🔍
Search:
สวนทาง
🌟
สวนทาง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
가고 있는 방향과 반대되는 방향.
1
ทิศสวนทาง, ทิศตรงข้าม:
ทิศที่ตรงข้ามกับทิศที่กำลังไป
-
คำกริยา
-
1
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동하다.
1
สวนกระแส, ถอยหลังกลับ, สวนทางกลับ:
กระทำหรือเดินหน้าไปโดยสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
-
-
1
서로 다른 길로 가서 만나지 못하다.
1
(ป.ต.)ออกนอกถนน ; สวนทาง, คลาดกัน:
ต่างคนต่างไปคนละทางจึงไม่สามาถพบกันได้
-
คำกริยา
-
1
서로 반대가 되어 맞지 아니하다.
1
ตรงกันข้าม, ตรงข้าม, สวนทาง, ขัดแย้งกัน:
ขัดแย้งต่อกันทำให้ไม่ตรงกัน
-
คำกริยา
-
1
서로 반대가 되어 맞지 아니하게 되다.
1
ตรงกันข้าม, ตรงข้าม, สวนทาง, ขัดแย้งกัน:
ขัดแย้งต่อกันทำให้ไม่ตรงกัน
-
คำนาม
-
1
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동함.
1
การสวนกระแส, การถอยหลังกลับ, การสวนทางกลับ:
การกระทำหรือเดินหน้าไปอย่างสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1
잘 맞물려 있던 것이 틀어져서 맞지 않다.
1
บิด, เหลื่อม:
สิ่งที่มาสบกันอยู่ได้เบี่ยงออก จึงไม่สบกัน
-
2
기대에 맞지 않거나 정해진 기준에서 벗어나다.
2
เบี่ยง, ไม่ตรง:
ออกไปจากมาตรฐานที่กำหนดหรือไม่ตรงกับความคาดหมาย
-
3
사람과 사람의 사이가 서로 벌어져 틈이 생기다.
3
ขัดแย้ง, สวนทาง:
มีช่องเกิดขึ้นเนื่องจากความสัมพันธ์ระหว่างคนกับคนได้ห่างออกจากกัน
-
4
방향이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.
4
สวน(ทาง):
ทิศทางไม่ตรงกันจึงทำให้ไม่สามารถพบกันได้
-
คำนาม
-
1
서로 반대가 되어 맞지 아니함.
1
ความตรงกันข้าม, ความตรงข้าม, การสวนทาง, การขัดแย้งกัน:
การขัดแย้งซึ่งกันและกันทำให้ไม่ตรงกัน
-
คำกริยา
-
1
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동하게 되다.
1
ได้สวนกระแสแล้ว, ได้ทำให้ถอยหลังกลับแล้ว, ได้สวนทางกลับแล้ว:
ได้กระทำหรือเดินหน้าไปโดยสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
-
☆
คำกริยา
-
1
일이 진행되어 가는 상황이나 방향에 따르지 않고 반대되거나 어긋나게 행동하다.
1
คัดค้าน, ไม่เห็นด้วย, แย้ง, สวนทาง:
แสดงพฤติกรรมที่ขัดแย้งหรือผิดแปลกไปโดยไม่ทำตามทิศทางหรือสถานการณ์ที่เรื่องราวกำลังดำเนินอยู่
-
2
반대 방향으로 움직이다.
2
ย้อนกลับ, สวนกลับ:
เคลื่อนไหวไปในทางตรงกันข้าม
-
3
다른 사람의 말이나 명령 등에 어긋나게 행동하다.
3
ย้อนกลับ, สวนกลับ:
แสดงพฤติกรรมผิดแปลกไปจากคำพูดหรือคำสั่งของผู้อื่น เป็นต้น
-
4
남의 기분을 상하게 하다.
4
กวน:
ทำให้ผู้อื่นอารมณ์เสีย
-
☆
คำกริยา
-
1
가는 방향이나 마주치는 시간이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.
