🔍
Search:
รังแก
🌟
รังแก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
못 견딜 정도로 매우 심하게 괴롭히다.
1
รังแก, ข่มเหง, ดูถูก, ด่าว่า:
รังแกอย่างรุนแรงมากจนไม่สามารถทนได้
-
คำกริยา
-
1
강하게 억눌러서 몹시 괴롭게 하다.
1
กดขี่, ข่มเหง, รังแก, ก่อกวน:
โดนกดขี่อย่างหนักแล้วทำให้ทรมานเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
먼저 자리를 잡은 사람이 뒤에 들어오는 사람에게 세력을 행사하는 일.
1
การรังแก, การเบียดเบียน, การเบ่งใส่:
การที่คนที่มาอยู่ก่อนใช้อำนาจแก่คนที่เข้ามาทีหลัง
-
คำนาม
-
2
강하게 억눌러서 몹시 괴롭게 함.
2
การกดขี่, การข่มเหง, การรังแก, การก่อกวน:
การโดนกดขี่อย่างหนักแล้วทำให้ทรมานเป็นอย่างมาก
-
☆
คำนาม
-
1
못 견딜 정도로 매우 심하게 괴롭힘.
1
การรังแก, การข่มเหง, การดูถูก, การด่าว่า:
การรังแกอย่างรุนแรงจนไม่สามารถอดทนได้
-
คำนาม
-
1
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1
คนที่ชอบแกล้งผู้อื่น, คนที่ชอบรังแกผู้อื่น:
คนที่ชอบรังแกผู้อื่นและมีจิตใจที่ต้องการให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำนาม
-
1
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1
คนที่ชอบแกล้งผู้อื่น, คนที่ชอบรังแกผู้อื่น:
คนที่ชอบรังแกผู้อื่นและมีจิตใจที่ต้องการให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
1
ผัด:
วางอาหารที่ไม่ค่อยเปียกไว้บนไฟและคนไปมาเพื่อทำให้สุก
-
2
사람을 귀찮을 정도로 재촉하며 괴롭히다.
2
ทำให้รำคาญ, ทำให้กวนใจ, รังแก, ข่มเหง:
เร่งและรังแกคนจนน่ารำคาญ
-
3
(속된 말로) 곱슬곱슬하게 파마하다.
3
ดัดผม:
(คำสแลง)ดัดผมอย่างหยิก ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
음식을 이리저리 휘저으며 볶는 모양.
1
คนให้ทั่ว, ผัดให้ทั่ว:
ลักษณะของการคั่วหรือผัดสิ่งใด ๆ อย่างทั่วถึง
-
2
사람을 몹시 못살게 구는 모양.
2
ลักษณะที่ข่มเหง, ลักษณที่รังแก:
ลักษณะที่รังแกคนเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
힘이나 권력으로 못살게 괴롭힘을 당해서 피해를 입다.
1
ถูกรบกวน, ถูกก่อกวน, ถูกกลั่นแกล้ง, ถูกข่มเหง, ถูกรังแก:
ได้รับความเสียหายเพราะถูกข่มเหงรังแกด้วยกำลังหรืออำนาจ
-
คำนาม
-
1
이쪽 저쪽으로 돌아가며 사람이나 사물을 분별없이 치고받고 부딪히는 것.
1
การชอบหาเรื่อง, การชอบเกะกะระราน, การชอบรังแก, ความไม่ลงตัว:
การที่กระทบและผลัดกับเตะตีคนหรือสิ่งของโดยไม่แยกและหมุนไปรอบทางโน้นทีทางนี้ที
-
คำกริยา
-
1
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 행동을 하다.
1
แสดงพฤติกรรมอันร้ายกาจ, ปองร้ายต่อผู้อื่น, ข่มเหงรังแกผู้อื่น:
แสดงพฤติกรรมที่รังแกผู้อื่นหรือปรารถนาให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำนาม
-
1
남을 괴롭히거나 해치려고 하는 짓.
