🔍
Search:
ยากลำบาก
🌟
ยากลำบาก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
앞으로 겪게 될 괴롭고 힘든 일.
1
ชะตาชีวิตที่ยากลำบาก:
เรื่องที่เหนื่อยยากและทุกข์ทรมานที่จะต้องประสบในอนาคต
-
คำนาม
-
1
어렵고 힘든 공사.
1
การก่อสร้างที่ยากลำบาก:
การก่อสร้างที่เป็นไปอย่างยากลำบาก
-
คำนาม
-
1
개인이나 단체에서, 지출이 수입보다 지나치게 많아 적자를 메우기 어려운 상태.
1
ความยากลำบากทางการเงิน:
สภาวะที่ยากต่อการชดใช้การขาดทุนโดยเนื่องจากมีรายจ่ายมากเกินไปกว่ารายรับ ซึ่งเป็นบุคคลหรือองค์กร
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘어려운’의 뜻을 더하는 접두사.
1
ที่ยากลำบาก, ที่ยุ่งยาก:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ยาก'
-
คำนาม
-
1
(비유적으로) 어려움이나 위험.
1
ความยากลำบาก, ความอันตราย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความยากลำบากหรือความอันตราย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
형편이나 처지가 딱하고 어렵다.
1
ทุกข์ทรมาน, ยากลำบาก, ขาดแคลน:
สถานภาพหรือสภาวการณ์น่าเวทนาและยากลำบาก
-
คำนาม
-
1
어렵고 고된 일이나 생활.
1
ชีวิตที่ยากลำบาก, ชีวิตลำเค็ญ:
การใช้ชีวิตหรือเรื่องที่เหน็ดเหนื่อยและยากลำบาก
-
-
1
어떤 일을 힘들게 억지로 참다.
1
(ป.ต.)กัดลิ้น ; อดทนอย่างยากลำบาก:
อดทนอดกลั้นต่อเรื่องใดๆอย่างยากเย็น
-
☆
คำนาม
-
1
헤쳐나가기 어려운 상황.
1
อุปสรรค, ความยากลำบาก, ความยุ่งยาก:
สถานการณ์ที่หลุดออกไปได้ยาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
일이나 생활 등에 어렵고 힘든 점이 있다.
1
ทุกข์ยาก, ยากลำบาก, ลำเค็ญ, ยากแค้น:
การใช้ชีวิตหรือเรื่องมีจุดที่เหน็ดเหนื่อยและยากลำบาก
-
☆
คำนาม
-
1
일자리를 구하기 어려움. 또는 그런 상태.
1
การหางานยาก, ความยากลำบากในการหางาน:
การที่หางานยากลำบาก หรือสภาพดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
어떤 일을 하기에 어려운 상황.
1
ความยากลำบาก, ช่วงวิกฤต, ช่วงร้ายแรง:
สถานการณ์ที่ยากลำบากในการทำสิ่งใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 힘들고 괴로워 견디기 어렵다.
1
ยากลำบาก, ทำให้หนักใจ, ทำให้เหนื่อยยาก:
ยากลำบากและทุกข์ทรมานมากจนยากที่จะทน
-
คำนาม
-
1
아주 무거운 무게.
1
ความยากลำบาก, น้ำหนักมาก, การมีหนักมาก:
น้ำหนักที่หนักมาก
-
☆☆
คำนาม
-
1
힘들거나 괴로운 것.
1
ความยากลำบาก, ความลำบาก, ความเหนื่อยยาก:
สิ่งที่เหนื่อยยากและทรมาน
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일을 피하거나 쉽게 여겨서 편안하게 지내려는 태도가 있다.
1
สบายใจ, ไม่ยากเย็น, ง่ายดาย, ไม่ยากลำบาก:
มีท่าทีที่ต้องการจะใช้ชีวิตอย่างสะดวกสบาย โดยหลึกเลี่ยงหรือคิดอย่างง่ายๆ กับเรื่องใด
-
-
1
(속된 말로) 매우 열심히 또는 힘들게 하다.
1
(ป.ต.)ขี้ ; ตั้งใจ, ขยันขันแข็ง, ยากลำบาก:
(คำสแลง)ตั้งใจเป็นอย่างมาก หรือทำอย่างยากลำบาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
형편이나 처지 등이 딱하고 어렵게.
1
อย่างยากลำบาก, อย่างน่าสงสาร, อย่างข้นแค้น:
สถานภาพหรือสถานการณ์มีความยากลำบากและน่าสมเพชเวทนา เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
궁상맞고 처량하여 마음에 들지 않거나 보기에 좋지 않다.