1
สวนทางกัน, ไม่ตรงกัน:
ไปกันคนละทางหรือเวลาไม่ตรงกันทำให้ไม่พบเจอกัน
-
2
두 물체가 서로 다른 방향으로 한 지점에서 마주치다.
2
กลับหัวกลับหาง, ไม่ตรงกัน:
วัตถุสองชนิดที่มาพบกันในทิศทางตรงกันข้าม
-
3
서로의 의견이나 주장이 일치하지 않다.
3
ไม่ตรงกัน(ความคิด, ความรู้สึก):
ความคิดเห็นของทั้งสองฝ่ายที่ไม่ตรงกัน
-
4
여러 가지 복잡한 감정이나 생각들이 동시에 일어나다.
4
สับสน, วุ่นวาย:
อารมณ์หรือความคิดที่สับสนวุ่นวายกับหลายสิ่งหลายอย่างเกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน
🌟
สวนทาง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
민주주의를 반대하거나 그에 어긋나는 것.
1.
ที่ต่อต้านประชาธิปไตย, ที่คัดค้านประชาธิปไตย:
การที่สวนทางหรือต่อต้านประชาธิปไตย
-
คำกริยา
-
1.
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동하다.
1.
สวนกระแส, ถอยหลังกลับ, สวนทางกลับ:
กระทำหรือเดินหน้าไปโดยสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동하게 되다.
1.
ได้สวนกระแสแล้ว, ได้ทำให้ถอยหลังกลับแล้ว, ได้สวนทางกลับแล้ว:
ได้กระทำหรือเดินหน้าไปโดยสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
민주주의를 반대하거나 그에 어긋남.
1.
การต่อต้านประชาธิปไตย, การคัดค้านประชาธิปไตย:
การที่สวนทางหรือต่อต้านประชาธิปไตย
-
คำนาม
-
1.
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈림.
1.
การตัดกัน, การตัดผ่าน:
เส้นหรือวัตถุที่เกินกว่าสองสิ่งขึ้นไปมาบรรจบกันหรือสวนทางกัน
-
2.
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈림.
2.
การข้าม, การตัด, การบรรจบ, ส่วนร่วม, ความขัดแย้ง:
ความรู้สึกหรือความคิดที่เกินกว่าสองสิ่งขึ้นไปได้มาบรรจบกันหรือสวนทางกัน
-
คุณศัพท์
-
1.
권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는.
1.
ที่นอกรีต, ที่ผิดแผก, อันนอกรีต, อันนอกคอก, อันผิดแผก:
ที่ต่อต้านต่อความคิดหรือหลักวิชาการที่มีอำนาจ
-
2.
정통 교리에 어긋나는 주장을 하여 정통으로 인정되지 않는.
2.
ที่นอกรีต, ที่ผิดแผก:
ที่ไม่ถูกยอมรับในทางแบบแผนประเพณีนิยมเพราะยืนหยัดอย่างสวนทางกับหลักศาสนาประเพณีนิยม
-
คำนาม
-
1.
권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는 것.
1.
ที่นอกรีต, ที่ผิดแผก, อันนอกรีต, อันนอกคอก, อันผิดแผก:
สิ่งที่ต่อต้านต่อความคิดหรือหลักวิชาการที่มีอำนาจ
-
2.
정통 교리에 어긋나는 주장을 하여 정통으로 인정되지 않는 것.
2.
ที่นอกรีต, ที่ผิดแผก:
สิ่งที่ไม่ถูกยอมรับในทางแบบแผนประเพณีนิยมเพราะยืนหยัดอย่างสวนทางกับหลักศาสนาประเพณีนิยม
-
คำกริยา
-
1.
어떤 사상, 학설이나 종교 등을 권위에 반항하는 것이나 정통에 어긋나는 것으로 여기다.
1.