1
การรังแก, การก่อกวน, การรังควาน, การราวี, การระราน, การข่มเหง:
การกระทำที่ตั้งใจทำร้ายหรือทำให้ผู้อื่นรำคาญ
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1
คนที่มีจิตใจที่ร้ายกาจ, คนที่มีจิตใจที่ปองร้ายต่อผู้อื่น, คนที่ข่มเหงรังแกผู้อื่น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ชอบรังแกผู้อื่นและมีจิตใจที่ต้องการให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
☆☆
คำกริยา
-
1
몸이나 마음이 편하지 않고 아프게 하거나 고통스럽게 하다.
1
ทำให้เจ็บปวด, ทำให้เสียใจ, ทำให้รำคาญ, ทำให้เกิดความทุกข์, รังแก, เย้าแหย่, กลั่นแกล้ง, ทรมาน:
ทำให้รู้สึกลำบาก รำคาญ หรือทำให้เกิดความทุกข์ทางร่างกายหรือจิตใจ
-
-
1
천대받고 짓밟히다.
1
(ป.ต.)ถูกเตะที่เท้า ; ถูกกดขี่, ถูกข่มเหง, ถูกกดขี่ข่มเหง, ถูกรังแก, ถูกดูหมิ่น, ถูกสบประมาท:
ถูกดูหมิ่นและเหยียบย่ำ
-
2
아주 흔하다.
2
(ป.ต.)ถูกเตะที่เท้า ; มีมาก, มีอยู่ทั่วไป : มีมากอยู่่ทั่วไป:
มีมากมายมาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 대상 위에 발을 올려놓고 누르다.
1
เหยียบ:
วางเท้าลงไปบนวัตถุบางอย่างแล้วกด
-
2
(비유적으로) 힘이 센 사람이 힘이 없는 사람을 괴롭게 하다.
2
รังแก, แกล้ง, กลั่นแกล้ง, ข่มเหง, เหยียบย่ำ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีแรงมากทำให้คนที่ไม่มีพลัง ทุกข์ทรมาน
-
3
어떤 대상에 발을 올려놓고 서거나 올려놓으면서 걷다.
3
เดินบน...:
ยืนโดยวางเท้าลงไปบนสิ่งของบางอย่างหรือเดินไปพร้อมกับวาง
-
4
어떤 절차나 과정 등을 차례대로 거치다.
4
สำเร็จ, เสร็จ, จบ, ผ่าน(การศึกษา):
ผ่านขั้นตอนหรือกระบวนการบางอย่างตามลำดับ
-
5
남을 몰래 따라가다.
5
ตาม, ติดตาม, สะกดรอยตาม, แอบตาม, ตามรอย:
ตามผู้อื่นไปอย่างลับ ๆ
-
6
어떤 일을 겪어 나가다.
6
ก้าวลง, ก้าวสู่, ออกไปเจอ, ประสบใน:
ประสบกับเรื่องบางอย่างไป
-
7
(비유적으로) 어떤 곳에 도착하다.
7
ถึง, ไปถึง, เหยียบย่าง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไปถึงในที่ใด
🌟
รังแก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
심하고 잔인하게 괴롭히는 것.
1.
ที่ทารุณกรรม, ที่โหดร้าย, ที่ทารุณ:
การรังแกอย่างรุนแรงและเหี้ยมโหด
-
คำกริยา
-
1.
못 견딜 정도로 매우 심하게 괴롭히다.
1.
รังแก, ข่มเหง, ดูถูก, ด่าว่า:
รังแกอย่างรุนแรงมากจนไม่สามารถทนได้
-
☆
คำนาม
-
1.
못 견딜 정도로 매우 심하게 괴롭힘.
1.
การรังแก, การข่มเหง, การดูถูก, การด่าว่า:
การรังแกอย่างรุนแรงจนไม่สามารถอดทนได้
-
☆
คำนาม
-
1.