1
ไร้เดียงสา, ลำบากคับแค้น, ยากลำบาก, น่าสงสาร:
ดูไม่ดีหรือไม่ถูกใจเพราะมีท่าทางคับแค้นและโศกเศร้าเสียใจ
-
คำนาม
-
1
다니기 어려울 만큼 사납고 위험한 길.
1
ทางอันตราย, ทางขรุขระ, ทางเปลี่ยว:
เส้นทางที่ไม่เรียบและอันตราย ยากแก่การสัญจรไปมา
-
2
(비유적으로) 힘들고 어려운 삶.
2
ความยากลำบาก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การใช้ชีวิตที่ยากลำบาก
🌟
ยากลำบาก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
일정한 시간, 시기, 범위 등에서 벗어나게 되다.
1.
เกิน, เลย:
้นออกจากเวลา จังหวะ ขอบเขต เป็นต้น ที่กำหนด
-
2.
높은 부분의 위를 지나다.
2.
ข้าม:
ข้ามด้านบนของส่วนที่สูง
-
3.
경계를 건너 지나다.
3.
ข้าม:
ข้ามผ่านพรมแดน
-
4.
일정한 기준이나 한계를 벗어나 지나다.
4.
ข้าม, เลย, เกิน:
พ้นผ่านขอบเขตหรือมาตรฐานที่กำหนด
-
5.
어려움을 겪어서 지나다.
5.
ข้าม, ผ่าน, เอาชนะ:
ประสบความยากลำบากแล้วข้ามพ้นไป
-
6.
어떤 것을 사이에 두고 건너편으로 뛰다.
6.
ข้าม:
วางสิ่งใดๆอยู่ตรงกลางไว้แล้วกระโดดไปทางฝั่งตรงข้าม
-
7.
어떤 공간 안에 가득 차서 나머지가 밖으로 나오다.
7.
ล้น:
ส่วนที่เหลือออกมาข้างนอกเพราะว่าข้างในของพื้นที่ใดๆเต็มแน่น
-
8.
어떤 것 이상이 되다.
8.
ข้าม:
กลายเป็นเหนือกว่าสิ่งใดๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
가난하여 궁핍하다.
1.
ยากจนข้นแค้น, ยากจน, ยากแค้น, ลำเค็ญ:
ยากจนจึงมีความขัดสน
-
2.
처지가 곤란하고 딱하다.
2.
ลำเค็ญ:
ตกอยู่ในสถานภาพที่ยากลำบากและน่าเวทนา
-
คำกริยา
-
1.
어떤 어려운 일이나 상황을 이겨 내기에 알맞게 행동하다.
1.
รับมือ, เผชิญ, จัดการ:
การปฏิบัติอย่างเหมาะสมในการเผชิญกับสถานการณ์หรือเรื่องที่ยากลำบากใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
실속이나 보람도 없이 고생함. 또는 그런 고생.
1.
การเสียแรงเปล่า, การเหนื่อยเปล่า:
การประสบความยากลำบากโดยที่ไม่มีคุณค่าหรือความคุ้มค่า หรือความยากลำบากลักษณะดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
가난하여 생활하기가 어렵다.
1.
ยากจนข้นแค้น, ยากจน, ยากแค้น, ลำเค็ญ:
มีชีวิตยากลำบากเพราะยากจน
-
2.
내용 등이 만족스럽지 못하거나 풍부하지 않다.
2.
ไม่สมบูรณ์, ไม่เพียงพอ, ขาด:
เนื้อหาหรือสิ่งอื่นไม่เป็นที่น่าพอใจหรือไม่สมบูรณ์
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
가난하여 생활이 어렵다.
1.
ยากจน, ข้นแค้น, ยากจนข้นแค้น, อัตคัด, ขัดสน, ยากลำบาก:
ชีวิตยากลำบากเนื่องมาจากความยากจน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
물이나 구덩이 등의 속으로 떨어져 잠겨 들어가다.
1.
ตก, จม, หล่น:
เข้าไปตกและจมอยู่ในน้ำหรือหลุม เป็นต้น
-
2.
곤란한 상황에 놓이다.
2.
ตก, จม:
ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
3.
그럴듯한 말이나 꼬임에 속아 넘어가다.
3.
ตก, เสียที, หลงกล:
โดนหลอกด้วยคำพูดหรือเล่ห์เหลี่ยมที่คล้ายความจริง
-
4.
잠이나 혼수상태 등에 깊이 들게 되다.
4.
ตก, จม, อยู่ในภาวะ:
ได้ตกอยู่ในสภาพการนอนหลับสนิทหรือความหมดสติ เป็นต้น
-
5.
무엇에 정신이 지나치게 쏠리다.
5.
พุ่ง, มุ่ง, ตก:
สติมุ่งไปยังสิ่งใดมากเกินไป
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
물기가 적어서 부드럽지 못하다.
