🔍
Search:
ริม
🌟
ริม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
수나 양의 정도.
1
ปริมาณ:
ระดับของจำนวนหรือปริมาณ
-
คำนาม
-
1
간장에다 고기를 넣고 조린 반찬.
1
ชังโจริม:
เนื้อเคี่ยวซีอิ๊ว : เครื่องเคียงที่ใส่เนื้อลงไปเคี่ยวในซีอิ๊ว
-
คำนาม
-
1
그릇이나 상, 장구, 북 등의 가장자리.
1
ขอบ, ริม:
ขอบของถ้วยชาม โต๊ะ ชังกู, กลองสองด้านเกาหลี, กลอง เป็นต้น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
사람의 입 주위를 둘러싸고 있는 붉고 부드러운 살.
1
ริมฝีปาก:
เนื้อที่นิ่มสีแดงอยู่บริเวณรอบ ๆ ปากของคน
-
คำนาม
-
1
골짜기나 들에 흐르는 작은 물줄기의 주변.
1
ริมลำธาร:
บริเวณรอบ ๆ ของสายน้ำเล็ก ๆ ที่ไหลในทุ่งหรือหุบเขา
-
คำนาม
-
1
머리카락의 양.
1
ปริมาณผม:
ปริมาณของเส้นผม
-
☆☆
คำนาม
-
1
일정한 기간 동안 일정한 곳에 비나 눈 등이 내려 생기는 물의 양.
1
ปริมาณน้ำ:
ปริมาณน้ำที่เกิดจากฝนหรือหิมะตกในที่ที่กำหนดในช่วงเวลาที่กำหนด
-
คำนาม
-
1
일정한 시간에 하는 일의 분량.
1
ปริมาณงาน:
ปริมาณของงานที่ทำในเวลาหนึ่ง ๆ
-
คำนาม
-
1
우물의 가까운 둘레.
1
ริมบ่อน้ำ:
รอบบริเวณที่ใกล้ของบ่อน้ำ
-
คำนาม
-
1
위쪽의 입술.
1
ริมฝีปากบน:
ริมฝีปากด้านบน
-
คำนาม
-
1
일정한 기간 동안 일정한 곳에 내린 눈의 양.
1
ปริมาณหิมะ:
ปริมาณหิมะที่ตกในที่ที่กำหนดในช่วงเวลาที่กำหนด
-
☆
คำนาม
-
1
일정 기간 동안 일정한 곳에 내린 비의 양.
1
ปริมาณน้ำฝน:
ปริมาณของน้ำฝนที่ตกในพื้นที่และระยะเวลาที่กำหนด
-
คำนาม
-
1
음식의 양.
1
ปริมาณอาหาร:
ปริมาณของอาหาร
-
คำกริยา
-
1
원래 있던 것에 무엇을 더 보태다.
1
เสริม, เพิ่ม:
เติมอะไรเข้าไปในสิ่งที่มีอยู่แล้วให้มากขึ้น
-
☆☆
คำนาม
-
1
머리를 자르거나 염색, 파마, 화장 등을 해 주는 곳.
1
ร้านเสริมสวย:
สถานที่บริการตัดผม ย้อมสีผม ดัดผมหรือแต่งหน้า เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
영양분이 많은 음식이나 약을 먹어 몸이 건강해지도록 돕다.
1
บำรุง, เสริม:
กินอาหารหรือยาที่มีสารบำรุงมากจนช่วยให้ร่างกายแข็งแรงขึ้น
-
คำกริยา
-
1
원래 있던 것이나 이미 하던 일에 다른 것이 더해지다.
1
เสริม, เพิ่ม:
สิ่งอื่นถูกเพิ่มเติมเข้าไปในสิ่งที่มีอยู่แล้วหรืองานที่ทำอยู่แล้ว
-
☆
คำนาม
-
1
장소나 물체 등의 가장자리.
1
ริม, ขอบ:
ริมของสถานที่หรือวัตถุ เป็นต้น
-
2
수학에서, 도형을 이루는 선.
2
เส้น:
เส้นที่ประกอบขึ้นเป็นรูปร่างในทางคณิตศาสตร์
-
คำนาม
-
1
공급하는 양.
1
ปริมาณอุปทาน:
ปริมาณที่จัดหาให้
-
คำนาม
-
1
아래쪽의 입술.
1
ริมฝีปากล่าง:
ริมฝีปากด้านล่าง
🌟
ริม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일이 권해지고 장려되다.
1.
ได้รับการส่งเสริม, ได้รับการสนับสนุน, ได้รับสนับสนุนส่งเสริม, ได้รับการแนะนำ, ได้รับการแนะนำและส่งเสริม:
เรื่องใด ๆ ได้รับการแนะนำให้ทำและได้รับการส่งเสริม
-
☆
คำนาม
-
1.
많은 분량.
1.
ปริมาณมาก, จำนวนมาก:
ปริมาณที่มาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
부피나 수량이나 정도가 원래보다 점점 커지거나 많아지다.
