🔍
Search:
มืด
🌟
มืด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시대.
1
ยุคมืด:
ยุคที่โลกวุ่นวายและอารยธรรมเสื่อม
-
☆
คำนาม
-
1
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시기.
1
ยุคมืด:
ยุคที่โลกวุ่นวายและอารยธรรมเสื่อม
-
คำนาม
-
1
주로 사진을 현상하거나 실험을 하기 위해 밖으로부터 빛이 들어오지 못하게 만든 방.
1
ห้องมืด:
ห้องที่ทำขึ้นมาไม่ให้แสงจากภายนอกเข้ามาเพื่อทดลองหรือล้างฟิล์มโดยส่วนใหญ่
-
คำนาม
-
1
어두운 상태나 어두운 때.
1
ความมืด:
สภาพที่มืดหรือช่วงที่มืด
-
คำนาม
-
1
아직 잘 알려지지 않았으나 뜻밖의 변수로 작용할 수 있는 유력한 경쟁자.
1
ม้ามืด:
คู่แข่งที่มีความเป็นไปได้สูง ซึ่งถึงแม้ว่ายังไม่เป็นที่รู้จักกันดีแต่พอที่จะสามารถส่งผลเป็นตัวแปรได้อย่างคาด
-
2
경마에서, 뜻밖의 결과를 가져올지도 모를, 아직 실력이 확인되지 않은 말.
2
ม้ามืด:
ม้าที่ความสามารถยังไม่ถูกรับรองซึ่งอาจนำผลลัพธ์อันคาดไม่ถึงมาได้ในการแข่งม้า
-
คำนาม
-
1
어둡고 선명한 정도가 낮은 색.
1
สีเข้ม, สีมืด:
สีที่มีระดับความมืดและชัดเจนต่ำ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
사물이 보이지 않을 만큼 아주 어둡다.
1
มืด, ไม่สว่าง:
มืดมากจนทำให้มองไม่เห็นวัตถุ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
1
สีดำ, มืดครึ้ม:
สีที่เข้มและมืดสนิทคล้ายกับสีของท้องฟ้าในตอนกลางคืนที่ไร้แสง
-
คำนาม
-
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 빛.
1
สีดำ, มืดครึ้ม:
สีที่เข้มและมืดสนิทคล้ายกับสีของท้องฟ้าในตอนกลางคืนที่ไร้แสง
-
คำนาม
-
1
날이 새기 시작하는 이른 새벽.
1
เช้าตรู่, เช้ามืด:
เช้าตรู่ในวันใหม่ที่เริ่มต้นขึ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
아침에 매우 일찍.
1
เช้ามืด, เช้าตรู่:
ตอนเวลาเช้าตรู่มาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어둡고 컴컴하다.
1
มืด, มืดมิด, ค่ำมืด:
มืดและมืดมิด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
색깔이 지저분하게 보일 정도로 어둡고 짙다.
1
หม่น, หมอง, คล้ำ, มืด:
สีเข้มและมืดจนดูน่าสกปรก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
색깔이나 분위기가 어둡고 짙다.
1
อึมครึม, มืดมัว, มืดครึ้ม:
สีสรรหรือบรรยากาศมืดและเข้ม
-
คำนาม
-
1
사실을 옳게 보거나 판단하지 못한 채로 무조건 행동하는 것.
1
ตามืดบอด, การไม่มีเงื่อนไข:
การกระทำโดยไม่มีเงื่อนไข ทั้งๆที่ยังไม่สามารถพิจารณาตัดสินหรือเห็นว่าเป็นสิ่งที่ถูกต้อง
-
คำนาม
-
1
사실을 옳게 보거나 판단하지 못한 채로 무조건 행동하는 일.
1
ตามืดบอด, การไม่มีเงื่อนไข:
การกระทำโดยไม่มีเงื่อนไข ทั้งๆที่ยังไม่สามารถพิจารณาตัดสินหรือเห็นว่าเป็นสิ่งที่ถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아주 검다.
1
ดำสนิท, ดำมืดมิด, ดำปิ๊ดปี๋:
ดำมาก
-
คำนาม
-
1
불법으로 몰래 물건을 사고파는 시장.
1
ตลาดขายของผิดกฎหมาย, ตลาดมืด:
ตลาดที่ซื้อขายสิ่งของแบบลับ ๆ อย่างผิดกฎหมาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
빛이 약하여 어둡고 컴컴하다.
1
มืดมัว, สลัว:
แสงอ่อน มืดมัว และสลัว
-
2
눈이 잘 보이지 않아 물건이 똑똑히 보이지 않고 흐릿하다.
2
มัว, พร่ามัว, ฟาง:
ดวงตามองไม่ค่อยเห็นทำให้มองเห็นสิ่งของไม่ถนัดและพร่ามัว
-
-
1
가 본 길도 찾아가지 못할 만큼 길을 잘 기억하지 못하다.
