🔍
Search:
ริ้วรอย
🌟
ริ้วรอย
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
1
ริ้วรอย, รอยย่น:
รอยที่เกิดขึ้นบนผิวเนื่องจากความชราหรือรอยเหี่ยวย่น
-
☆
คำนาม
-
1
두 눈썹 사이에 있는 주름.
1
ริ้วรอย, รอยย่น:
ริ้วรอยที่เกิดระหว่างคิ้วทั้งสองข้าง
-
คำนาม
-
1
얼굴을 찡그릴 때 이마에 생기는 주름살.
1
รอยย่นบนหน้าผาก, ริ้วรอยบนหน้าผาก:
ริ้วรอยย่นที่เกิดขึ้นบนหน้าผากเมื่อเวลาทำหน้าย่น
-
☆
คำนาม
-
1
접거나 긋거나 하여 생긴 자국.
1
ริ้ว, เส้น, ริ้วรอย, รอยพับ:
รอยที่เกิดขึ้นจากการพับหรือการขีด
-
2
갈라진 틈에 생긴 가느다란 흔적.
2
รอยร้าว, รอยแตก, รอยแยก:
ร่องรอยเล็กที่เกิดขึ้นในรอยแตกร้าว
-
☆☆
คำนาม
-
1
피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
1
ริ้วรอย, รอยย่น:
รอยที่เกิดขึ้นบนผิวเนื่องจากความชราหรือรอยเหี่ยวย่น
-
2
옷이나 옷감을 접어서 생긴 줄.
2
รอยพับ:
รอยที่เกิดขึ้นจากการพับเสื้อผ้าหรือผ้า
-
3
종이나 옷감의 구김살.
3
รอยย่น, รอยยับ, รอยพับ, รอยรีด:
รอยย่นหรือรอยยับของกระดาษหรือผ้า
-
คำนาม
-
1
창문이나 부채, 연, 수레바퀴 등의 뼈대가 되는 부분.
1
กรอบ, โครง, ซี่:
ส่วนที่เป็นโครงของหน้าต่าง พัด ว่าวหรือล้อรถ เป็นต้น
-
2
떡의 무늬를 찍어 내는 판에 떡을 눌러서 찍은 무늬.
2
ซัล:
ลายขนมต็อก : ลายที่พิมพ์โดยการกดต็อกลงบนแม่พิมพ์ที่ทำให้เกิดลายของขนมต็อก
-
3
해, 볕, 불 또는 흐르는 물 등의 내비치는 기운.
3
ลำแสง, กระแส(น้ำ):
ความมีชีวิตชีวาของพระอาทิตย์ แสงแดด ไฟ หรือน้ำไหลที่โปร่งแสง
-
4
주름이나 구김으로 생기는 선.
4
ริ้วรอย, รอยย่น, รอยเหี่ยวย่น:
เส้นที่เกิดเป็นริ้วรอยหรือรอยย่น
-
5
빗에서 가늘게 갈라진 낱낱의 것.
5
ซี่ของหวี:
สิ่งที่แยกออกมาจากหวีอย่างเรียวบางเป็นเส้น ๆ
-
6
나무 울타리를 친 다음 그 가운데에 그물을 달아 물고기를 잡는 장치.
6
ซัล:
โพงพาง : อุปกรณ์ที่ล้อมรอบด้วยไม้และติดตาข่ายไว้ตรงกลาง ใช้จับปลา
-
7
활의 줄을 팽팽하게 당겼다가 놓으면 그 힘으로 멀리 날아가도록 만든, 가늘고 길며 끝이 뾰족한 막대.
7
ซัล:
ลูกศร, ลูกธนู : ไม้ที่บางยาวและมีปลายแหลม ซึ่งหากดึงเชือกที่ธนูให้ตึงแล้วปล่อย จะสามารถไปด้วยแรงนั้น ๆ ได้ไกล
-
คำนาม
-
1
두 산이나 언덕 사이에 깊숙하게 패어 들어간 부분.
1
หุบเขา:
ส่วนที่ถูกขุดให้ลึกเข้าไปในระหว่างภูเขาหรือเนินสองลูก
-
2
물체에 깊지 않게 팬 줄이나 금.
2
รอย, ร่อง, ริ้วรอย:
เส้นหรือรอยที่เป็นร่องในวัตถุอย่างไม่ลึก
-
3
(비유적으로) 인간관계에서 생기는 갈등이나 거리.