1.
ขยาย, เพิ่มขึ้น, ใหญ่ขึ้น, โตขึ้น:
ปริมาณ จำนวน หรือระดับ เป็นต้น ได้ขยายโตขึ้นหรือมีมากขึ้นจากเดิม
-
2.
사는 형편이 점점 더 좋아지거나 넉넉해지다.
2.
ดีขึ้น, ขยาย, เพิ่มขึ้น, พอเพียงดีขึ้น:
สภาพการดำเนินชีวิตได้ดีขึ้นหรือพอมีพอกินขึ้นเรื่อยๆ
-
คำนาม
-
1.
늘어나거나 많아진 분량.
1.
ปริมาณสูงขึ้น, ปริมาณเพิ่มขึ้น, ปริมาณมากขึ้น:
ปริมาณที่เพิ่มขึ้นหรือมากขึ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
많은 양의 액체가 넘쳐흐르는 모양.
1.
พลั่ก ๆ:
ลักษณะที่ของเหลวปริมาณมากล้นไหลออก
-
2.
생기 있고 활발한 기운이나 감정이 가득 찬 모양.
2.
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย:
ลักษณะที่พลังหรือความรู้สึกที่สดชื่นและมีชีวิตชีวาเต็มเปี่ยม
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1.
แต่..., แต่ว่า..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเชื่อมข้อเท็จจริงที่ขัดแย้งกัน
-
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
ถึงแม้ว่า...แต่, แม้ว่า...แต่:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้บอกเล่าข้อเท็จจริงบางอย่างพร้อมทั้งเสริมเงื่อนไข บริบท หรือเนื้อความที่เกี่ยวข้องกับเรื่องดังกล่าวไว้เพิ่มเติมข้างหลัง
-
3.
뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3.
ว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อเวลาแสดงว่าคำพูดที่ตามมาข้างหลังเป็นคำพูดอ้างอิง
-
คำกริยา
-
1.
수나 양이 더 늘어나거나 많아지다.
1.
ทำให้เพิ่มขึ้น, ทำให้สูงขึ้น, ทำให้มากขึ้น:
ปริมาณหรือจำนวนได้เพิ่มขึ้นหรือมากขึ้น
-
☆
คำกริยา
-
1.
꽃 등이 피게 되다.
1.
บาน, เบ่งบาน:
ดอกไม้หรือสิ่งอื่นเบ่งบาน
-
2.
불이나 연기 등이 일어나다.
2.
ลุก, ติด:
ไฟหรือควัน เป็นต้น เกิดขึ้น
-
4.
기운이 활발해지거나 좋아지다.
4.
แจ่มใส, สดชื่น, รุ่งโรจน์:
พละกำลังมีชีวิตชีวาขึ้นหรือดีขึ้น
-
5.
냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
5.
กระจาย, ฟุ้ง:
กลิ่นหรือฝุ่น เป็นต้น ได้เกิดขึ้นและฟุ้งกระจาย
-
6.
어떤 느낌이나 생각 등이 일어나다.
6.
เกิด, บังเกิด:
ความคิดหรือความรู้สึกใดได้เกิดขึ้น
-
7.
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
7.
เผย, ฉีก:
รอยยิ้มหรือเสียงหัวเราะ เป็นต้น ได้ปรากฏออกที่ใบหน้าหรือรอบริมฝีปาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
양이나 수, 횟수 등이 매우 많다.
1.
มากมาย, เต็มเปี่ยม:
มีปริมาณ จำนวน จำนวนครั้ง เป็นต้น มาก
-
2.
어떤 일이 매우 흔하다.
2.
มากมาย, เกลื่อนกลาด, ธรรมดา, บ่อย:
มีเรื่องใดอยู่อย่างเกลื่อนกลาดมาก
-
3.
어떤 일의 정도가 매우 심하다.
3.
มากมาย, เต็มที่:
เรื่องใดมีความหนักหนาเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1.
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나다.
1.
เดือนพลั๊ก ๆ, เดือดพล่าน, เดือดจนล้นออกมา, ล้น, ล้นออกมา:
ของเหลวหรือฟองขนาดใหญ่ในปริมาณมากเดือดพล่านหรือล้นออกมาอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
2.
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด:
แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
1.
ประกอบ, ติดตั้ง, ต่อ:
ติดหลาย ๆ ส่วนที่่แยกออกมาไว้ตรงที่ที่เหมาะสม
-
2.
둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.
2.
เทียบ, เปรียบเทียบ, ตรวจสอบ:
นำสองสิ่งขึ้นไปมาวางเปรียบเทียบและพิจารณา
-
3.
서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
3.
ตรง, ตรงกัน, เข้ากัน:
เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันโดยไม่มีสิ่งที่ขัดแย้งกัน
-
4.
어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.
4.
ปรับ, ปรับให้ตรง, ปรับให้ถูกต้อง, แก้ไขให้ถูกต้อง:
ทำให้ถูกต้องตามมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ใด ๆ
-
5.