1
(ป.ต.)ตาถนนมืด ; จำทางไม่เก่ง:
จำทางไม่เก่งขนาดทางที่เคยไปมาแล้วก็หาไม่เจอ
🌟
มืด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 구름.
1.
เมฆฝน, เมฆดำ:
เมฆมืดครึ้มที่ปรากฏในวันที่มีอากาศเหมือนฝนหรือหิมะจะตก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
불이나 전등 등으로 어두운 곳을 환하게 하다.
1.
ทำให้สว่าง:
ทำให้สถานที่มืดสว่างขึ้นโดยใช้ไฟหรือหลอดไฟฟ้า
-
2.
불을 붙이거나 전등 등을 켜다.
2.
เปิดไฟ, ฉายไฟ:
เปิดไฟหรือจุดไฟ เป็นต้น
-
3.
자지 않고 밤을 보내다.
3.
อดหลับอดนอนทั้งคืน, โต้รุ่ง, ไม่ได้นอนทั้งคืน:
ทำทั้งคืนโดยไม่หลับไม่นอน
-
4.
무엇을 드러내 놓고 지나치게 좋아하다.
4.
เปิดเผย, เผยให้เห็น, ทำให้เห็นอย่างชัดเจน:
เผยให้เห็นว่าชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นอย่างมาก
-
5.
어떤 사실이나 가치, 옳고 그름 등을 알아내다.
5.
ค้นหา, เผยให้เห็น, ทำให้เห็นอย่างชัดเจน:
ค้นหาข้อเท็จจริง คุณค่าหรือความผิดถูกใด ๆ
-
6.
모르거나 알려지지 않은 사실을 다른 사람이나 세상에 알리다.
6.
ประกาศ, ทำให้ทราบ:
ประกาศให้ผู้อื่นหรือโลกรู้ถึงข้อเท็จจริงที่ไม่มีใครรู้มาก่อน
-
7.
미래에 희망을 주다.
7.
ให้ความหวัง, เป็นแรงบันดาลใจ:
ให้ความหวังในอนาคต
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
분위기, 행동, 마음이 잘못되거나 어둡고 올바르지 않다.
1.
เสื่อม, เสื่อมทราม, หม่นหมอง:
บรรยากาศ การกระทำ หรือจิตใจมีความผิดพลาด ไม่ถูกต้อง และมืดมิด
-
คำนาม
-
1.
조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
1.
สภาพสลัว, สภาพครึ้ม, แสงสลัว, ตอนสลัว ๆ, เช้ามืด, โพล้เพล้:
สภาพที่มืดเล็กน้อย หรือเวลาดังกล่าว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어둡고 연하게 붉다.
1.
สีแดง:
สีแดงอ่อนโทนมืด
-
คำกริยา
-
1.
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1.
เอียง, เอน, เฉียง:
วัตถุเอียงหรือต่ำลงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2.
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2.
โอนเอียง, โน้มเอียง, เบี่ยงเบน:
จิตใจ ความคิด ความคิดเห็น เป็นต้น โน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
3.
해나 달이 저물어 가다.
3.
(พระอาทิตย์)ตกดิน, (พระอาทิตย์, พระจันทร์)ลับฟ้า:
มืดลงเพราะพระจันทร์หรือพระอาทิตย์ตกดิน
-
4.
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4.
แย่ลง, อ่อนลง:
อำนาจหรือสถานการณ์ เป็นต้น แย่ลงหรืออ่อนลงกว่าเมื่อก่อน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
아래로 내려와 앉다.
1.
ลงมาด้านล่าง, ตกลงมา, เลื่อนลงมา, หลุดลงมา:
ลงมาสู่ด้านล่างแล้วนั่ง
-
2.
건물이나 다리 등이 무너져 내리거나 평평하던 곳이 꺼지다.
2.
พังลงมา, พังทลาย, พังพินาศ, ล้มลงมา:
อาคาร สะพาน เป็นต้น ล้มพังลงมาหรือสิ่งที่เคยราบเรียบล้มดิ่งลงมา
-
3.
안개나 어둠 등이 깔리다.
3.
ถูกบดบัง, ถูกปกคลุม:
หมอกหรือความมืด เป็นต้นถูกกระจายไป
-
4.
몹시 놀라 걱정이 되다.
4.
กังวล, ครุ่นคิด, วิตกกังวล:
ตกใจเป็นอย่างมากแล้วจึงเป็นห่วง
-
5.
낮은 지위로 자리를 옮겨 앉다.
5.