1.
กระด้าง:
มีความชื้นน้อยทำให้ไม่นุ่มนวล
-
2.
여유가 없어서 빠듯하다.
2.
อัดแน่น, แน่น, ไม่มีที่ว่าง:
ไม่มีส่วนที่เหลือทำให้ยากลำบาก
-
3.
융통성이 없고 고지식하다.
3.
ตรงไปตรงมา, ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่ยืดหยุ่น, ไม่ผ่อนปรน:
ไม่มีความยืดหยุ่นและตรงไปตรงมา
-
4.
무엇이 꼭 끼거나 맞아서 움직이기 어렵다.
4.
แน่น, อัดแน่น:
สิ่งใด ๆ เคลื่อนไหวได้ยากลำบากเพราะเกี่ยวไว้อย่างแน่นหรือพอดีตัว
-
5.
빈틈이 없을 만큼 가득 차 있다.
5.
อัดแน่นไปด้วย, แน่นไปด้วย, เต็มไปด้วย:
มีอยู่เต็มไปหมดจนไม่มีที่ว่าง
-
คำกริยา
-
1.
살이 많이 빠져 몸이 마르고 얼굴에 핏기가 없게 되다.
1.
ซูบผอม, ซูบเซียว, ซูบซีด:
น้ำหนักลดลงมากจึงทำให้ผอมลงและใบหน้าไม่มีเลือดฝาด
-
2.
살림살이가 매우 가난하게 되다.
2.
อดอยากปากแห้ง, ยากจนข้นแค้น:
ความเป็นอยู่กลายเป็นยากลำบากเป็นอย่างมาก
-
3.
빛이나 소리 등이 점점 작아지거나 흐릿해지다.
3.
เบาลง, เลือนราง:
แสงหรือเสียง เป็นต้น ที่ค่อย ๆ เล็กลงหรือเลือนรางลง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
재미가 없어 지루하고 답답하다.
1.
เบื่อ, เบื่อหน่าย, เซ็ง:
ไม่สนุกจึงเบื่อและอึดอัด
-
2.
사정이 어렵고 불쌍하다.
2.
เหน็ดเหนื่อย, เมื่อยล้า, อิดโรย, ทุกข์ยาก, ลำบาก:
สถานการณ์ยากลำบากและน่าสงสาร
-
-
1.
사람을 죽이다.
1.
(ป.ต.)จับคน ; ทำแบบนั้นก็ไม่ต่างกับการฆ่าคน, จะฆ่าแกงกัน:
ฆ่าคน
-
2.
어떤 사람을 매우 심하게 괴롭히며 어려운 상황에 놓이게 하다.
2.
(ป.ต.)จับคน ; ฆ่ากันให้ตาย:
ทำให้คนใด ๆ ตกอยู่ในสถาการณ์ที่ยากลำบากและเจ็บปวดทุกข์ทรมานอย่างมาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.
1.
พ้น, หลุดพ้น, ออกจาก:
พ้นออกจากพื้นที่หรือขอบเขตที่กำหนดไปทางด้านนอก
-
2.
만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.
2.
ผิดไปจาก, ต่างจากที่คิดไว้:
ไม่เป็นที่พอใจหรือต่างไปจากที่ได้คาดคิดไว้
-
3.
구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.
3.
หลุดพ้น, พ้น, พ้นจาก:
ได้รับการปลดปล่อยจากการกักขังหรือการจำกัดทำให้เป็นอิสระ
-
4.
어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.
4.
หลุดพ้น, พ้น, พ้นจาก:
หลุดพ้นออกมาจากสิ่งแวดล้อมหรือสภาพที่ยากลำบาก
-
5.
맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
5.
หลุดพ้น, พ้น, พ้นจาก:
ไม่ต้องทำงานที่ได้รับมอบหมายหรือสิ่งที่จะต้องทำอีกต่อไป
-
6.
이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.
6.
ออกนอกเรื่อง, นอกเรื่อง:
ไม่ตรงและผิดไปจากหัวข้อเดิมของการสนทนา
-
7.
집단이나 무리 등에서 빠져나오다.
7.
พ้น, พ้นจาก, ออกมาจาก, หลุดออกจาก:
หลุดพ้นออกมาจากกลุ่มหรือหมู่คณะ เป็นต้น
-
8.
정해진 신분 등을 면하다.
8.
หลุดพ้น, พ้น, พ้นจาก:
พ้นจากสถานภาพที่ถูกกำหนดไว้
-
9.
규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
9.
ไม่ตรงกัน, ขัดแย้งกัน:
ไม่ตรงกับกฎเกณฑ์ มาตรฐาน หลักการ เป็นต้น และขัดแย้งกัน
-
10.