3
ระดับของความขัดแย้ง, ระดับของความบาดหมางใจ, ช่องว่างของความสัมพันธ์:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความขัดแย้งหรือความห่างเหินที่เกิดขึ้นในความสัมพันธ์ของมนุษย์
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
손으로 쥐고 놓지 않다.
1
จับ:
จับด้วยมือและไม่ปล่อย
-
2
붙들어 손에 넣다.
2
จับ:
จับและใส่ไว้ในมือ
-
3
짐승을 죽이다.
3
ฆ่า, ฆ่าสัตว์:
ฆ่าสัตว์
-
4
권한 등을 차지하다.
4
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม:
ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
-
5
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5
คว้า, ฉวย, ได้:
หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
-
6
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6
หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์:
หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
-
7
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7
โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่):
ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
-
8
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
-
9
일이나 기회 등을 얻다.
9
คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ:
ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
-
10
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10
จับ, ค้นพบ:
หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
21
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21
จับ, ได้:
ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
-
11
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11
จับ, คว้า:
ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
-
12
어떤 상태를 유지하다.
12
รักษา, ควบคุม:
รักษาสภาพใด ๆ
-
19
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19
(ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง):
ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
-
13
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13
กำหนด, วางแผน:
กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
-
14
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
15
기세를 누그러뜨리다.
15
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง:
ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
-
16
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น:
อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
-
17
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน:
ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
-
18
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18
โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ:
ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
-
22
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22
ค้ำประกัน:
รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
-
23
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23
นับ, คิด, ประมาณการ:
คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
-
24
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24
เลือก, กำหนด, จอง:
กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
-
25
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25
กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์:
นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
-
20
주름 등을 만들다.
20
จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย:
ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
🌟
ริ้วรอย
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1.
물건이나 얼굴 등이 삐뚤어지거나 주름이 많이지게 쭈그러지다.
1.
เบี้ยว, บิดเบี้ยว, บูด, บูดเบี้ยว, บู้บี้, บุบบิบ, ยู่ยี่, บุบ, บุบบิบบู้บี้, เหยเก, หงิกงอ:
สิ่งของหรือใบหน้า เป็นต้น ถูกบู้บี้ลงโดยให้โค้งงอหรือมีริ้วรอยเป็นอย่างมาก
-
2.
성격이 바르지 못하고 빗나가다.
2.
คดโกง, ผิดศีลธรรม:
อุปนิสัยใจคอเหลวไหลโดยไม่ถูกต้อง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
손으로 쥐고 놓지 않다.
1.
จับ:
จับด้วยมือและไม่ปล่อย
-
2.
붙들어 손에 넣다.
2.
จับ:
จับและใส่ไว้ในมือ
-
3.
짐승을 죽이다.
3.
ฆ่า, ฆ่าสัตว์:
ฆ่าสัตว์
-
4.
권한 등을 차지하다.
4.
ฉวย, ยึด, ครอบครอง, กุม:
ครอบครองสิทธิ เป็นต้น
-
5.
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5.
คว้า, ฉวย, ได้:
หาเงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น และครอบครอง
-
6.
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6.
หา, เสาะหา, สืบค้น, ค้นหา, ค้นพบ, พิสูจน์:
หาหรือสืบค้นเบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือหลักฐาน เป็นต้น
-
7.
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7.
โบก, เรียก, หา(รถโดยสาร, รถแท็กซี่):
ทำให้จอดเพื่อขึ้นรถยนต์ เป็นต้น
-
8.
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8.
พบ, ค้นพบ, ตรวจ, ตรวจสอบ:
ตรวจสอบหรือถ่ายภาพเหตุการณ์หรือลักษณะในชั่วขณะ
-
9.
일이나 기회 등을 얻다.
9.
คว้า, ฉวย, ได้, ได้รับ:
ได้รับงานหรือโอกาส เป็นต้น
-
10.
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10.
จับ, ค้นพบ:
หาหรือสืบค้นและใช้จุดด้อยหรือข้อบกพร่อง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
21.
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21.
จับ, ได้:
ได้ไพ่หรือแต้มใด ๆ ในการเล่นไพ่
-
11.
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11.
จับ, คว้า:
ห้ามเพื่อไม่ให้ไปจากคนได้
-
12.
어떤 상태를 유지하다.
12.