어떤 기준에 맞게 조정하다.
5.
ปรับ, ปรับให้ตรง, ปรับให้ถูกต้อง:
ปรับให้ตรงกับมาตรฐานใด ๆ
-
6.
일정한 수나 양이 되게 하다.
6.
ทำให้ตรงตามจำนวน(ปริมาณ), จัดให้ตรงตามจำนวน(ปริมาณ):
ทำให้กลายเป็นจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด
-
7.
줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
7.
ทำให้ตรง, จัดให้ตรง:
ทำให้ตรงกับเ้ส้นหรือลำดับ เป็นต้น
-
8.
다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.
8.
ทำให้เข้ากับ..., ปรับให้เข้ากับ...:
ปฏิบัติตนให้เข้ากับความตั้งใจหรืออารมณ์ เป็นต้น ของผู้อื่น
-
9.
정해진 시간을 넘기지 않다.
9.
ตรง, พอดี(วัน, เวลา):
ไม่เลยเวลาที่่ถูกกำหนดไว้
-
10.
조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
10.
สั่งตัด, สั่งเย็บ, สั่งทำ:
สั่งล่วงหน้าเพื่อที่จะทำสิ่งของใด ๆ ที่ตรงตามเงื่อนไข
-
11.
무엇을 다른 것에 닿게 하다.
11.
ประกบ, พนม(มือ), ประทับ:
ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งสัมผัสกับสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1.
규모가 늘어나고 부족한 것이 보충되다.
1.
ถูกขยาย, ถูกแผ่ขยาย, ถูกเพิ่ม, ถูกต่อเติม:
ขนาดขยายใหญ่ขึ้นและสิ่งที่ไม่เพียงพอถูกเสริมขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
알기 쉽게 다른 내용을 더하여 자세히 말하다.
1.
พูดขยายความ, ให้รายละเอียดเพิ่มเติม, อธิบายเพิ่มเติม:
พูดอย่างละเอียดและเสริมเนื้อหาอื่น ๆ อย่างให้เข้าใจได้ง่าย
-
คำนาม
-
1.
기계 장치에서 피스톤이 실린더의 맨 위에서 맨 아래로 내려가는 동안 밀어 내는 기체의 부피.
1.
ขนาดกระบอกลูกสูบ, ปริมาณของก๊าซที่ระบายออก:
ปริมาตรของก๊าซที่ปล่อยออกมาในระหว่างที่ลูกสูบลงไปล่างสุดจากบนสุดของกระบอกลูกสูบในกลไกเครื่องยนต์
-
คำกริยา
-
1.
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량을 빼거나 떼다.
1.
ลบ, หัก, หักออก:
ลบหรือหักจำนวนเงินหรือปริมาณส่วนหนึ่งออกจากส่วนทั้งหมดที่มีอยู่
-
คำนาม
-
1.
필요한 양이나 기준에 모자라거나 넉넉하지 않은 느낌.
1.
ความรู้สึกว่าขาด, ความรู้สึกว่าขาดแคลน, ความรู้สึกว่าไม่พอ, ความรู้สึกว่าไม่เพียงพอ:
ความรู้สึกว่าขาดหรือไม่เพียงพอต่อเกณฑ์หรือปริมาณที่จำเป็น
-
คำกริยา
-
1.
수나 양이 더 늘어나게 하거나 많아지게 하다.
1.
ทำให้เพิ่ม, ทำให้ขยายตัว, ทำให้เพิ่มสูงขึ้น, สั่งให้เพิ่มขึ้น:
ทำให้จำนวนหรือปริมาณเพิ่มขึ้นหรือมากขึ้นอีก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
액체가 점점 줄어 적다.
1.
หดตัว, ลดลง:
ของเหลวได้ลดไปเรื่อยๆ จึงเหลือปริมาตรน้อย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
적은 양의 액체나 음식물이 목구멍으로 넘어가는 소리. 또는 그 모양.
1.
อึก, อึ้ก, อึ้ก ๆ:
เสียงที่อาหารหรือของเหลวที่ปริมาณน้อยถูกกลืนลงไปในช่องคอ
-
2.
잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
2.
ปุ๊บปั๊บ(ตายไป), หายวับไป:
ลักษณะที่ตายหรือหายไปในชั่วพริบตา
-
คำวิเศษณ์
-
1.
적은 양의 액체나 음식물이 목구멍으로 넘어가는 소리.
1.
อึก, อึ้ก, อึ้ก ๆ:
เสียงกลืนอาหารและเครื่องดื่มหรือของเหลวที่ปริมาณไม่มาก
-
2.
잠깐 사이에 없어지거나 죽는 모양.
2.
อย่างฉับพลัน, อย่างกะทันหัน, (หาย)วับไป, (หายไป)ในชั่วพริบตาเดียว:
ลักษณะที่ตายหรือหายไปในชั่วพริบตา