🔍
Search:
สัญญา
🌟
สัญญา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
계약을 한 사람.
1
ผู้ทำสัญญา:
คนที่ทำสัญญา
-
คำนาม
-
1
말로 약속함. 또는 그런 약속.
1
คำมั่นสัญญา:
การนัดหมายด้วยวาจา หรือนัดดังกล่าว
-
None
-
1
다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
1
สัญญาว่า...:
สำนวนที่ใช้แสดงการหยิบยกเนื้อหาที่ได้สัญญากับผู้อื่นมาพูด
-
คำนาม
-
1
계약의 내용을 적고 계약이 성립되었음을 증명하는 문서.
1
หนังสือสัญญา:
เอกสารที่บันทึกรายละเอียดของสัญญาและรับรองว่าสัญญาได้เกิดขึ้นแล้ว
-
คำกริยา
-
1
계약 등의 어떤 일을 약속하여 정하다.
1
สัญญา, กำหนด:
นัดหมายและกำหนดเรื่องใดๆ เช่น สัญญาหรือสิ่งอื่นๆ
-
None
-
1
계약의 내용이 유지되는 기간.
1
ระยะเวลาสัญญา:
ระยะเวลาที่รายละเอียดในสัญญาคงอยู่
-
คำนาม
-
1
임시로 하는 계약.
1
สัญญาชั่วคราว:
สัญญาที่ทำขึ้นชั่วคราว
-
None
-
1
다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
1
สัญญาว่าจะ...:
สำนวนที่ใช้แสดงการหยิบยกเนื้อความที่สัญญากับผู้อื่นมาพูด
-
คำกริยา
-
1
계약이나 조약 등을 맺다.
1
ตกลง, ทำสัญญา:
ทำสัญญาหรือสนธิสัญญา เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
유선, 무선 전신의 송신을 맡은 기관.
1
สถานีส่งสัญญาณ:
องค์กรที่รับผิดชอบการส่งผ่านของโทรเลขไร้สายและมีสาย
-
☆☆
คำนาม
-
1
돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속함.
1
สัญญา, ข้อตกลง:
การทำสัญญาโดยบันทึกหน้าที่หรือความรับผิดชอบที่ต้องรักษาระหว่างกันเมื่อทำธุรกรรมให้หรือรับเงิน
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일에 대한 느낌이나 생각.
1
ความรู้สึก:
ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
-
2
전화기 등의 통신 기기를 통해 들려오는 소리의 뚜렷한 정도.
2
สัญญาณ:
ระดับความชัดของสัญญาณเสียงจากการติดต่อสื่อสารผ่านทางเครื่องมือสื่อสาร เช่น เครื่องโทรศัพท์
-
คำนาม
-
1
적의 비행기가 공격을 하려고 왔을 때 위험을 알리는 신호.
1
สัญญาณแจ้งอันตราย:
สัญญาณที่แจ้งบอกอันตรายตอนที่เครื่องบินข้าศึกจะมาจู่โจม
-
คำนาม
-
1
일정한 부호, 소리, 몸짓 등으로 정보나 의사를 전달하거나 지시를 함. 또는 그렇게 하는 데 쓰는 부호.
1
สัญญาณ, สัญลักษณ์:
การชี้แนะหรือถ่ายทอดข้อมูลหรือความคิดเห็นโดยสัญลักษณ์ เสียงหรือท่าทางที่กำหนด เป็นต้น หรือสัญลักษณ์ที่ใช้ตอนที่กระทำดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일이 되어 가는 상황이나 상태를 짐작할 수 있는 분위기.
1
ลาง, เค้า, สัญญาณ:
บรรยากาศที่สามารถคาดเดาสถานการณ์หรือสภาพที่เรื่องใด ๆ ดำเนินไปได้
-
คำนาม
-
1
(옛날에) 나라 안에 난리나 적의 침입이 있을 때 신호로 올리던 불.
1
ไฟที่จุดให้สัญญาณ:
(ในอดีต)ไฟที่จุดให้สัญญาณเมื่อเกิดเหตุจลาจลหรือการบุกรุกของศัตรูภายในประเทศ
-
คำกริยา
-
1
돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속하다.
1
ทำสัญญา, ทำข้อตกลง:
ทำสัญญาโดยบันทึกหน้าที่หรือความรับผิดชอบที่ต้องรักษาระหว่างกันเมื่อทำธุรกรรมให้หรือรับเงิน
-
คำนาม
-
1
계약 등의 어떤 일을 약속하여 정함.
1
ข้อสัญญา, ข้อกำหนด:
การที่กำหนดเรื่องใดๆ ด้วยการทำการนัดหมาย เช่น สัญญา เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
교통 신호의 하나로, 교차로나 횡단보도 등에서 지나다녀도 좋음을 나타내는 푸른색의 등.
