🔍
Search:
สะเพร่า
🌟
สะเพร่า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
몹시 가볍고 조심성 없이 행동하다.
1
สะเพร่า, เลิกลั่ก, ไม่ระมัดระวัง:
กระทำโดยไม่มีความระมัดระวังและสะเพร่ามาก
-
คำกริยา
-
1
보살피거나 관리하지 않고 버리다.
1
ละเลย, เพิกเฉย, สะเพร่า, ทอดทิ้ง:
ทิ้งไปโดยที่ไม่ดูแลหรือควบคุม
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동이 가볍고 조심스럽지 못한 느낌이 있다.
1
ไม่รอบคอบ, ไม่ระมัดระวัง, ประมาท, สะเพร่า:
มีความรู้สึกว่าคำพูดหรือการกระทำไม่มีความรอบคอบและไม่ระมัดระวัง
-
คำกริยา
-
1
꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다.
1
หลวม:
ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆ
-
2
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
แสดงพฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถืออยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
1
หลวม:
ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆ
-
2
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
แสดงพฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถืออยู่เรื่อย ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
꼼꼼하거나 조심스럽지 않고 소홀하다.
1
สะเพร่า, เลินเล่อ, เหลวไหล, ประมาท, มักง่าย:
สะเพร่าโดยที่ไม่ระมัดระวังหรือไม่ละเอียดรอบคอบ
-
คำกริยา
-
1
꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
1
หลวม:
ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆ
-
2
조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
2
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
แสดงพฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถืออยู่เรื่อย ๆ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동이 조심성 없고 신중하지 못하다.
1
ไม่รอบคอบ, หุนหันพลันแล่น, ไม่ระวัง, สะเพร่า:
คำพูดหรือการกระทำไม่มีความระมัดระวังและไม่รอบคอบ
-
คำนาม
-
1
허술하고 어설프며 빠름. 또는 그런 태도.
1
สะเพร่า, คร่าว ๆ, ลวก ๆ, เก้ ๆ กัง ๆ, เงอะงะ:
การสะเพร่า เก้ ๆ กัง ๆ และเร็ว ๆ หรือท่าทางลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
중요하게 생각하지 않아 주의나 정성이 부족하다.
1
สะเพร่า, เลินเล่อ, ไม่ใส่ใจ, ละเลย, ไม่ระวัง:
คิดว่าไม่สำคัญ จึงขาดความเอาใจใส่หรือความระมัดระวัง
-
คำนาม
-
1
어떤 일에 주의하지 않아서 생긴 잘못이나 실수.
1
ความผิด, การกระทำผิด:
ความผิดหรือความผิดพลาดที่เกิดขึ้นเนื่องจากไม่ระมัดระวังในเรื่องใด ๆ
-
2
어떤 일에 주의하지 않아서 앞으로 일어날 일을 미리 내다보지 못한 일.
2
สะเพร่า, เลินเล่อ, ประมาท:
การไม่สามารถคาดคะเนสิ่งที่จะเกิดขึ้นต่อไปล่วงหน้าได้เนื่องจากไม่ระมัดระวังในเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
보살피거나 관리하지 않고 버림.
1
การละเลย, การเพิกเฉย, ความสะเพร่า, การทอดทิ้ง:
การทิ้งไปโดยที่ไม่ปกป้องหรือดูแล
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
조심하거나 깊이 생각하지 않고 마구.
1
สะเพร่า, ไม่รอบคอบ, ตามอำเภอใจ, อย่างไม่มีความคิด:
ไม่ระมัดระวัง ไม่คิดให้ลึกซึ้งหรือทำตามอารมณ์
-
คำวิเศษณ์
-
1
까불거리며 가볍게 행동하는 모양.
1
สะเพร่า, เลินเล่อ, เหลาะแหละ:
ท่าทางที่กระทำอย่างซุกซนและบุ่มบ่าม
-
2
여럿이 질서가 없이 졸졸 뒤따르는 모양.
2
กระจัดกระจาย, สะเปะสะปะ:
ท่าทางที่หลายสิ่งได้ทำตาม ๆ กันโดยที่ไม่มีระเบียบวินัย
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
꼭 맞지 않고 헐거운 듯한 느낌이 있다.
