🔍
Search:
ราบ
🌟
ราบ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
바닥이 평평하고 넓은 땅.
1
ที่ราบ:
พื้นดินที่พื้นกว้างและเรียบ
-
☆
คำนาม
-
1
공원이나 길가 등에서 흔히 볼 수 있는, 다리가 짧고 날개가 큰 회색 혹은 하얀색의 새.
1
นกพิราบ:
นกที่มีขาสั้นและมีปีกสีขาวหรือสีเทาซึ่งสามารถพบเห็นได้ง่ายทั่วไปตามสวนสาธารณะหรือตามถนนหนทาง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
배의 양쪽 둘레의 끝부분.
1
กราบเรือ:
ส่วนที่อยู่ท้ายสุดของทั้งสองข้างของขอบเรือ
-
คำนาม
-
1
높은 구역이나 지역.
1
ที่ราบสูง:
พื้นที่หรือบริเวณที่สูง
-
คำนาม
-
1
해발 600미터 이상에 있는, 높고 기온이 낮은 지역.
1
ที่ราบสูง:
พื้นที่สูงเหนือระดับน้ำทะเลมากกว่า 600 เมตรและมีอุณหภูมิต่ำ
-
คำนาม
-
1
낮은 지대.
1
ที่ราบต่ำ:
พื้นที่บริเวณต่ำ
-
คำนาม
-
1
바닷물이나 강물 위에 기름이 띠 모양으로 뭉쳐 떠 있는 것.
1
คราบน้ำมัน:
การที่น้ำมันลอยอยู่รวมตัวกันเป็นรูปร่างบนน้ำทะเลหรือแม่น้ำ
-
คำนาม
-
1
어떤 것에 기름이 묻어 생긴 때.
1
คราบน้ำมัน:
คราบที่เกิดจากการที่น้ำมันติดอยู่ที่สิ่งใดๆ
-
คำนาม
-
1
건물이나 물체 등을 바로 위에서 내려다본 모습을 평면으로 나타낸 그림.
1
ผังพื้นราบ:
รูปภาพที่แสดงรูปร่างที่มองอาคาร วัตถุหรือสิ่งอื่นลงจากด้านบนด้านเรียบ
-
คำนาม
-
1
텅 비고 넓은 들.
1
ทุ่งโล่ง, ที่ราบ:
ทุ่งที่กว้างและว่างเปล่า
-
☆☆
คำนาม
-
1
(높임말로) 편지나 물건을 받을 사람의 이름 뒤에 붙여 쓰는 말.
1
เรียน, กราบเรียน:
(คำยกย่อง)คำที่ใช้วางต่อท้ายชื่อของผู้รับจดหมายหรือสิ่งของ
-
☆
คำนาม
-
1
지표면이 평평하고 넓은 들.
1
ทุ้งกว้าง, ที่ราบ:
ทุ่งหญ้าที่ พื้นผิวกว้างและราบ
-
☆
คำนาม
-
1
높은 데에 있는 넓은 벌판.
1
ที่ราบสูง, ที่ดอน:
ที่ราบกว้างที่อยู่บนพื้นที่สูง ๆ
-
คำนาม
-
1
어떤 사실을 알리는 문서.
1
เอกสารแจ้งให้ทราบ:
เอกสารแจ้งความจริงใดๆ
-
คำนาม
-
1
물에 섞여 있는 더러운 물질이 물과 닿아 있는 물건에 붙어서 끼는 때.
1
คราบไคล, คราบสกปรก:
สิ่งสกปรกที่ผสมปนเปอยู่ในน้ำติดบนสิ่งของที่สัมผัสกับน้ำจนเกาะเป็นคราบไคล
-
☆
คำนาม
-
1
평평한 표면.
1
พื้นเรียบ, พื้นราบ:
พื้นผิวเรียบ ๆ
-
คำนาม
-
1
주위가 더 높은 지형으로 둘러싸인 평지.
1
ที่ราบลุ่ม, ที่ลุ่ม:
ที่ราบที่ล้อมรอบไปด้วยภูมิประเทศที่บริเวณรอบ ๆ สูงกว่า
-
คำนาม
-
1
걸어서 이동하며 총 등으로 적을 공격하는, 육군에서 가장 중심이 되는 군인.