1
สัญญาณไฟเขียว:
ไฟสีเขียวที่แสดงถึงการเดินข้ามได้ที่ท้องถนนหรือทางม้าลาย เป็นต้น ซึ่งเป็นหนึ่งในสามของสัญญาณไฟจราจร
-
2
(비유적으로) 어떤 일이 앞으로 잘되어 나갈 것을 보여 주는 낌새.
2
ลางดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สัญญาณที่แสดงให้รู้ว่างานใด ๆ จะเป็นไปได้ด้วยดีในอนาคต
-
คำนาม
-
1
계약이나 조약 등을 맺음.
1
การตกลง, การทำสัญญา:
การทำสัญญาหรือสนธิสัญญา เป็นต้น
🌟
สัญญา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
(옛날에) 나라 안에 난리나 적의 침입이 있을 때 신호로 연기나 불을 올릴 수 있게 돌로 높이 쌓은 것.
1.
หอไฟสัญญาณบนภูเขา, การก่อหินจุดไฟให้สัญญาณ:
(ในอดีต)การก่อหินขึ้นสูงเพื่อให้สามารถจุดไฟหรือทำให้ควันโพล่งขึ้นเป็นสัญญาณเมื่อเกิดปัญหาใหญ่หรือการบุกรุกของศัตรูภายในประเทศ
-
คำกริยา
-
1.
확실하게 약속하다.
1.
สัญญาแน่นอน, สัญญาแน่ชัด:
สัญญาอย่างแน่ชัด
-
คำนาม
-
1.
한 방송국의 방송을 다른 방송국이 연결하여 내보내는 방송.
1.
การถ่ายทอดออกอากาศ:
การกระจายเสียงหรือภาพโดยสถานีกระจายเสียงอื่นเชื่อมต่อกับอีกสถานีหนึ่งมาถ่ายทอด
-
2.
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국이 연결하여 전달하는 방송.
2.
การถ่ายทอดออกอากาศสด:
การส่งสัญญาณเชื่อมต่อจากภายนอกห้องส่งถ่ายทอดสดสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น การแข่งขันกีฬา การประชุมรัฐสภา เหตุการณ์ต่าง ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
단체나 조직에 들어가거나 상품 및 서비스 계약을 한 사람.
1.
สมาชิก, ผู้สมัคร:
ผู้ที่สมัครเข้าร่วมเป็นสมาชิกขององค์การหรือทำสัญญาในการรับสินค้าและบริการ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
사물을 어떤 대상에게 전하여 받게 함.
1.
การส่ง, การส่งมอบ:
การส่งสิ่งของเพื่อให้เป้าหมายใด ๆ ได้รับ
-
2.
내용이나 뜻을 전하여 알게 함.
2.
การถ่ายทอด, การส่ง, การบอกต่อ:
การทำให้ทราบโดยการถ่ายทอดเนื้อหาหรือความหมาย
-
3.
신호나 자극 등을 다른 곳에 보내거나 전해지도록 함.
3.
การส่ง, การส่งผ่าน, การกระจาย:
การส่งหรือการถ่ายทอดไปยังที่ต่าง ๆ เช่น การส่งสัญญาณหรือแรงกระตุ้น
-
None
-
1.
일정 금액을 일정 기간 동안 금융 기관에 맡기고 정한 기한 안에는 찾지 않겠다는 약속으로 하는 예금.
1.
เงินฝากประจำ:
เงินฝากที่ฝากไว้กับสถาบันการเงินตามช่วงเวลาและจำนวนเงินที่กำหนด และสัญญาว่าจะไม่ถอนภายในช่วงเวลาที่กำหนดไว้
-
คำนาม
-
1.
세부적인 항목을 세워 맺은 약속.
1.
สัญญา:
การผูกสัญญาโดยกำหนดรายละเอียดปลีกย่อย
-
2.
국가 간의 합의에 따라 세부적인 항목을 세워 서로의 권리와 의무를 정한 약속. 또는 그런 문서.
2.
สนธิสัญญา, หนังสือสนธิสัญญา:
สัญญาที่กำหนดสิทธิ์และหน้าที่ระหว่างประเทศโดยกำหนดรายละเอียดปลีกย่อยตามการปรึกษาหารือ หรือเอกสารดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
배에서 보내는 신호로 ‘붕’하고 나는 소리.
1.
หวูดเรือ:
เสียงที่เป็นสัญญาณออกมาจากเรือดัง 'ปู๊น'
-
คำนาม
-
1.
교통 신호의 하나로, 교차로나 횡단보도 등에서 지나다녀도 좋음을 나타내는 푸른색의 등.
1.