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히는 일. 또는 그러한 따돌림을 당하는 사람.
1.
การไม่ให้เข้ากลุ่ม, การกลั่นแกล้ง, คนที่ถูกกลั่นแกล้ง, หมาหัวเน่า:
การแบ่งแยกคนที่เกลียดหรือไม่ชอบให้ห่าง ๆ หรือรังแก หรือคนที่ถูกกลั่นแกล้งดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1.
คนที่ชอบแกล้งผู้อื่น, คนที่ชอบรังแกผู้อื่น:
คนที่ชอบรังแกผู้อื่นและมีจิตใจที่ต้องการให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำกริยา
-
1.
옳고 그른 것을 따지며 남을 못살게 굴거나 괴롭히다.
1.
ก่อกวน, รังควาน, ทำให้รำคาญ:
รังแก แกล้ง หรือปฏิบัติต่อผู้อื่นโดยพิจารณาในสิ่งที่ถูกและผิด
-
2.
서로 자신이 옳다고 주장하면서 고집을 부리고 말로 싸우다.
2.
ทะเลาะเบาะแว้ง, ยืนกรานว่าตนถูก, โต้เถียงเพื่อเอาชนะ:
ทะเลาะกันด้วยคำพูดและแสดงท่าทีดื้อรั้นพร้อมทั้งยืนกรานว่าตนเองต่างถูกต้อง
-
☆
คำนาม
-
1.
불교에서, 수행을 방해하여 악한 길로 유혹하는 나쁜 귀신.
1.
ผี, ภูตผี:
ผีชั่วร้ายที่ขัดขวางการฝึกปฏิบัติแล้วล่อลวงคนไปในทางที่ชั่วร้ายในศาสนาพุทธ
-
2.
기독교에서, 하나님과 대립하여 인간을 나쁜 길로 유혹하는 악한 존재.
2.
ปีศาจ, ซาตาน:
ความมีอยู่ที่ชั่วร้ายที่ล่อลวงมนุษย์ไปในทางที่ไม่ดีโดยขัดแย้งกับพระเจ้าในทางศาสนาคริสต์
-
3.
(비유적으로) 부도덕하고 악한 것. 또는 사람을 유혹하고 멸망하게 하는 것.
3.
กิเลสมาร, กิเลส, ความร้ายกาจ, ความไม่ดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ชั่วร้ายและไร้ศีลธรรมหรือสิ่งที่ล่อลวงคนและทำให้เสื่อมสลาย
-
4.
(비유적으로) 남을 괴롭히는 아주 악하고 독한 사람.
4.
ปีศาจ, แม่มด, คนอำมหิต, คนโหดร้าย, คนชั่วร้าย, อันธพาล:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่เลวและชั่วช้าเป็นอย่างมากที่คอยรังแกคนอื่น
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많다.
1.
มีจิตใจที่ร้ายกาจ, มีจิตใจที่ปองร้ายต่อผู้อื่น:
มีจิตใจที่รังแกผู้อื่นหรือปรารถนาให้ผู้อื่นไม่ได้ดีอยู่มาก
-
คำนาม
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1.
คนที่ชอบแกล้งผู้อื่น, คนที่ชอบรังแกผู้อื่น:
คนที่ชอบรังแกผู้อื่นและมีจิตใจที่ต้องการให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1.
คนที่มีจิตใจที่ร้ายกาจ, คนที่มีจิตใจที่ปองร้ายต่อผู้อื่น, คนที่ข่มเหงรังแกผู้อื่น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ชอบรังแกผู้อื่นและมีจิตใจที่ต้องการให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำนาม
-
1.
여자에게 성적으로 치근대거나 나쁜 짓을 하며 괴롭히는 남자.
1.