ย้ายลง, เคลื่อนลง, ปลดลง:
ย้ายลงไปนั่งในตำแหน่งต่ำ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
(ฝน, หิมะ)ตก, (น้ำค้าง)ลง:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น ตกลงมา
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
(มืด)ลง, (หมอก)หนา, (แสง)สลัว:
ความมืดหรือหมอกหนา เป็นต้น ทึบสูงขึ้นหรือเข้ามาปกคลุม
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
ผอมลง, ลด, หด:
เนื้อหรือสิ่งที่บวมหายไป
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
ลงที่(สถานที่), ลงจาก(ยานพาหนะ):
ออกมาจากที่เคยนั่งอยู่สู่ข้างนอกแล้วสัมผัสที่ใด
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ลงจอด, บินลง, บินลงดิน:
เครื่องบิน เป็นต้น ได้มาถึงพื้นดินแล้วจึงหยุด
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
ลง, ลงมา, ลงจาก, ออกมา:
เคลื่อนออกมาหรือย้ายออกมาจากยานพาหนะแล้วยืนบนพื้นหรือด้านนอก
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
ปล่อย...ลงมา, ยื่น...ลงมา, ดึง...ลงมา:
ดึงหรือทำให้โน้มสิ่งที่อยู่ข้างบนลงสู่ข้างล่างหรือที่ต่ำ
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
สรุป, สรุปผล:
ตัดสินใจหรือวินิจฉัยเกี่ยวกับงานใด
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
เอา...ลงมา, เลื่อน...ลงมา, ย้าย...ลงมา:
เคลื่อนย้ายสิ่งของที่อยู่ด้านบนลงมาสู่ด้านล่าง
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
ลงมา, เอา...ลงมา:
ย้ายสิ่งที่อยู่ข้างบนลงมาวางไว้ข้างล่าง
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
ร่อน, กรอง:
กรองและร่อนแป้งหรือสิ่งอื่นด้วยตะแกรงลวด
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
ตก, ลดลง, ต่ำลง, ลดต่ำลง:
ราคา ผลลัพธ์หรือคะแนน เป็นต้น ต่ำลงหรือตกลงมากว่าแต่ก่อน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
ย่อยลง, ถูกย่อย, ลงไป:
อาหารที่กินลงไปถูกย่อย หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
เลื่อนลงมา, ดึงลงมา:
ม่านหรือมู่ลี่เคลื่อนย้ายไปจากด้านบนสู่ด้านล่าง หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
เกิด(ราก), ฝัง(ราก), (ราก)งอก:
รากยื่นขยายเข้าไปใต้พื้นดิน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
ให้(รางวัล), ทำ(โทษ), ลง(โทษ):
รางวัล โทษหรือสิ่งอื่นถูกมอบให้จากผู้อาวุโสแก่ผู้ที่ต่ำ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
ออก(คำสั่ง), มี(คำสั่ง):
บอกคำสั่งหรือการบ่งชี้ ให้รู้ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
어둠 속에서 밝은 빛이 비치어 환하게.
1.
(แสง)รำไร:
อย่างสว่างเนื่องจากมีแสงส่องออกมาในความมืด
-
2.
어떤 일의 결과나 상태가 분명하게.
2.
อย่างแจ่มจัด, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด:
ผลลัพธ์หรือสภาพของสิ่งใดอย่างชัดเจน
-
3.
바라보는 것이 정면으로 또렷하게.
3.
เขม็ง, จ้อง, เพ่ง:
สิ่งที่จ้องมองอยู่เห็นได้อย่างชัดเจนเบื้องหน้า
-
คำนาม
-
1.
해가 져서 어두워진 길.
1.
ถนนกลางคืน, ถนนยามราตรี, ถนนหนยามกลางคืน:
ถนนที่มืดลงเพราะพระอาทิตย์ตกดิน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
조금 어둡다.
1.
สลัว, สลัว ๆ, ครึ้ม, มืดครึ้ม, มืดมัว:
มืดเล็กน้อย
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
빛을 받아 물체가 나타내는 밝고 어두움이나 빨강, 노랑, 파랑 등의 빛깔.
1.
สี, สีสัน:
ความมืด ความสว่าง หรือสีสันอย่าง สีแดง สีเหลือง สีน้ำเงิน เป็นต้น ที่ปรากฏขึ้นเมื่อแสงตกกระทบวัตถุ
-
2.
보통의 사람이나 사물과는 다른 특성.
2.
ความแตกต่าง, เอกลักษณ์:
ลักษณะพิเศษที่แตกต่างไปจากวัตถุหรือคนทั่วไป
-
3.
여자와의 성적인 관계.
3.
กามตัณหา, ราคะ, กามโลกีย์, กามเมถุน:
ความสัมพันธ์ทางเพศกับหญิงสาว
-
4.
‘색깔’의 뜻을 나타내는 말.
4.
สี...:
คำที่แสดงความหมายของคำว่า 'สี'
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1.