สัญญาณไฟเขียว:
ไฟสีเขียวที่แสดงถึงการเดินข้ามได้ที่ท้องถนนหรือทางม้าลาย เป็นต้น ซึ่งเป็นหนึ่งในสามของสัญญาณไฟจราจร
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 앞으로 잘되어 나갈 것을 보여 주는 낌새.
2.
ลางดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สัญญาณที่แสดงให้รู้ว่างานใด ๆ จะเป็นไปได้ด้วยดีในอนาคต
-
คำนาม
-
1.
임시로 하는 계약.
1.
สัญญาชั่วคราว:
สัญญาที่ทำขึ้นชั่วคราว
-
คำกริยา
-
1.
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1.
ตีให้แตก, ตีให้แหลกละเอียด, ทุบ:
ทุบสิ่งของแข็ง และทำให้แตกแยกเป็นชิ้น
-
2.
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2.
ลบล้าง, พังทลาย:
ไม่รักษาสัญญาหรือกฎเกณฑ์ เป็นต้น
-
3.
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3.
แตก, เป็นแผล, ได้รับบาดเจ็บ:
ถูกปะทะหรือตีศีรษะหรือหัวเข่า เป็นต้น แล้วทำให้เกิดบาดแผล
-
4.
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4.
ทำลาย:
ทำให้ไม่สามารถรักษางานใด บรรยกาศ หรือความคิด เป็นต้น ได้อย่างต่อเนื่อง
-
5.
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5.
เอาชนะ, ฟันฝ่า, ลบล้าง:
ข้ามผ่านหรือเอาชนะสิ่งที่ยากลำบากต่อการเอาชนะหรือฝ่าฟันไปได้
-
None
-
1.
계약의 내용이 유지되는 기간.
1.
ระยะเวลาสัญญา:
ระยะเวลาที่รายละเอียดในสัญญาคงอยู่
-
คำนาม
-
1.
확실하게 약속함. 또는 그런 약속.
1.
สัญญาแน่นอน, สัญญาแน่ชัด:
การที่ทำสัญญาอย่างแน่ชัด หรือสัญญาในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1.
ถูกทำให้แตก:
ของแข็งแตกแยกเป็นหลายชิ้น
-
2.
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2.
ถูกยกเลิก, ถูกไม่รักษา, ถูกทำลาย:
คำสัญญาหรืองาน เป็นต้น ไม่ได้รับการร้กษาหรือไม่ได้บรรลุผลสำเร็จ
-
3.
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3.
ถูกตี, ถูกปะทะ, ถูกทำให้แตก:
ปะทะหรือโดนตี จึงเกิดบาดแผล
-
4.
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4.
ถูกทำลาย:
สิ่งที่ยากหรือข้อความที่บันทึกไว้ เป็นต้น ได้ถูกฝ่าฟันไปได้หรือบุกทะลวงได้
-
5.
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5.
ถูกทำลาย, ถูกยกเลิก:
บรรยากาศหรือความคิด เป็นต้น ที่ดำเนินต่อเนื่องในช่วงระยะเวลาหนึ่งได้เปลี่ยนแปลงกะทันหันและกลายเป็นสภาพการณ์แบบใหม่
-
6.
(속되게) 경기 등에서 지다.
6.
พ่ายแพ้, พังยับเยิน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)พ่ายแพ้ในการแข่งขัน เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1.
แตก:
สิ่งของที่แข็งกลายเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลาย ๆ ชิ้น
-
2.
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2.
ผิด(สัญญา, นัด), ไม่รักษา(สัญญา):
ไม่ทำให้สำเร็จหรือรักษา เช่น สัญญาหรืองาน เป็นต้น
-
3.
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3.
(หัว, หน้าผาก)แตก:
ถูกชนหรือกระแทกจนกลายเป็นแผล
-
4.
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4.
ทำลาย(สถิติ), ข้ามเกิน, เหนือกว่า, พิชิต:
เรื่องที่ยากลำบากหรือสถิติ เป็นต้นถูกทำลายหรือพิชิต
-
5.
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5.
แตก, ตื่น, (บรรยากาศ)เปลี่ยน:
ความคิดหรือบรรยากาศที่ดำเนินต่อเนื่องอยู่ชั่วขณะหนึ่งเปลี่ยนไปในทันทีแล้วกลายเป็นสภาพใหม่
-
6.
(속되게) 경기 등에서 지다.
6.
แพ้, แพ้ย่อยยับ:
(คำสแลง)แพ้ในการแข่งขัน เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
상품을 사고팔거나 도급 계약 등을 할 때, 거래하고 싶어 하는 여러 사람들에게 각자 원하는 가격을 써서 내도록 하는 일.
1.