รักษา, ควบคุม:
รักษาสภาพใด ๆ
-
19.
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19.
(ร้องเพลง)ตรงจังหวะ, ถูกเสียง, (เล่นดนตรี)ตรงจังหวะ, จับ(จังหวะ), ร้อง(เพลง):
ร้องเพลง เป็นต้น ให้ตรงกับจังหวะและเสียง
-
13.
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13.
กำหนด, วางแผน:
กำหนดแผน ความคิดเห็น หรือวันที่ เป็นต้น
-
14.
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14.
ทำท่า, วางท่า, โพสต์ท่า:
ทำท่าต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
15.
기세를 누그러뜨리다.
15.
ทำให้ผ่อนลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ลดลง:
ทำให้สถานการณ์ผ่อนคลาย
-
16.
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16.
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น:
อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
-
17.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17.
รักษา, เข้มงวด, กวดขัน:
ทำให้สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งตั้งตรง
-
18.
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18.
โยนความผิด, ใส่ความ, กล่าวโทษ:
ทำให้ผู้อื่นประสบกับความยากลำบากด้วยคำพูดที่ไม่ดี
-
22.
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22.
ค้ำประกัน:
รับเป็นค้ำประกันที่จะแทนหนี้สินได้
-
23.
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23.
นับ, คิด, ประมาณการ:
คิดคำนวนระยะเวลาหรือประมาณ เป็นต้น โดยประมาณการหรือคาดคะเน
-
24.
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24.
เลือก, กำหนด, จอง:
กำหนดตำแหน่งที่ตั้ง ทิศทาง ช่วงเวลา เป็นต้น
-
25.
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25.
กำหนด, เอาเป็นเกณฑ์:
นำจำนวนหรือคุณค่า เป็นต้น ตั้งเป็นเกณฑ์
-
20.
주름 등을 만들다.
20.
จับ(กลีบ), ทำให้เป็นรอย, เกิดริ้วรอย:
ทำให้มีริ้วรอย เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
쪼그라져서 작아지다.
1.
หด, เหี่ยว, แฟบ:
หดแล้วจึงเล็กลง
-
2.
살이 빠져서 주름이 많이 잡히다.
2.
หด:
ผอมลงจึงทำให้เกิดริ้วรอยขึ้นเป็นอย่างมาก
-
3.
일의 범위나 크기가 조금 줄어들다.
3.
ลดลง:
ขอบเขตหรือความใหญ่โตของงานได้ลดขนาดลงเล็กน้อย
-
คำกริยา
-
1.
눌리거나 구겨져서 부피가 몹시 작아지다.
1.
ทำให้พับ, ทำให้ย่น, ทำให้บีบ, ทำให้อัด:
ความหนาได้เล็กลงเป็นอย่างมาก เนื่องจากถูกทับหรือถูกย่น
-
2.
살이 빠져서 살갗에 주름이 많이 잡히다.
2.
ทำให้ย่น, ทำให้เหี่ยว:
น้ำหนักลดลงจึงเกิดริ้วรอยย่นขึ้นเป็นอย่างมากที่ผิวหนัง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1.
ไป:
เคลื่อนออกจากสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งไปยังสถานที่อื่น
-
2.
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2.
ไป:
เรือ เครื่องบิน รถยนต์ เป็นต้น เคลื่อนออกไปยังสถานที่ที่กำหนด
-
3.
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3.
ไปร่วม:
เคลื่อนที่ไปเพื่อเข้าร่วมกิจกรรมตามวัตถุประสงค์ใด ๆ
-
6.
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6.
ไป:
มีวัตถุประสงค์ใด ๆ และเคลื่อนที่ไปตามสถานที่ที่กำหนด
-
8.
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8.
ไป, เข้า:
อยู่ในสังกัดของหน่วยงานหรือกลุ่มใด ๆ
-
7.
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7.
ไป:
เคลื่อนที่ไปยังสถานที่อื่นเพราะได้รับมอบหมายให้ทำงานที่กำหนดพิเศษ
-
5.
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5.
ได้:
สิ่งของหรืออำนาจ เป็นต้น ตกเป็นของคนใด ๆ
-
4.
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4.
เกิดความ..., มีความ..., ...ไปหา:
ความสนใจหรือสายตาถูกดึงดูดไปยังสิ่งใด ๆ
-
19.
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19.