1
กองทหารราบ, ทหารราบ:
ทหารที่เป็นหัวใจสำคัญของทหารบก ทำการโจมตีข้าศึกโดยใช้ปืน เป็นต้น ขณะที่เดินเท้าเคลื่อนที่
-
คำนาม
-
1
풀이나 나무의 껍질 등에서 나오는 끈끈한 물질.
1
ยาง:
สารเหนียวที่ออกมาจากเปลือกของต้นไม้หรือใบไม้ เป็นต้น
-
2
김이나 연기 또는 눅눅한 기운이 서려서 생기는 끈끈한 물질.
2
คราบนิโคติน, ทาร์:
สารเหนียวที่เกิดจากการที่ไอ ควันหรือความชื้นเกาะ
-
คำนาม
-
1
때가 많이 섞인 땀이나 물기.
1
สิ่งสกปรก, คราบสกปรก:
เหงื่อหรือความเปียกชื้นที่มีคราบไคลผสมอยู่มาก
🌟
ราบ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
คลำหา, ควานหา, ค้นหา:
ควานหาหรือคลำตรงโน้นตรงนี้บ่อย ๆ เพื่อค้นหาหรือทราบในสิ่งใด
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
พูดอึกอัก, พูดตะกุกตะกัก, พูดติดอ่าง:
เวลาพูดหรืออ่านหนังสือมักจะติดขัดหรือลังเลหรือพูดซ้ำไปซ้ำมา
-
คุณศัพท์
-
1.
평면으로 되어 있는.
1.
ที่เป็นพื้นราบ, ที่เป็นที่ราบ, ที่ราบ:
ที่ถูกประกอบขึ้นเป็นพื้นราบ
-
2.
겉으로 나타난 일반적인 사실만을 얘기하거나 표현하는.
2.
ที่พื้น ๆ, ที่เรียบ ๆ, ที่ทั่ว ๆ ไป:
ที่แสดงหรือพูดคุยแค่ความจริงทั่ว ๆ ไปที่ปรากฏข้างนอก
-
คำกริยา
-
1.
앉으면서 허리를 굽히고 머리를 숙여 절하다.
1.
คืนจอลฮาดา:
โค้งคำนับ : กราบโดยโค้งเอวพร้อมทั้งนั่งและก้มหัวลง
-
2.
혼례, 제사 등의 의식을 할 때나 웃어른에게 예의를 갖출 때 하는 절을 하다.
2.
คืนจอลฮาดา:
คารวะ; โค้งคารวะ; ทำความเคารพ : กราบเมื่อจะแสดงมารยาทต่อผู้ใหญ่หรือเมื่อทำงานพิธี เช่น พิธีแต่งงาน พิธีเซ่นไหว้ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
어떤 것에 기름이 묻어 생긴 때.
1.
คราบน้ำมัน:
คราบที่เกิดจากการที่น้ำมันติดอยู่ที่สิ่งใดๆ
-
คำนาม
-
1.
험하거나 가파른 곳이 없이 평평하고 넓은 큰길.
1.
ถนนใหญ่ที่เรียบและกว้าง:
ถนนใหญ่ที่ราบและกว้างโดยไม่มีพื้นที่ขรุขระหรือทางชัน
-
2.
아무런 어려움이 없이 순조로운 장래.
2.
เส้นทางที่ราบรื่น, เส้นทางที่ไม่มีอุปสรรค:
อนาคตที่ราบรื่นโดยปราศจากความยากลำบากใด ๆ
-
☆
คำกริยา
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 끌러 내다.
1.
คลาย, แก้:
แก้สิ่งที่ถูกพันกันหรือถูกมัด ถูกผูกติดกันออก
-
2.
어려운 문제나 복잡한 일 등을 깊이 파고들어 알아내거나 해결하다.
2.
ไขปัญหา, คลายปม:
แก้ไขหรือค้นหาแล้วทราบถึงเรื่องที่ยากลำบากหรือปัญหาอันสับสน เป็นต้น โดยค้นคว้าอย่างลึกซึ้ง
-
3.