การประกวดราคา, การเสนอราคาแข่งขันกัน:
การทำให้ผู้ที่ต้องการทำธุรกรรมหลาย ๆ คนร่วมกันเสนอราคาตามที่แต่ละคนต้องการ เมื่อทำสัญญารับเหมา สัญญาซื้อหรือขายสินค้า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
서로 약속하여 만든 문서에 서명을 함.
1.
การลงนาม, การลงลายมือชื่อ, การเซ็นชื่อ, การประทับตรา:
การสัญญาต่อกันและเซ็นชื่อในเอกสารที่จัดทำขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
서로 다른 대상을 중간에서 이어 주다.
1.
ส่ง, ส่งผ่าน, สื่อสัญญาณ:
เชื่อมต่อระหว่างสิ่งสองสิ่งเข้าด้วยกัน
-
2.
한 방송국의 방송을 다른 방송국이 연결하여 내보내다.
2.
ถ่ายทอดออกอากาศ:
สถานีวิทยุโทรทัศน์บางสถานีมีการกระจายเสียงออกไปเชื่อมต่อกับสถานีวิทยุโทรทัศน์แห่งอื่น
-
3.
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국이 연결하여 방송하다.
3.
ถ่ายทอดออกอากาศสด:
ส่งสัญญาณเชื่อมต่อจากภายนอกห้องส่งถ่ายทอดสดสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น จากสนามแข่งขันกีฬา รัฐสภา สถานที่จริงในการเกิดเหตุการณ์ต่าง ๆ เป็นต้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
ออกไป:
เคลื่อนย้ายจากด้านในพื้นที่หรืออาณาเขตใดไปยังด้านนอก
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
ออกไป:
เคลื่อนไหวไปยังด้านหน้า
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ออก, เผยแพร่:
สิ่งของ เป็นต้น ถูกสร้างขึ้น แล้วเผยแพร่สู่สังคม
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
ออก, ลง, เผยแพร่:
สิ่งใดถูกเผยหรือทำให้ทราบโดยผ่านสื่อมวลชน
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
กระจาย, แพร่, ขยาย:
คำพูด ความจริง หรือข่าวลือ เป็นต้นถูกกระจายให้รู้จักกัน
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
ออก, ขยาย:
เริ่มกิจกรรมในสถานหรืออาณาจักรใหม่ เป็นต้น
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
ออกไป:
ไปมายังสถานที่หนึ่งๆ เพื่อทำงาน
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
ออกไป:
ไปยังที่ใดเพราะมีเป้าหมาย
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
ออก, เข้าร่วม, ลง:
เข้าร่วมในการประชุม ไปแข่งขันในการแข่งขันกีฬา หรือออกมาเป็นผู้สมัครในการเลือกตั้ง เป็นต้น
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
ออก, หลุด:
ออกไปหรือหลุดจากพื้นที่หรือที่ว่างใด หรือสถานที่ที่เคยสังกัดอยู่
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
แสดง, เผย:
รับเอาท่าทีหรือการกระทำใด
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
ถึง, ตาม, ได้ที่:
ราคาหรือน้ำหนัก เป็นต้น ถึงระดับใด
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
จ่าย:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ถูกจ่ายหรือจัดให้
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
ขาด, เสียหาย, สึก:
เสื้อผ้า รองเท้า หรือถุงเท้า เป็นต้น สึกเสียหาย หรือถูกฉีดขาด
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
เสีย, ชำรุด, พัง:
สิ่งของ เป็นต้น พังเสียหาย หรือส่วนหนึ่งของร่างกายได้รับบาดเจ็บ
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
หาย, ลอย, หลุด:
สติหรือการรับรู้ที่หายไป
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
หาย:
โรค เช่น โรคไข้หวัด เป็นต้น ได้หายไป
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ขาย, ปล่อย:
บ้านหรือห้องที่ประกาศขายได้ทำสัญญาเสร็จเรียบร้อย
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
ไม่เข้า, ปิด, ดับ:
ไฟฟ้าไม่เข้าหรือแสงไฟฟ้าดับไป
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
คม:
สิ่งของที่มีคมมีดบากหรือเข้าได้ดี
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
ขายดี:
สิ่งของขายดี
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
ไป, ออกไป:
ไปทำงานสิ่งใด
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
ออก, ออกไป:
ย้ายจากที่ที่เคยอาศัยไปยังที่อื่น
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
รุดหน้า, ก้าวไป:
งานคืบหน้าไปในระดับหนึ่ง
-
-
1.
여러 사람이 똑같이 말하기로 약속하다.
1.
(ป.ต.)ทำให้ปากถูกกัน ; พูดตรงกัน, พูดเป็นเสียงเดียวกัน:
คนหลาย ๆ คนสัญญาที่จะพูดเหมือนกัน
-
2.
키스를 하다.
2.
(ป.ต.)ทำให้ปากถูกกัน ; จูบ:
จูบปาก