ผู้ชายที่ข่มเหงผู้หญิง, ผู้ชายเสเพล:
ผู้ชายที่ข่มเหงรังแกผู้หญิงโดยการก่อกวนหรือแสดงพฤติกรรมที่เลวในทางเพศ
-
คำกริยา
-
1.
심하고 잔인하게 괴롭히다.
1.
ทารุณกรรม, เป็นกามวิตถาร:
รังแกอย่างรุนแรงและเหี้ยมโหด
-
☆
คำกริยา
-
1.
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
1.
ไม่ให้เข้าพวก, กันออกไป:
แยกคนที่ไม่ชอบหรือเกลียดออกไปต่างหากแล้วทำให้อยู่ห่าง ๆ หรือรังแก
-
2.
뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
2.
ทื้งระยะห่าง:
ทิ้งระยะห่างออกไปข้างหน้าจนคนที่อยู่ข้างหลังตามจับไม่ทัน
-
3.
시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
3.
เบี่ยงเบน, เปลี่ยน, ปรับเปลี่ยน:
หลบเลี่ยงหรือเปลี่ยนไปทางอื่น เช่น สายตาหรือหัวข้อ
-
คำนาม
-
1.
몹시 차고 매서운 바람.
1.
ลมที่เย็นยะเยือก, ลมที่พัดบาดผิวเหมือนมีดกรีด:
ลมที่รุนแรงและหนาวเย็นมาก
-
2.
(비유적으로) 아주 심하게 괴롭히거나 해롭게 하는 일.
2.
ความทุกข์ทรมาน, ความทุกข์ยาก, ความยากลำบาก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่รังแกอย่างรุนแรงมากหรือทำให้เป็นอันตราย
-
คำนาม
-
1.
심하고 잔인하게 괴롭힘.
1.
การทารุณกรรม:
การรังแกอย่างรุนแรงและเหี้ยมโหด
-
คำกริยา
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 행동을 하다.
1.
แสดงพฤติกรรมอันร้ายกาจ, ปองร้ายต่อผู้อื่น, ข่มเหงรังแกผู้อื่น:
แสดงพฤติกรรมที่รังแกผู้อื่นหรือปรารถนาให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
묘하고 장난스럽게 남을 괴롭혀서 밉다.
1.
เล่นตลก, กลั่นแกล้ง:
รังแกคนอื่นอย่างล้อเล่นและแปลก ๆ จึงน่ารังเกียจ
-
คำนาม
-
1.
그럴 만한 이유 없이 못되게 굴거나 고집을 부리는 마음.
1.
การเอาแต่ใจตัวเอง, ความดื้อรั้น, การดื้อดึงโดยไม่สมควร:
จิตใจที่ดื้อรั้นหรือประพฤติตัวไม่ดีโดยไม่มีเหตุผลที่สมควร
-
2.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음.
2.
จิตใจที่ร้ายกาจ, จิตใจที่ปองร้ายต่อผู้อื่น:
จิตใจที่รังแกผู้อื่นหรือปรารถนาให้ผู้อื่นไม่ได้ดี
-
คำกริยา
-
1.
힘이나 권력을 가지고 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴어서 해롭게 하다.
1.
เป็นภัยอันตราย, เป็นภัย, รบกวน, ก่อกวน, กลั่นแกล้ง:
รังแกหรือทำให้คนอื่นอยู่อย่างลำบากจึงเป็นภัยกับคนอื่นด้วยอำนาจและกำลัง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
음식을 이리저리 휘저으며 볶는 모양.
1.
เสียงคนหรือกวน, แคร่ก ๆ (คั่วอาหาร):
ลักษณะที่คนอาหารไปทางนี้ทางโน้นและผัด
-
2.
사람을 몹시 못살게 구는 모양.
2.
อย่างน่ารำคาญ, อย่างกวนไม่หยุดหย่อน, อย่างรบกวนไม่หยุดหย่อน:
ลักษณะที่รังแกคนอย่างมาก