오해를 없애다.
3.
คลาย, คลี่คลาย:
ทำให้ความเข้าใจผิดหมดหายไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
길이 험하거나 가파른 곳이 없이 평평하고 넓다.
1.
(ถนน, ทาง)เรียบและกว้าง:
ถนนที่ราบและกว้างโดยไม่มีทางขรุขระหรือทางชัน
-
2.
장래가 아무 어려움 없이 순조롭다.
2.
ราบรื่น, ไร้อุปสรรค:
อนาคตราบรื่นและปราศจากความยากลำบากใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
어떤 사실을 문서로 알림. 또는 그 문서.
1.
การแจ้งให้ทราบด้วยเอกสาร, การบอกให้ทราบด้วยเอกสาร, การประกาศให้ทราบด้วยเอกสาร:
การแจ้งให้ทราบความจริงใดๆด้วยเอกสาร หรือเอกสารดังกล่าว
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
때나 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
1.
ล้าง, ชำระล้าง:
ทำให้สะอาดโดยกำจัดคราบหรือสิ่งสกปรกให้หมดไป
-
2.
겉에 묻은 것을 없어지게 닦아내다.
2.
ล้าง, เช็ด:
ล้างสิ่งที่เปรอะเปื้อนภายนอกให้หมดไป
-
3.
누명, 오해, 죄, 실수 등의 나쁜 것을 완전히 없애다.
3.
ล้าง, ลบล้าง:
ทำให้สิ่งที่เลวร้าย เช่น การกล่าวหา ความเข้าใจผิด บาป หรือความผิด หมดสิ้นไป
-
4.
현재 좋지 않은 상태를 완전히 없애다.
4.
ทำให้หมดสิ้นไป, กำจัด:
ทำให้สภาพที่ไม่ดีในปัจจุบันหมดสิ้นไป
-
คำนาม
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 심술궂고 욕심 많은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
1.
ฮึงบูจอน:
เรื่องฮึงบู; นิทานฮึงบู : นิยายในสมัยโชซอน ไม่สามารถทราบถึงชื่อผู้แต่งและยุคสมัยที่แต่งขึ้นได้ โดยเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับฮึงบูที่เป็นน้องใจดีและโนลบูที่เป็นพี่ชายร้ายกาจและมีความโลภมาก ซึ่งถือปัญหาของความดีความชั่วและความผูกพันระหว่างพี่น้อง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 사실이나 사물, 내용 등을 사람들에게 널리 알림.
1.
การเปิดเผย, การเผยแพร่, การเปิดเผยในที่สาธารณะ:
การแจ้งข้อเท็จจริง สรรพสิ่งหรือเนื้อหา เป็นต้น ใด ๆ ให้กับผู้คนได้รับทราบอย่างแพร่หลาย
-
2.
어떤 장소를 사람들이 드나들 수 있도록 열어 놓음.
2.
เปิด:
การเปิดสถานที่ใด ๆ ไว้เพื่อให้ผู้คนสามารถเข้าออกได้
-
คำนาม
-
1.
바닥이 평평하지 않고 기울어진 정도나 각도.
1.
มุมเอียง, ด้านเอียง, มุมลาดเอียง, ระดับเอียง, มุมชัน:
มุมหรือระดับที่พื้นโค้งลาดเอียงและไม่แบนราบ
-
None
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 주인공 콩쥐가 이복동생 팥쥐와 계모에게 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다는 이야기이다.
1.
คงจวี พัดจวี:
นิยายคงจวี พัดจวี; ซินเดอเรลล่าเกาหลี : นิยายในสมัยโชซอนซึ่งไม่สามารถทราบผู้แต่งและยุคสมัยที่แต่งขึ้นได้ เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับตัวละครเอกได้แก่คงจวีผู้ที่ได้รับการดุด่าจากแม่เลี้ยงและพัดจวีน้องสาวต่างมารดาแต่ก็ฝ่าฟันความยากลำบากได้ด้วยความช่วยเหลือของเทพธิดาและได้แต่งงานกับผู้ว่าราชการจังหวัด
-
คำกริยา
-
1.