แพร่ออกไป, ส่งออกไป, กระจายออกไป:
คำพูดหรือข่าว เป็นต้น ถูกประกาศหรือเผยแพร่ออกไป
-
9.
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9.
ไปสู่:
ไปตามสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
11.
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11.
ถึง:
ไปได้ถึงระดับหรือมาตรฐานใด ๆ
-
10.
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10.
ถึง:
ถึงช่วงใด ๆ หรือถึงที่ใด ๆ
-
12.
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12.
อยู่ได้...:
ปรากฏการณ์หรือสภาพใด ๆ ยังคงอยู่
-
13.
어떤 경로를 통해 움직이다.
13.
เดินไปตาม, เดินอยู่ใน:
เคลื่อนไหวโดยผ่านเส้นทางใด ๆ
-
14.
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14.
ไป:
เคลื่อนย้ายไปยังสถานที่อื่นเพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
16.
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16.
ไป...:
ต่อเนื่องหรือมุ่งไปยังที่ใด ๆ
-
17.
없어져 보이지 않게 되다.
17.
หายไป:
หายไปทำให้มองไม่เห็น
-
18.
일이 진행되다.
18.
ดำเนิน:
เรื่องใด ๆ ดำเนินไป
-
20.
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20.
เกิด..:
ผลประโยชน์หรือความเสียหาย เป็นต้น เกิดขึ้นกับสิ่งใด ๆ
-
21.
건강에 해가 되다.
21.
เสีย, แย่:
เป็นผลเสียต่อสุขภาพ
-
22.
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22.
ใช้...มาก, ล้า...มาก:
มีความเหน็ดเหนื่อยเป็นอย่างมากเมื่อทำสิ่งใด ๆ
-
23.
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23.
เป็นรอย, ร้าว, ย่น:
ริ้วรอย รอยเหี่ยวย่นหรือรอยแผล เป็นต้น เกิดขึ้น
-
24.
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24.
...ออก:
นึกออกหรือเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
25.
어떤 대상에 작용하다.
25.
ใช้:
กระทำต่อสิ่งใด ๆ
-
26.
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26.
ได้รับ...:
ความพยายามและกำลังส่งผลต่อสิ่งใด ๆ
-
27.
시간이 지나거나 흐르다.
27.
ผ่านไป:
เวลาผ่านไปหรือเลยไป
-
28.
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28.
ติดเครื่อง, เดินเครื่อง, ทำงาน:
เครื่องจักร เป็นต้น ทำงานหรือเดินเครื่อง
-
29.
상하거나 변질되다.
29.
เปลี่ยน, เสีย:
อาหารเสียหรือรสชาติเปลี่ยน
-
30.
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30.
หายไป, หมดไป:
คราบไคลหรือรอยเปื้อนถูกขจัดไปอย่างง่ายดาย
-
31.
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31.
กระเจิง:
ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะเป็นผลมาจากความกระทบกระเทือนหรือสิ่งอื่น ๆ
-
32.
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32.
ดัง:
ได้ยินเสียงสัญญาณเนื่องจากการสื่อสารถูกเชื่อมต่อ
-
33.
어떤 상태로 계속되다.
33.
คง:
อยู่ในสภาพใด ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
34.
사람이 죽다.
34.
ตาย, จากไป, ไป:
คนเสียชีวิต
-
คำนาม
-
1.
피부를 가꾸고 색조 화장을 효과적으로 하기 위한 기본 화장.
1.
ขั้นตอนพื้นฐานก่อนการแต่งหน้า, การลงรองพื้นก่อนการแต่งหน้า:
การแต่งหน้าเบื้องต้นโดยการปรับสีผิวและกลบเกลื่อนริ้วรอยเพื่อให้การแต่งหน้ามีประสิทธิภาพ
-
☆
คำนาม
-
1.
두 눈썹 사이에 있는 주름.
1.
ริ้วรอย, รอยย่น:
ริ้วรอยที่เกิดระหว่างคิ้วทั้งสองข้าง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1.
ทำให้ยืนขึ้น, ทำให้ลุกขึ้น, ทำให้ลุกยืนขึ้น:
คนหรือสัตว์เหยียดขาออกให้ตั้งตรงและสัมผัสบนพื้นดินเพื่อพยุงร่างกายให้ตั้งตรง หรือทำให้ลุกขึ้น
-
2.
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2.
ตั้ง, ตั้งตรง:
ให้อวัยวะบางส่วนของร่างกายยืดออกขึ้นไปทางด้านบนและตั้งตรง
-
3.