อืดอาด, ยืดยาด:
สิ่งใดๆ เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้ามากๆอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
느리고 게으르게 행동하다.
2.
ชักช้าร่ำไร, เฉื่อยชา:
กระทำอย่างเชื่องช้าและขี้เกียจ
-
5.
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
5.
กระดุกกระดิก:
เคลื่อนไหวบางส่วนของร่างกายอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆ
-
4.
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4.
มืดครึ้ม:
อากาศมืดครึ้มเหมือนฝนจะตก
-
คำนาม
-
1.
어둡고 차가운 기운.
1.
ความมืดและหนาวเย็น:
ความรู้สึกที่มืดและหนาวเย็น
-
2.
몸 안에 있는 차가운 음의 기운.
2.
ความหนาวสะท้าน, ความหนาวในร่างกาย:
ความรู้สึกที่หนาวเย็นภายในร่างกาย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
큰길 뒤로 난 좁은 길.
1.
ตรอก, ซอย, ซอกซอย, ทางเดินที่แคบ:
ที่ทำขึ้นหลังถนนใหญ่
-
2.
(비유적으로) 폭력 사건 등의 범죄가 많이 일어나는 세상의 어두운 측면.
2.
ด้านมืดของโลก, ความเสื่อมทราม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ด้านที่มืดมนของโลกที่อาชญากรรมเกิดขึ้นเป็นอย่างมาก เช่น เหตุการณ์ใช้ความรุนแรง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 큰 구름 덩이.
1.
กลุ่มเมฆฝน, กลุ่มเมฆดำ, อากาศมืดครื้ม, ฟ้าครื้ม:
กลุ่มเมฆก้อนใหญ่มืดครึ้มที่ปรากฏในวันที่มีอากาศเหมือนฝนหรือหิมะจะตก
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
약간 넓은 범위를 한 바퀴 도는 모양.
1.
(หมุน)รอบ:
ลักษณะที่หมุนไปหนึ่งรอบในเขตที่ค่อนข้างกว้าง
-
3.
갑자기 어지러워지는 모양.
3.
(หมุน)ติ้ว, (ลอย)คว้าง:
ลักษณะที่หน้ามืดตาลายขึ้นมากะทันหัน
-
2.
일정한 둘레를 넓게 둘러싸는 모양.
2.
(หมุน)รอบ:
ลักษณะที่ล้อมวงรอบที่กำหนดไว้อย่างกว้าง
-
4.
갑자기 눈에 눈물이 고이는 모양.
4.
(ไหล)พราก:
ลักษณะที่น้ำตานองขึ้นที่ตาอย่างกะทันหัน
-
คำนาม
-
1.
어두운 데를 밝히려고 등에 켠 불.
1.
ดวงไฟ, โคมไฟ, ประทีป, ไฟ:
ไฟที่เปิดในดวงไฟเพื่อทำให้สถานที่มืดสว่างขึ้น
-
2.
등잔에 켠 불.
2.
ไฟตะเกียง:
ไฟที่จุดในตะเกียง
-
3.
(비유적으로) 앞날에 희망을 주는 존재.
3.
ความหวัง, ความหวังข้างหน้า:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งซึ่งให้ความหวังในวันข้างหน้า
-
คำนาม
-
1.
옷이나 천의 아래로 늘어진 부분.
1.
ปลาย, ชาย:
ส่วนที่ยืดลงมาด้านล่างของเสื้อหรือผ้า
-
2.
논이나 밭, 산 등의 넓은 부분.
2.
ปลาย:
ส่วนที่กว้างของท้องนา ทุ่ง ภูเขา เป็นต้น
-
3.
안개나 구름, 어둠 등이 넓게 퍼진 것.
3.
ก้อน:
หมอก เมฆหรือความมืด เป็นต้น ซึ่งแผ่กระจายไปทั่ว
-
4.
한차례 바람이 불거나 비가 내리는 것.
4.
(ฝน)ห่า, (ลม)ที:
การที่ฝนตกหรือลมพัดทีหนึ่ง
-
5.
갑자기 스치는 생각이나 말.
5.
หาง, ที, ครั้ง:
คำพูดหรือความคิดที่ผ่านไปโดยทันที
-
6.
노래나 가락의 수를 세는 단위.
6.
ชารัก:
ท่อน(หน่วยนับ) : หน่วยนับจำนวนของเพลงหรือเสียงดนตรี
-
☆
คำนาม
-
1.
불을 켜서 어두운 곳을 밝히는 데 쓰이는 기구.
1.
หลอดไฟ, ไฟฉาย, โคมไฟ, ตะเกียง:
เครื่องมือที่ใช้เพื่อให้แสงสว่างในสถานที่มืดโดยการเปิดไฟ