ถือว่านอกรีต, นับว่านอกรีต, เห็นว่านอกคอก, รับว่าคิดผิดแผก:
ถือศาสนา ความคิด หรือหลักวิชาการบางอย่าง เป็นต้นว่าเป็นสิ่งที่สวนทางกับประเพณีนิยมหรือต่อต้านต่ออำนาจ
-
คำกริยา
-
1.
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리게 되다.
1.
ถูกตัด, ถูกตัดผ่าน:
ทำให้เส้นหรือวัตถุที่เกินกว่าสองสิ่งขึ้นไปมาบรรจบกันหรือสวนทางกัน
-
2.
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리게 되다.
2.
ทำให้ข้าม, ทำให้ตัด, ทำให้บรรจบ, ทำให้มีส่วนร่วม, ทำให้ขัดแย้ง:
ทำให้ความรู้สึกหรือความคิดที่เกินกว่าสองสิ่งขึ้นไปได้มาบรรจบกันหรือสวนทางกัน
-
คำนาม
-
1.
두 손의 손가락들을 서로 엇갈리게 해서 꼭 잡은 상태.
1.
การประสานมือเข้าด้วยกัน:
สภาพที่ประสานนิ้วมือของมือทั้งสองให้สวนทางกันแล้วจับไว้อย่างแน่น
-
-
1.
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
1.
(ป.ต.)วางผมไว้บนหัว ; เกล้าผม(แบบเกาหลี):
ผู้หญิงถักเปียสองที่ผมยาวและพันรอบกกหูทั้งสองโดยให้สวนทางกันขึ้นไปบนหน้าผาก
-
2.
여자가 결혼하다.
2.
(ป.ต.)วางผมไว้บนหัว ; แต่งงาน:
ผู้หญิงแต่งงาน
-
-
1.
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
1.
(ป.ต.)เกล้าผม:
ผู้หญิงถักเปียสองที่ผมยาวและพันรอบกกหูทั้งสองโดยให้สวนทางกันขึ้นไปบนหน้าผาก
-
2.
여자가 결혼을 하다.
2.
(ป.ต.)เกล้าผม ; แต่งงาน:
ผู้หญิงแต่งงาน
-
☆
คำนาม
-
1.
올바르지 않고 도덕적 기준에 어긋나 나쁜 것.
1.
บาป, สิ่งชั่วร้าย, ความชั่ว, ความชั่วร้าย, ความชั่วช้า, ความเลวทราม:
สิ่งไม่ถูกต้องและไม่ดีซึ่งสวนทางกันกับหลักศีลธรรม
-
คำนาม
-
1.
일정한 방향이나 체계, 차례, 진행 등에 거슬러서 나아가거나 행동함.
1.
การสวนกระแส, การถอยหลังกลับ, การสวนทางกลับ:
การกระทำหรือเดินหน้าไปอย่างสวนทางกับการดำเนินการ ลำดับ ระบบหรือทิศทางที่กำหนดไว้ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리다.
1.
ตัดกัน, ตัดผ่าน:
เส้นหรือวัตถุที่เกินกว่าสองสิ่งขึ้นไปมาบรรจบกันหรือสวนทางกัน
-
2.
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리다.
2.
ข้าม, ตัด, บรรจบ, ร่วม, ขัดแย้ง:
ความรู้สึกหรือความคิดที่เกินกว่าสองสิ่งขึ้นไปได้มาบรรจบกันหรือสวนทางกัน
-
คำนาม
-
1.
권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는 주장이나 이론.
1.
มิจฉาทิฐิ, การนอกรีต, ความคิดนอกรีต, ความคิดนอกคอก, ความคิดที่ผิดแผก:
ความคิดเห็นที่ต่อต้านต่อความคิดหรือหลักวิชาการที่มีอำนาจ
-
2.
정통 교리에 어긋나는 주장을 하여 정통으로 인정되지 않는 종교.
2.
ศาสนานอกรีต:
ศาสนาที่ไม่ถูกยอมรับในทางแบบแผนประเพณีนิยมเพราะยืนหยัดอย่างสวนทางกับหลักศาสนาประเพณีนิยม