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3.
ตั้ง, ทำให้ชี้ขึ้นไปข้างบน:
ทำให้สิ่งใด ๆ ตั้งขึ้นไปทางด้านบน
-
4.
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4.
วาง, จัดทำ, จัดตั้ง, จัด:
กำหนดแผนการหรือการตัดสินใจอย่างชัดเจน
-
5.
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5.
ลับ, ลับให้คม, ทำให้คม:
ทำให้ส่วนปลายของเครื่องมือแหลมคม
-
6.
질서나 제도 등을 만들다.
6.
ตั้ง, จัดตั้ง, กำหนด, บัญญัติ:
จัดตั้งกฎระเบียบหรือระบบ
-
7.
기계의 작동을 멈추게 하다.
7.
หยุด:
ทำให้การทำงานของเครื่องจักรหยุด
-
8.
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8.
มุ่งมั่น, ยืนกราน, ยืนหยัด, ดื้อดึง, ดื้อรั้น:
ยืนกรานความคิดเห็นของตัวเองอย่างมุ่งมั่นหรือดื้อรั้นโดยไม่ยอมผู้อื่น
-
9.
공이나 업적 등을 이루다.
9.
สร้าง, ทำ:
สร้างผลงานหรือคุณความดี
-
10.
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10.
ทำให้เป็นรอย:
ทำให้ลายหรือริ้วรอยปรากฏเห็นเด่นชัด
-
11.
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11.
ตั้ง, ตั้งตรง, ปัก, วาง:
ยึดติดไว้เพื่อให้ตั้งฉากอยู่บนพื้นดิน
-
12.
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12.
ตั้ง, วาง:
ทำให้สิ่งของที่วางอยู่ในแนวนอนตั้งอยู่ในแนวตั้ง
-
13.
건물이나 시설을 만들다.
13.
สร้าง:
สร้างตึกหรือสิ่งอำนวยความสะดวก
-
14.
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14.
สถาปนา, สร้าง, จัดตั้ง:
จัดตั้งรัฐบาล หน่วยงาน หรือสถาปนาประเทศ
-
15.
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15.
หยุด, จอด:
ทำให้สิ่งที่เคลื่อนไปข้างหน้าหรือสิ่งที่เคลื่อนไหวหยุด
-
16.
핏발 등을 나타나게 하다.
16.
ทำให้เห็นเส้นเลือด:
ทำให้เห็นเส้นเลือด เช่น เส้นเลือดในดวงตา เส้นเลือดที่ข้อมือ เป็นต้น
-
17.
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17.
เครียด, คิดมาก:
ทำให้ประสาทเครียดและหงุดหงิดง่าย
-
18.
체면을 유지되게 하다.
18.
รักษาหน้า, ไว้หน้า:
ทำให้สามารถรักษาหน้า
-
19.
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19.
แต่งตั้ง, ตั้ง:
ได้รับมอบหมายสิ่งใด ๆ ทำให้ต้องทำหน้าที่นั้น ๆ
-
20.
줄을 만들어 서게 하다.
20.
ตั้งแถว, จัดแถว:
ทำให้ยืนเป็นแถว
-
21.
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21.
ถูกย้าย, ทำให้ไปอยู่ที่...:
ทำให้คนใด ๆได้เข้ามาอยู่ในตำแหน่งใด ๆ
-
22.
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22.
ลงโทษ:
ทำให้ร่างกายเจ็บปวดและทุกข์ทรมานเป็นการชดใช้การกระทำความผิด
-
คำนาม
-
1.
창문이나 부채, 연, 수레바퀴 등의 뼈대가 되는 부분.
1.
กรอบ, โครง, ซี่:
ส่วนที่เป็นโครงของหน้าต่าง พัด ว่าวหรือล้อรถ เป็นต้น
-
2.
떡의 무늬를 찍어 내는 판에 떡을 눌러서 찍은 무늬.
2.
ซัล:
ลายขนมต็อก : ลายที่พิมพ์โดยการกดต็อกลงบนแม่พิมพ์ที่ทำให้เกิดลายของขนมต็อก
-
3.
해, 볕, 불 또는 흐르는 물 등의 내비치는 기운.
3.
ลำแสง, กระแส(น้ำ):
ความมีชีวิตชีวาของพระอาทิตย์ แสงแดด ไฟ หรือน้ำไหลที่โปร่งแสง
-
4.