남의 마음에 들지 않게 되다.
10.
พ้น(สายตา), ไม่อยู่(ในสายตา):
ไม่เป็นที่ถูกใจของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
여럿이 함께 몰려다니는 거지.
1.
กลุ่มคนขอทาน, แก๊งขอทาน:
ขอทานที่ไปเป็นกลุ่มหลาย ๆ คน
-
2.
(비유적으로) 지진, 홍수, 전쟁 등으로 한꺼번에 어려운 처지에 놓인 사람들.
2.
คนประสบเคราะห์, ผู้เคราะห์ร้าย, ผู้ประสบภัยพิบัติ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ตกอยู่ในสถานภาพที่ยากลำบากพร้อมกันทีเดียว เนื่องด้วยแผ่นดินไหว น้ำท่วม สงคราม เป็นต้น
-
3.
(속된 말로) 무리를 지어 몰려다니는 사람들.
3.
กลุ่ม, แก๊ง:
(คำสแลง)คนที่รวมตัวและไปมาเป็นกลุ่ม
-
☆☆
คำนาม
-
1.
돈이 없어서 생활이 어려움. 또는 그런 상태.
1.
ความยากจน, ความจน, ความอดอยาก, ความยากไร้, ความอัตคัดขัดสน, ความแร้นแค้น, ความฝืดเคือง, การมีเงินไม่พอยังชีพ:
ความเป็นอยู่ที่ยากลำบากเนื่องจากไม่มีเงิน หรือสภาพดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
높은 곳을 넘어서 지나다.
1.
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านที่ที่สูง
-
2.
경계가 되는 장소를 넘어서 지나다.
2.
ข้าม, ข้ามผ่าน:
ข้ามผ่านสถานที่ที่เป็นพรมแดน
-
3.
일정한 기준이나 한계를 넘어서 벗어나다.
3.
ข้าม, เลย, เกิน:
ข้ามพ้นขอบเขตหรือมาตรฐานที่กำหนด
-
4.
어려운 상황을 극복하여 벗어나다.
4.
ข้าม, ผ่าน, เอาชนะ:
เอาชนะและข้ามผ่านสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
5.
일정한 수치를 넘어 그 이상이 되다.
5.
เกิน, เลย:
เกินค่าจำนวนที่กำหนดและกลายเป็นเหนือกว่านั้น
-
6.
마음이나 의견이 어떤 한쪽으로 기울어지다.
6.
ข้ามไป, เอียง, โอนเอียง:
ความคิดเห็นหรือจิตใจเอียงไปข้างใดข้างหนึ่ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
책임이나 의무를 지지 않게 되다.
1.
หลีกพ้น, หลีกเลี่ยง:
หลีกเลี่ยงไม่รับผิดชอบหรือไม่รับภาระ
-
2.
어떤 일을 당하지 않게 되다.
2.
หลีกเลี่ยง, หลบหลีก:
ทำให้ไม่ต้องประสบกับเรื่องบางเรื่อง
-
3.
어떤 어려운 상태나 처지에서 벗어나다.
3.
พ้น, พ้นจาก:
พ้นจากสภาพหรือสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
-
1.
(속된 말로) 매우 열심히 또는 힘들게 하다.
1.
(ป.ต.)ขี้ ; ตั้งใจ, ขยันขันแข็ง, ยากลำบาก:
(คำสแลง)ตั้งใจเป็นอย่างมาก หรือทำอย่างยากลำบาก
-
-
1.
몹시 힘들거나 어려운 일을 겪느라고 크게 고생을 하다.
1.
(ป.ต.)เอาเหงื่อออก ; เหงื่อตก:
ลำบากมากเพราะประสบเรื่องที่เหน็ดเหนื่อยหรือยากลำบากมาก
-
-
1.
어려움이나 괴로움을 겪지 않고 편안하게만 자란 사람.
1.
(ป.ต.)ไม้ดอกในห้องเพาะชำ ; ไข่ในหิน:
คนที่เติบโตมาอย่างสุขสบายเท่านั้นโดยไม่เคยประสบกับความยากลำบากหรือความทุกข์ทรมาน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
부끄러워하거나 어려워하지 않고 뻔뻔하게 구는 모습이 있다.
1.
ไร้ยางอาย, ไม่เอียงอาย, ไม่เขินอาย:
มีลักษณะที่ปฏิบัติอย่างไร้ยางอาย โดยไม่เอียงอายหรือรู้สึกว่ายากลำบาก
-
2.
살이 찌고 윤기가 있다.
2.
มีเนื้อมีหนัง, มีความมันแผลบ:
ท่าทางที่มีเงาวับและมีเนื้อหนังเพิ่มขึ้น