1
หลวม, ไม่พอดี:
มีความรู้สึกเหมือนกับไม่พอดีและหลวม
-
2
행동이 조심스럽지 않고 믿음직하지 못하다.
2
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
พฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถือ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
꼭 맞지 않고 매우 헐거운 듯한 느낌이 있다.
1
หลวม, ไม่พอดี:
มีความรู้สึกเหมือนกับไม่พอดีและหลวม
-
2
행동이 조심스럽지 않고 매우 믿음직하지 못하다.
2
หละหลวม, สะเพร่า, ไม่ถ้วนถี่, ไม่รอบคอบ:
พฤติกรรมที่ไม่ระมัดระวังและไม่น่าเชื่อถือเป็นอย่างยิ่ง
-
คำนาม
-
1
말이나 행동이 가볍고 조심스럽지 못함.
1
ความไม่รอบคอบ, ความไม่ระมัดระวัง, ความประมาท, ความสะเพร่า:
การที่คำพูดหรือการกระทำไม่มีความรอบคอบและไม่ระมัดระวัง
-
คำนาม
-
1
말이나 행동이 조심성 없고 신중하지 못함.
1
ความไม่รอบคอบ, ความหุนหันพลันแล่น, ความไม่ระวัง, ความสะเพร่า:
คำพูดหรือการกระทำที่ไม่มีความระมัดระวังและไม่รอบคอบ
-
คำนาม
-
1
중요하게 생각하지 않아 주의나 정성이 부족함.
1
ความสะเพร่า, ความเลินเล่อ, การไม่ใส่ใจ, การละเลย, การไม่ระวัง:
การที่คิดว่าไม่สำคัญเลยขาดความเอาใจใส่หรือความไม่ระมัดระวัง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 것이 빠져 있거나 어떤 부분이 비어 있지 않다.
1
ไม่มีช่องว่าง, ไม่เว้นว่าง, ไม่มีที่ว่าง:
ไม่มีสิ่งใดที่ขาดหายไปหรือบางส่วนที่เว้นว่าง
-
2
부족하거나 허술한 점이 없다.
2
ไม่บกพร่อง, ไม่สะเพร่า:
ไม่มีข้อบกพร่องหรือไม่มีจุดสะเพร่า
🌟
สะเพร่า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 것이 빠져 있거나 어떤 부분이 비어 있지 않다.
1.
ไม่มีช่องว่าง, ไม่เว้นว่าง, ไม่มีที่ว่าง:
ไม่มีสิ่งใดที่ขาดหายไปหรือบางส่วนที่เว้นว่าง
-
2.
부족하거나 허술한 점이 없다.
2.
ไม่บกพร่อง, ไม่สะเพร่า:
ไม่มีข้อบกพร่องหรือไม่มีจุดสะเพร่า
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
꼼꼼하거나 조심스럽지 않고 소홀하다.
1.
สะเพร่า, เลินเล่อ, เหลวไหล, ประมาท, มักง่าย:
สะเพร่าโดยที่ไม่ระมัดระวังหรือไม่ละเอียดรอบคอบ
-
-
1.
약하거나 허술한 곳을 치다.
1.
(ป.ต.)แทงจุดอ่อน ; โจมตีจุดอ่อน, จี้จุดอ่อน:
โจมตีจุดที่อ่อนแอหรือสะเพร่า
-
☆
คำนาม
-
1.
사이가 떨어져 있어 공간이 비어 있는 부분.
1.
ที่ว่าง, ช่องว่าง:
ส่วนที่ว่างเนื่องจากมีระยะของความห่าง
-
2.
부족하거나 허술한 점.
2.
ช่องว่าง, ข้อบกพร่อง, ข้อด้อย, จุดอ่อน, จุดบอด, ความสะเพร่า, ความเลินเล่อ:
จุดที่ขาดตกบกพร่องหรือสะเพร่า
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
낡고 헐어서 보잘것없다.
1.
เก่า, โกโรโกโส, ซอมซ่อ, ขาดรุ่งริ่ง, มอซอ, สกปรกโสโครก:
ไม่มีค่าเพราะเก่าและชำรุดทรุดโทรม
-
2.
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
เฉื่อย, เนือย, ไม่ใส่ใจ, สะเพร่า, เชื่องช้า, ไม่ระมัดระวัง:
ไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่อง
-
3.