주름이나 구김으로 생기는 선.
4.
ริ้วรอย, รอยย่น, รอยเหี่ยวย่น:
เส้นที่เกิดเป็นริ้วรอยหรือรอยย่น
-
5.
빗에서 가늘게 갈라진 낱낱의 것.
5.
ซี่ของหวี:
สิ่งที่แยกออกมาจากหวีอย่างเรียวบางเป็นเส้น ๆ
-
6.
나무 울타리를 친 다음 그 가운데에 그물을 달아 물고기를 잡는 장치.
6.
ซัล:
โพงพาง : อุปกรณ์ที่ล้อมรอบด้วยไม้และติดตาข่ายไว้ตรงกลาง ใช้จับปลา
-
7.
활의 줄을 팽팽하게 당겼다가 놓으면 그 힘으로 멀리 날아가도록 만든, 가늘고 길며 끝이 뾰족한 막대.
7.
ซัล:
ลูกศร, ลูกธนู : ไม้ที่บางยาวและมีปลายแหลม ซึ่งหากดึงเชือกที่ธนูให้ตึงแล้วปล่อย จะสามารถไปด้วยแรงนั้น ๆ ได้ไกล
-
คำกริยา
-
1.
눌리거나 구겨져서 부피가 몹시 작아지다.
1.
ย่อ, ทับ, เหยียบ, ขยำ:
ความหนาได้เล็กลงเป็นอย่างมาก เนื่องจากถูกทับหรือถูกย่น
-
2.
살이 빠져서 살갗에 주름이 많이 잡히다.
2.
ย่น, เหี่ยว:
น้ำหนักลดลงจึงเกิดริ้วรอยย่นขึ้นเป็นอย่างมากที่ผิวหนัง
-
คำนาม
-
1.
얼굴을 찡그릴 때 이마에 생기는 주름살.
1.
รอยย่นบนหน้าผาก, ริ้วรอยบนหน้าผาก:
ริ้วรอยย่นที่เกิดขึ้นบนหน้าผากเมื่อเวลาทำหน้าย่น
-
คำนาม
-
1.
온통 주름이 진 상태.
1.
ความย่น, ความเหี่ยวย่น, ความเหี่ยว:
สภาพของริ้วรอยทั้งหมดที่ย่น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.
1.
คลี่, คลาย, แยก, กาง, เปิด:
หงายสิ่งที่ถูกพับหรือถูกม้วนให้ออก
-
2.
구김이나 주름 등을 없애서 반듯하게 하다.
2.
รีดให้เรียบ, ทำให้หาย, ทำให้คลาย:
กำจัดรอยย่นหรือริ้วรอย เป็นต้น แล้วทำให้เรียบร้อย
-
3.
굽은 것을 곧게 하다. 또는 움츠리거나 오므라든 것을 벌리다.
3.
ยืด, เอน, เหยียด:
ทำสิ่งที่โค้งให้ตรง หรือทำสิ่งที่หดลงหรือย่อลงให้ขยายออก
-
4.
생각이나 의견, 감정 등을 자유롭게 표현하거나 주장하다.
4.
แสดง, เผย, ยืนยัน:
ยืนยันหรือแสดงความคิด ความเห็น อารมณ์หรือสิ่งใดอย่างเป็นธรรมชาติ
-
5.
무엇을 넓게 깔거나 골고루 늘어놓다.
5.
ขยาย, แผ่:
แผ่สิ่งใดออกเป็นวงกว้างหรือขยายออกให้ทั่วถึง
-
7.
세력이나 작전, 정책 등을 벌이다.
7.
เปิด, ขยาย:
ทำให้เกิดอำนาจ ยุทธวิธี นโยบายหรือสิ่งอื่น
-
☆
คำกริยา
-
1.
구김이 생기다.
1.
เกิดรอย, เกิดรอยย่น, เกิดรอยยับ:
เกิดริ้วรอย
-
2.
마음에 들지 않거나 좋지 않게 되다.
2.
ไม่พอใจ, ไม่สบอารมณ์, ไม่ดี:
ไม่พอใจหรือไม่ดี
-
คำนาม
-
1.
작고 가늘게 잡힌 주름.
1.
รอยเล็ก ๆ, รอยบาง ๆ:
ริ้วรอยที่เกิดขึ้นเล็ก ๆ และบาง ๆ