำหนด, ถูกระบุ, ถูกระบุชัดเจน, ถูกชี้ชัดเจน:
ถูกชี้กำหนดอย่างชัดเจน
-
2.
어떤 것이 공공 기관이나 단체, 개인 등에 의해 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정해지다.
2.
ถูกกำหนด, ถูกระบุ:
สิ่งใดๆถูกกำหนดว่ามีคุณค่าหรือมีคุณสมบัติพิเศษโดยหน่วยงานราชการหรือกลุ่ม ส่วนตัว เป็นต้น
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
무엇을 사거나 쓰는 비용이 적다.
1.
ราคาถูก, ไม่แพง:
ค่าใช้จ่ายที่ใช้หรือที่ซื้อสินค้าน้อย
-
2.
가치가 적거나 질이 낮다.
2.
ราคาถูก, ไม่มีค่า:
มีคุณค่าน้อยหรือมีคุณภาพต่ำ
-
3.
행동이 조심스럽지 않고 가볍다.
3.
ด้อยค่า, ไร้ค่า, ไม่มีราคา:
ไม่ระมัดระวังพฤติกรรมและแสดงพฤติกรรมที่ไม่รอบคอบ(ไม่น่าเอาจริงเอาจัง)
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
매우 소중하고 중요하다.
1.
สำคัญ, มีค่า, มีคุณค่า:
สำคัญและมีคุณค่ามาก
-
2.
병이나 죄 등이 심각하거나 크다.
2.
หนัก, ร้ายแรง:
โรคภัยไข้เจ็บหรือความผิด เป็นต้น ร้ายแรงหรือหนัก
-
3.
책임이나 임무 등이 무겁다.
3.
หนัก, หนักหนา, มาก:
ความรับผิดชอบหรือภาระหน้าที่ เป็นต้น หนักหนา
-
☆
คำนาม
-
1.
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸함.
1.
ความว่างเปล่า, ความเปล่าประโยชน์, ความสูญค่า, ความเศร้าสร้อย:
ความเศร้าสร้อยและว่างเปล่าเป็นอย่างมากโดยรู้สึกว่าไม่มีคุณค่าและไม่มีความหมาย
-
คำนาม
-
1.
역사적, 문화적, 예술적으로 가치가 큰 전통 예능, 공예, 무술 등의 기능을 지니고 있다고 국가가 인정하여 지정한 사람.
1.
บุคคลที่เป็นมรดกทางวัฒนธรรม, ศิลปินแห่งชาติ:
คนที่ประเทศรับรองแล้วกำหนดให้ว่ามีคุณค่าทางประวัติศาสตร์หรือทางศิลปะ โดยมีความสามารถสูงทางด้านศิลปะประเพณีที่สืบต่อกันมา ศิลปะหัตถกรรม ศิลปะการป้องกันตัว เป็นต้น
-
หน่วยคำเติม
-
1.
‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
1.
น่า..., เป็นที่...:
ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การมีคุณค่าเพียงพอที่จะทำเช่นนั้น' และทำให้เป็นคำกริยาแสดงสภาพ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
중요하거나 특별할 것이 없어 겨우 하찮은 것밖에 안 되게.
1.
อย่างไม่มีคุณค่า, อย่างไม่พิเศษ, อย่างไม่สำคัญ:
อย่างที่ให้เป็นเพียงแค่สิ่งที่ไม่มีคุณค่า เนื่องจากไม่มีสิ่งที่สำคัญหรือพิเศษ
-
2.
아무런 보람이나 실속이 없게.
2.
อย่างไม่มีคุณค่า, อย่างไม่มีสาระ:
โดยไม่มีคุณค่าหรือมีสาระสำคัญอันใดเลย
-
☆
คำนาม
-
1.
오래되어 희귀한 옛 물건.
1.
ของโบราณ, ของเก่า, ของหายาก, ของลายคราม:
สิ่งของที่มีอายุเก่าแก่และหาได้ยาก
-
2.
(비유적으로) 오래되어 가치가 떨어진 물건. 또는 시대에 뒤떨어진 사람.
2.
ของเก่า, คนโบราณ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งของที่มีอายุเก่าแก่จนไม่มีคุณค่า หรือคนที่ล้าสมัย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
가리켜 분명하게 정함.
1.
การกำหนด, การระบุ, การระบุชัดเจน, การชี้ชัดเจน:
การชี้กำหนดอย่างชัดเจน
-
2.
공공 기관이나 단체, 개인 등이 어떤 것을 특별한 자격이나 가치가 있는 것으로 정함.
2.
การกำหนด, การระบุ:
การที่หน่วยงานราชการหรือกลุ่ม ส่วนตัว เป็นต้น กำหนดสิ่งใดๆว่ามีคุณค่าหรือมีคุณสมบัติพิเศษ