태도나 행동이 무심하고 소홀하다.
3.
ลวก ๆ, ไม่ใส่ใจ, ไม่สนใจ:
ท่าทีหรือการกระทำไม่ใส่ใจและสะเพร่า
-
คำกริยา
-
1.
가지고 있던 돈이나 물건이 부주의나 사고로 없어지다.
1.
หาย, สูญ, สูญหาย:
ได้ทำสิ่งของหรือเงินที่เคยครอบครองอยู่หายไป เพราะอุบัติเหตุหรือความสะเพร่า
-
คำกริยา
-
1.
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1.
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ:
ตีหรือทุบอย่างต่อเนื่องเพื่อให้เกิดเสียงออกมา
-
3.
(속된 말로) 때리거나 치다.
3.
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ:
(คำสแลง)ทุบหรือตี
-
2.
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
2.
ทำให้ประทับใจ, ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ใจเต้น:
ทำให้ประทับใจหรือทำให้จิตใจหวั่นไหวอย่างมาก
-
4.
마구 또는 함부로 하다.
4.
ทำตามใจชอบ, ทำตามอำเภอใจ, ไม่ระมัดระวัง, ไม่รอบคอบ:
ทำโดยสะเพร่าหรือทำตามใจชอบ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
빈틈이 없이 자세하고 차분한 모양.
1.
อย่างระมัดระวัง, อย่างพิถีพิถัน, อย่างกวดขัน, อย่างละเอียด, อย่างละเอียดรอบคอบ:
ลักษณะที่สุขุมและละเอียดโดยไม่มีความสะเพร่า
-
คำนาม
-
1.
충분하지 않거나 허술한 점.
1.
จุดอ่อน, จุดด้อย, ข้อด้อย, ข้อเสีย, ข้อบกพร่อง, ข้อเสียเปรียบ, ความอ่อนแอ, ความไร้สมรรถภาพ, ความไม่มีสมรรถภาพ:
จุดที่ไม่เต็มที่หรือสะเพร่า
-
คำกริยา
-
1.
정성을 쏟지 않고 소홀히 대접하다.
1.
ไม่ใส่ใจ, ไม่สนใจ, ดูแลไม่ดี, ปล่อยปละละเลย, ไม่แยแส, ละเลย:
ไม่ใส่ใจและต้อนรับอย่างสะเพร่า
-
คำนาม
-
1.
허술하고 어설프며 빠름. 또는 그런 태도.
1.
สะเพร่า, คร่าว ๆ, ลวก ๆ, เก้ ๆ กัง ๆ, เงอะงะ:
การสะเพร่า เก้ ๆ กัง ๆ และเร็ว ๆ หรือท่าทางลักษณะดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
낡고 헐어서 보잘것없이.
1.
อย่างเก่า, อย่างโกโรโกโส, อย่างซอมซ่อ, อย่างขาดรุ่งริ่ง, อย่างมอซอ, อย่างสกปรกโสโครก:
อย่างไม่มีค่าเพราะเก่าและชำรุดทรุดโทรม
-
2.
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
2.
อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง:
อย่างไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่อง
-
3.
태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
3.
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ:
อย่างที่ท่าทีหรือการกระทำที่ไม่ใส่ใจและสะเพร่า
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
빈틈이 없이 자세하고 차분하게.
1.
อย่างระมัดระวัง, อย่างพิถีพิถัน, อย่างกวดขัน, อย่างละเอียด, อย่างละเอียดรอบคอบ:
อย่างสุขุมและละเอียดโดยไม่มีความสะเพร่า
-
คำกริยา
-
1.
몹시 가볍고 조심성 없이 행동하다.
1.
สะเพร่า, เลิกลั่ก, ไม่ระมัดระวัง:
กระทำโดยไม่มีความระมัดระวังและสะเพร่ามาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르게.
1.
อย่างไม่ชำนาญ, อย่างเก้ ๆ กัง ๆ, อย่างเงอะงะ, อย่างเก้งก้าง:
อย่างไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
2.
อย่างกำกวม, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ละเอียด, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง:
อย่างที่ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구.
3.
อย่างชุ่ย ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างมักง่าย, อย่างไม่รอบคอบ, อย่างไม่รัดกุม:
อย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하게.
4.
อย่างหลับ ๆ ตื่น ๆ:
อย่างหลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
5.