옷, 이불, 신발 등의 물건이 묻은 때가 없어지도록 물에서 주물러지다.
1.
ถูกซัก:
สิ่งของดังเช่น รองเท้า ผ้าห่ม หรือเสื้อผ้า เป็นต้น ถูกนวดขยำในน้ำเพื่อให้คราบไคลหลุดไป
-
คำนาม
-
1.
어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등을 사람들에게 말하여 널리 알리는 데에 쓰는 물건.
1.
สิ่งของโฆษณา, สินค้าโฆษณา:
สิ่งของที่ใช้ในการประกาศให้ผู้อื่นทราบข้อดีของแนวคิด จุดยืน สรรพสิ่ง เป็นต้น ใด ๆ โดยทั่วกัน
-
คำนาม
-
1.
어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등을 사람들에게 말하여 널리 알리는 데에 씀. 또는 그런 것.
1.
ของใช้สำหรับการโฆษณา, การใช้ในโฆษณา:
การใช้ในการประกาศให้ผู้อื่นทราบข้อดีของแนวคิด จุดยืน สรรพสิ่ง เป็นต้น ใด ๆ โดยทั่วกัน หรือสิ่งดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
물에 섞여 있는 더러운 물질이 물과 닿아 있는 물건에 붙어서 끼는 때.
1.
คราบไคล, คราบสกปรก:
สิ่งสกปรกที่ผสมปนเปอยู่ในน้ำติดบนสิ่งของที่สัมผัสกับน้ำจนเกาะเป็นคราบไคล
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
ถอน, ชัก, ชักออก, ดึงออก, เอาออก:
ทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในหรือปักอยู่ข้างในออกมาข้างนอก
-
2.
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2.
เอาออก, หักออก, ลบ, ลบออก:
ทำให้ส่วนใดส่วนหนึ่งหายไปจากทั้งหมดหรือหักออก
-
3.
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3.
ดึง, สาว:
ดึงสิ่งของที่มีลักษณะยาวออกมา
-
4.
저금이나 보증금 등을 찾다.
4.
ถอน:
ถอนเงินฝากหรือเงินมัดจำ เป็นต้น
-
5.
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5.
ย้าย, ย้ายออก:
ย้ายออกจากที่พักที่เช่าอยู่ เช่น ห้องเช่า
-
6.
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6.
ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก:
ทำให้อากาศ น้ำ ลม เป็นต้น ที่อยู่ข้างในสถานที่ใด ๆ ออกมาข้างนอก
-
7.
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7.
ซักออก, ล้างออก, ขจัด, ขจัดออก:
ซักคราบไคลหรือรอยเปื้อน เป็นต้น หรือล้างออกและทำให้หมดไป
-
8.
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8.
ผ่อน, คลาย, ปล่อย:
ทำให้พลังหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น หมดไปจากร่างกาย
-
9.
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9.
ลด(น้ำหนัก, ความอ้วน):
ทำให้เนื้อหนังและน้ำหนัก เป็นต้น ลดลง
-
10.
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10.
ยืด(คอ), แลบ(ลิ้น):
ทำให้คอหรือลิ้นยื่นออกมายาว ๆ
-
11.
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11.
(พูด, ร้องเพลง)สุดเสียง:
พูดหรือร้องเพลงโดยออกเสียงยาว ๆ
-
12.
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12.
คล้ายกันมาก, เหมือนกับ..., ได้มาจาก...:
สืบทอดลักษณะหรือเอกลักษณ์ เป็นต้น มาตามนั้น
-
คำนาม
-
1.
상대에게 무언가를 넌지시 알리거나 이성의 관심을 끌기 위해 한쪽 눈을 깜빡거리는 일.
1.
การขยิบตา, การกะพริบตา, การส่งสายตา:
การที่กะพริบตาข้างเดียวเพื่อดึงความสนใจของเพศตรงข้ามหรือแจ้งให้ทราบเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งใดให้กับฝ่ายตรงข้ามรับรู้
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 종결 어미.
1.
จะ..., จะ...นะ, จะ...เอง:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกกับผู้ฟังให้ทราบหรือสัญญาว่าจะทำสิ่งใด ๆ