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ:
อย่างที่ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 공간에 아무도, 혹은 아무것도 없다.
1.
ว่าง, เปล่า, ว่างเปล่า, โล่ง:
ไม่มีอะไรเลยแม้แต่นิดเดียวในบริเวณใดๆ
-
2.
손에 쥔 것이 없게 되다. 몸에 지닌 재물이 없게 되다.
2.
ตัวเปล่า, มือเปล่า:
กลายเป็นไม่มีสิ่งที่กำอยู่ในมือ กลายเป็นไม่มีสมบัติติดตัว
-
4.
시간이 남다.
4.
มีเวลา, ว่าง, ฟรี:
มีเวลา เหลือ
-
6.
주의나 경계가 허술하게 되다.
6.
หละหลวม, เลินเล่อ, สะเพร่า, ปล่อยปละละเลย, ว่างเปล่า:
ความระมัดระวังหรือการป้องกันกลายเป็นสะเพร่า
-
7.
진실이나 알찬 내용이 들어 있지 아니하게 되다.
7.
ว่างเปล่า, ไม่มีสาระ, ไร้สาระ:
ความจริงหรือเนื้อหาที่มีสาระกลายเป็นที่ไม่ได้บรรจุอยู่
-
3.
지식이나 생각이 없다.
3.
โง่, โง่เง่า, ไม่มีความรู้, ไม่มีปัญญา, ไร้ปัญญา, ไร้ความรู้:
ไม่มีความคิดหรือความรู้
-
8.
돈이나 재산이 없어지다.
8.
หมด, ไม่มี:
เงินหรือทรัพย์สินหมดไป
-
9.
마음이 외롭고 쓸쓸하게 되다.
9.
ว่างเปล่า, เหงา, ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว:
จิตใจกลายเป็นว้าเหว่และเงียบเหงา
-
10.
욕심이나 집착이 사라지다.
10.
ว่างเปล่า, สงบ:
ความโลภหรือการยึดติดหายไป
-
5.
원래의 양에 비해 모자라다.
5.
ขาด, ไม่พอ, หายไป:
ไม่เพียงพอเมื่อเทียบกับปริมาณเดิม
-
คำนาม
-
1.
정성을 쏟지 않고 소홀히 대접함.
1.
การไม่ใส่ใจ, การไม่สนใจ, การดูแลไม่ดี, การปล่อยปละละเลย, การไม่แยแส, การละเลย:
การไม่ใส่ใจและต้อนรับอย่างสะเพร่า
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
꽤 어둡다.
1.
มืดมาก, มืดสนิท, มืดครึ้ม:
ค่อนข้างมืด
-
2.
약지 못하고 순진하며 허술하다.
2.
ซื่อ, ซื่อบื้อ, ไร้เดียงสา:
ไม่เห็นแก่ตัว ไร้เดียงสา และสะเพร่า
-
-
1.
사위는 영원한 손님이라는 뜻으로, 사위는 장인ㆍ장모에게 언제나 소홀히 대할 수 없는 존재임.
1.
(ป.ต.)ลูกเขยเป็นแขกร้อยปี ; พ่อตาและแม่ยายควรปฏิบัติต่อลูกเขยเป็นอย่างดี:
ลูกเขยเป็นแขกตลอดกาล ซึ่งหมายถึงลูกเขยเป็นบุคคลที่พ่อตาและแม่ยายไม่สามารถปฏิบัติต่ออย่างสะเพร่าตลอดเวลา
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1.
ไม่ชำนาญ, เก้ ๆ กัง ๆ, เงอะงะ, เก้งก้าง:
ไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
กำกวม, คลุมเครือ, ไม่ละเอียด, ไม่ชัดเจน, ไม่กระจ่าง:
ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่า
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3.
ชุ่ย ๆ, ลวก ๆ, มักง่าย, ไม่รอบคอบ, ไม่รัดกุม:
กระทำอย่างไม่ระมัดระวังโดยไม่เตรียมตัวอย่างทะลุปรุโปร่งหรือคิดอย่างไตร่ตรองแล้ว
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4.
หลับ ๆ ตื่น ๆ:
หลับไม่สนิทหรือฝันอย่างเลือนราง
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5.
จาง ๆ, อ่อน ๆ:
ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมาก