🔍
Search:
สัมผัส
🌟
สัมผัส
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
어떤 것에 대한 감각이나 판단력.
1
ประสาทสัมผัส:
ความสามารถในการวินิจฉัยหรือความรู้สึกเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
어떤 것을 피부로 느끼다.
1
รู้สึก, สัมผัส:
รู้สึกถึงสิ่งใด ๆ ทางผิวหนัง
-
คำกริยา
-
1
얼굴이나 몸에 바람이나 햇빛 등을 직접 받다.
1
ได้รับ, สัมผัส:
ใบหน้าหรือร่างกายได้รับลมหรือแสงแดดต่าง ๆ โดยตรง
-
☆
คำนาม
-
1
사물이 피부에 닿아서 느껴지는 감각.
1
ความรู้สึกสัมผัส:
ประสาทสัมผัสที่รู้สึกได้เนื่องจากสิ่งของแตะที่ผิวหนัง
-
คำกริยา
-
1
어떤 것이 피부에 닿아 느껴지다.
1
รับรู้, ถูกสัมผัส:
มีสิ่งใด ๆ มาสัมผัสผิวจึงรู้สึกได้
-
คำนาม
-
1
눈, 귀, 코, 혀, 피부로 느끼는 다섯 가지 감각.
1
ประสาทสัมผัสทั้งห้า:
ประสาทสัมผัสทั้งห้าชนิดที่รับรู้ได้ด้วยตา หู จมูก ลิ้นและผิวหนัง
-
คำนาม
-
1
남녀가 육체적 관계를 맺기 전에 서로를 어루만지는 일.
1
การลูบไล้, การสัมผัส:
การลูบไล้ซึ่งกันและกันก่อนที่ชายหญิงจะมีสัมพันธ์ทางกาย
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 것이 피부에 닿아서 생기는 느낌.
1
ความรู้สึก, การสัมผัส:
ความรู้สึกที่เกิดขึ้นเมื่อมีสิ่งใด ๆ มาสัมผัสผิว
-
คำกริยา
-
1
눈, 코, 귀, 혀, 피부를 통하여 자극을 느끼다.
1
รับรู้, รู้สึก, สัมผัส:
รู้สึกได้ถึงการกระตุ้นโดยผ่านทางตา จมูก หู ลิ้น และผิวหนัง
-
-
1
돈을 벌다.
1
(ป.ต.)สัมผัสเงิน ; หาเงิน:
หาเงิน
-
คำนาม
-
1
어떤 것이 피부에 닿아서 생기는 느낌.
1
ความรู้สึกสัมผัส, ความรู้สึก:
ความรู้สึกที่เกิดขึ้นเนื่องจากของบางสิ่งแตะที่ผิวหนัง
-
คำกริยา
-
1
서로 맞닿다.
1
ติดต่อ, สัมผัส, สัมพันธ์:
ได้ประกบกัน
-
2
가까이 대하거나 만남을 갖다.
2
ติดต่อ:
เข้าไปปรนนิบัติใกล้ ๆ หรือได้พบกัน
-
คำนาม
-
1
감각 기관으로 알 수 없거나 설명하지는 못하지만 어떤 사물이나 일에 대해 곧바로 느껴서 알아차림.
1
สัมผัสที่หก, ประสาทสัมผัสที่หก:
การที่รับรู้โดยรู้สึกทันทีเกี่ยวกับเรื่องหรือวัตถุใด ถึงแม้จะไม่สามารถอธิบายหรือรู้โดยอวัยวะรับรู้ความรู้สึกได้ก็ตาม
-
คำนาม
-
1
어떤 재료에서 느껴지는 독특한 느낌.
1
ความรู้สึกจากการสัมผัส:
ความรู้สึกที่เป็นลักษณะเฉพาะที่รู้สึกได้จากวัสดุใด ๆ
-
2
물감, 캔버스, 화구 등이 만들어 내는 화면 대상의 느낌.
2
ผิวสัมผัส:
ความรู้สึกของพื้นผิววัตถุที่ประดิษฐ์ขึ้นโดยสี ผ้าใบที่ใช้วาดรูป หรืออุปกรณ์สำหรับวาดภาพ เป็นต้น
-
-
1
자신도 같이 느낄 만큼 감동을 받다.
1
(ป.ต.)สัมผัสที่ใจ ; กินใจ, โดนใจ:
เกิดความประทับใจจนตนเองรู้สึกร่วมไปด้วย
-
None
-
1
동물의 몸에서 외부의 자극을 느끼는 기관.
1
อวัยวะรับความรู้สึก, อวัยวะสัมผัส:
อวัยวะที่รับรู้การกระตุ้นจากภายนอกในร่างกายของสัตว์
-
☆☆
คำนาม
-
1
눈, 코, 귀, 혀, 피부를 통하여 자극을 느낌.
1
ความรู้สึก, ประสาทสัมผัส:
การรู้สึกถูกกระตุ้นผ่านทางตา จมูก หู ลิ้นหรือผิวหนัง
-
2
무엇에 대하여 느끼고 이해한 것을 통하여 판단하거나 표현하는 능력.
2
ประสาทสัมผัส:
ความสามารถในการวินิจฉัยหรือการแสดงออกผ่านทางความรู้สึกและความเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
-
☆
คำนาม
-
1
코로 냄새를 맡는 감각.
1
ประสาทรับกลิ่น, ประสาทสัมผัสเรื่องกลิ่น:
ประสาทสัมผัสที่รับกลิ่นโดยจมูก
-
คำกริยา
-
1
정신적 또는 육체적으로 서로 닿아 접촉하다.
1
ติดต่อ, สัมพันธ์, สัมผัส:
สัมผัสและติดต่อซึ่งกันและกันทางร่างกายหรือจิตใจ
-
2
남녀 또는 암수 간에 성적인 관계를 맺다.
2
ทับกัน, ผสมพันธุ์:
มีความสัมพันธ์ทางเพศระหว่างเพศผู้และเพศเมียหรือระหว่างชายหญิง
-
☆☆
คำนาม
-
1
서로 맞닿음.
1
การติดต่อ, การสัมผัส, การสัมพันธ์:
การที่ได้ประกบกัน
-
2
가까이 대하거나 만남을 갖음.
2
การติดต่อ:
การเข้าไปปรนนิบัติใกล้ ๆ หรือการที่ได้พบกัน
🌟
สัมผัส
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1.
ติด, เกาะ:
อะไรแตะที่ไหนแล้วไม่หลุด
-
2.
시험 등에 합격하다.
2.
สอบผ่าน, สอบติด, สอบได้:
สอบผ่าน ข้อสอบ เป็นต้น
-
3.
불이 옮아 타기 시작하다.
3.
ติด(ไฟ):
ไฟติดแล้วเริ่มไหม้
-
4.
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4.
เกาะติด, ก้าวเข้าสู่, ย่างเข้า:
ก้าวเข้าสู่งานใด ๆ หรือเกาะติดงานใด ๆ
-
5.
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5.
ติดตั้ง, ประกอบ:
เครื่องอำนวยความสะดวกติดอยู่ที่สิ่งใดๆ
-
6.
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6.
ตามติด, ติด:
เงื่อนไข เหตุผล ข้อแก้ตัว เป็นต้น ตามมา
-
7.
어떤 곳에 계속 머무르다.
7.
ติด(บ้าน), อยู่, พักอยู่:
พำนักต่อเนื่องที่ที่ใด ๆ
-
8.
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8.
ติด, แนบ:
ติดอยู่หรือขึ้นอยู่กับสิ่งที่เป็นหลัก
-
9.
옷이 몸에 꼭 끼다.
9.
ติดแนบ, แนบ:
เสื้อเกี่ยวติดกับตัวแน่น
-
10.
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10.
ติดกัน, ชิดกัน, สนิทกัน, ใกล้กัน:
คนหรือสิ่งของกับสิ่งของเข้าใกล้กัน
-
11.
생활을 남에게 기대다.
11.
พึ่งพิง, พึ่งพา, พึ่งพาอาศัย, เกาะติด, อาศัย:
พึ่งพิงความเป็นอยู่กับคนอื่น
-
12.
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12.
เกาะ, เกาะติด, คอยติดตาม, เฝ้าติดตาม:
เฝ้าดูแลหรือคอยตามไปข้าง ๆ
-
13.
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13.
ร่วม, เข้าร่วม, สมัครเข้า, เป็นสมาชิก:
เข้าร่วมกลุ่ม งาน หรือการละเล่นใด ๆ เป็นต้น
-
14.
가까이 따르다.
14.
ติดตาม, ตามติด, เกาะติด:
ตามใกล้ ๆ
-
15.
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15.
(ผี)สิง:
ผี เป็นต้น ย้ายเข้าไปที่ในสถานที่หรือคน เป็นต้น
-
16.
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16.
ติด, มีขึ้น, เพิ่มขึ้น, เกิดขึ้น:
ความสามารถ เป็นต้น เกิดหรือเพิ่มขึ้น
-
17.
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17.
ติด, มีขึ้น, เพิ่มขึ้น, เกิดขึ้น:
สิ่งใด ๆ เพิ่มขึ้นหรือเกิด
-
18.
목숨이 이어지다.
18.
ติดอยู่, เชื่อมติดอยู่, เชื่อมโยงอยู่, คล้องอยู่:
ชีวิตมีอยู่ต่อ
-
19.
이름이나 평판 등이 생기다.
19.
ตั้ง(ชื่อ, ชื่อเล่น):
ชื่อหรือชื่อเสียง เป็นต้น เกิด
-
20.
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20.
ติด, รายล้อม, ล้อมรอบ:
(คำสแลง)เพศตรงข้ามรู้สึกมีเสน่ห์จนตาม
-
21.
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21.
ปะทะ, แข่งขัน, ต่อสู้, แตกหัก, แตกคอ, แตกแยก:
การแข่งขันหรือการทะเลาะ เป็นต้น เกิดขึ้น
-
22.
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22.
ติด, เพลิน:
การสัมผัสหรือความรู้สึกใด ๆ เกิด
-
23.
암컷과 수컷이 교미하다.
23.
ผสมพันธุ์:
ตัวผู้กับตัวเมียผสมพันธุ์กัน
-
24.
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24.
ร่วมเพศ, ร่วมรัก, ร่วมประเวณี:
(คำสแลง)ชายหญิงอยู่ใกล้กันหรือมีความสัมพันธ์กันทางร่างกาย
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
새로운 지식을 얻다.
1.
เรียน, เล่าเรียน, เรียนรู้, ศึกษา:
ได้รับความรู้ใหม่
-
2.
새로운 기술을 익히다.
2.
ฝึก, ฝึกฝน, ฝึกหัด, เรียน, เรียนรู้:
ฝึกฝนทักษะใหม่
-
4.
남의 행동이나 태도를 그대로 따르다.
4.
เรียนรู้, ทำตาม, เอาอย่าง:
ทำตามท่าทางหรือการกระทำของผู้อื่น
-
3.
경험하여 알게 되다.
3.
เรียนรู้:
สัมผัสและได้รู้
-
5.
어떤 습관이나 버릇을 몸에 익히다.
5.
เรียน, เรียนรู้, เริ่มทำ:
ทำให้ร่างกายเคยชินหรือติดนิสัยใด ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
배가 아래로 향하게 하여 몸 전체를 바닥에 대다.
1.
นอนคว่ำหน้า, นอนคว่ำ:
ร่างกายทั้งหมดสัมผัสกับพื้นโดยที่ท้องอยู่ด้านล่าง
-
2.
윗몸을 아래로 매우 굽히거나 바닥에 대다.
2.
คำนับ, หมอบ, หมอบกราบ:
ลำตัวด้านบนสัมผัสกับพื้นหรือโค้งลงด้านล่าง
-
คำกริยา
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리가 자꾸 나다.
1.
ดังปัง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังโป๊ะ ๆ, ดังป๊อก ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ระเบิดหรือกระเด็นออกมาในทันทีบ่อย ๆ
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
ดังตุบ ๆ, ดังติ๋ง ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ตกลงในทันทีบ่อย ๆ
-
3.
말을 사납게 자꾸 쏘아붙이다.
3.
ดังปึง ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังห้วน ๆ:
พูดเหน็บแนมอย่างรุนแรงบ่อย ๆ
-
4.
작은 것이 발에 걸리거나 차이는 소리가 자꾸 나다.
4.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ:
เกิดเสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือเตะที่ขาบ่อย ๆ
-
5.
가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
5.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ:
เกิดเสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
-
6.
가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리를 자꾸 내다.
6.
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังแปะ ๆ, ดังพรึบ ๆ:
ทำให้เกิดเสียงสะบัดหรือคั่วเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리를 자꾸 내다.
7.
ดังคึก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ:
เกิดเสียงที่นกจิกเบา ๆ บ่อย ๆ ด้วยจะงอย
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 내다.
8.
ดังป๊อก ๆ, ดังโป๊ะ ๆ:
เกิดเสียงที่ถูกหักเบา ๆ ในทันทีบ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
사물이 피부에 닿아서 느껴지는 감각.
1.
ความรู้สึกสัมผัส:
ประสาทสัมผัสที่รู้สึกได้เนื่องจากสิ่งของแตะที่ผิวหนัง
-
คำนาม
-
1.
어떤 일을 당해 감정이나 충동 등이 일어남. 또는 그렇게 되게 함.
1.
การยุยง, การกระตุ้น, การปลุกเร้า:
การที่ความรู้สึกหรือแรงกระตุ้น เป็นต้น เกิดขึ้น เพราะได้รับเรื่องใด ๆ หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
어떤 것이 닿거나 부딪쳐서 폭발함. 또는 그렇게 폭발시킴.
2.
การระเบิด, การทำให้ระเบิด, การปะทุ:
การที่สิ่งใด ๆ ถูกสัมผัสหรือชนกันแล้วระเบิด หรือการทำให้ระเบิดดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
눈으로 보는 감각과 귀로 듣는 감각.
1.
โสตทัศนะ:
การรับสัมผัสที่ใช้หูฟังและใช้ตาดู
-
คำนาม
-
1.
감각이나 자극을 느끼지 못함.
1.
การไม่มีปฏิกิริยา, การไม่มีการตอบสนอง, ความรู้สึกช้า:
การไม่สามารถรู้สึกประสาทสัมผัสหรือการกระตุ้น
-
2.
상황이나 자극, 사람 등에 대한 관심이나 반응, 고려 등이 없음.
2.
การไม่มีปฏิกิริยา, การไม่มีการตอบสนอง, ความรู้สึกช้า:
การไม่มีความสนใจหรือ ปฏิกิริยา การคำนึงถึง เป็นต้น เกี่ยวกับคน การกระตุ้นหรือสถานการณ์ เป็นต้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
1.
กิน:
เอาอาหาร เป็นต้น ใส่เข้าไปในท้องโดยผ่านปาก
-
2.
액체로 된 것을 마시다.
2.
กิน, ดื่ม:
ดื่มสิ่งที่เป็นของเหลว
-
3.
약을 입에 넣어 삼키다.
3.
กิน:
นำยาเข้าปากแล้วกลืนเข้าไป
-
18.
담배를 피우거나 마약을 하다.
18.
สูบ, ดูด:
สูบบุหรี่หรือสูบยาเสพติด
-
4.
기체로 된 것을 들이마시다.
4.
สูด:
สูดสิ่งที่เป็นแก๊สเข้าไป
-
5.
어떤 마음이나 감정을 품다.
5.
ตั้ง(ใจ), มุ่งมั่น:
มีความรู้สึกหรือจิตใจแบบใดไว้ในใจ
-
8.
어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
8.
(อายุ)เพิ่ม, เข้าสู่(อายุ):
เข้าสู่อายุใดหรืออายุเพิ่มขึ้น
-
6.
겁이나 충격 등을 느끼게 되다.
6.
กลัว, สะพรึงขวัญ:
เกิดความรู้สึก เช่น ความกลัวหรือความสะพรึงขวัญ เป็นต้น
-
19.
남에게 욕, 꾸지람, 핀잔 등을 듣다.
19.
โดน(ด่าว่า, คำตำหนิ, การว่ากล่าว...):
ได้ฟังคำด่าว่า คำตำหนิ การว่ากล่าว เป็นต้น จากผู้อื่น
-
7.
(속된 말로) 뇌물을 받다.
7.
กิน(สินบน):
(คำสแลง)ได้รับสินบน
-
20.
수익, 이익 등을 차지하여 가지다.
20.
กิน(กำไร, ดอกเบี้ย...):
ได้ครอบครองและเอาผลกำไร หรือผลประโยชน์ เป็นต้น
-
9.
물이나 습기 등을 빨아들이다.
9.
ดูด, ซึม:
ซึมน้ำหรือความชื้น เป็นต้น เข้าไป
-
10.
어떤 지위나 등급을 차지하거나 점수를 따다.
10.
ได้, ครอบครอง:
ได้คะแนนหรือได้ครอบครองระดับหรือตำแหน่งใด เป็นต้น
-
11.
운동 경기에서 점수를 잃다.
11.
เสีย(คะแนน, ประตู...):
เสียคะแนนไปจากการแข่งขันกีฬา
-
12.
(속된 말로) 여자와 성관계를 갖다.
12.
มีความสัมพันธ์ทางเพศ, มีอะไรกัน:
(คำสแลง)มีความสัมพันธ์ทางเพศกับผู้หญิง
-
13.
다른 사람에게 매 등을 맞다.
13.
ทำโทษ:
โดนตี เป็นต้น จากผู้อื่น
-
21.
남의 물건이나 돈을 옳지 않은 방법으로 자신의 것으로 만들다.
21.
โกง(เงิน, ทรัพย์สิน...):
ทำให้เงินหรือสิ่งของของผู้อื่นได้ตกเป็นของตนเองด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
-
22.
제한이나 조치 등을 당하다.
22.
โดน(ดำเนินการ, ปรับ...):
ประสบกับการดำเนินการหรือข้อจำกัด เป็นต้น
-
23.
어떤 생활이나 문화를 경험하다.
23.
กลมกลืน, ดูดกลืน:
สัมผัสกับการใช้ชีวิตหรือวัฒนธรรมใด
-
24.
어떤 장소에 지내거나 그 장소에서 일을 하다.
24.
กิน:
ใช้ชีวิตในสถานที่ใดหรือทำงานในสถานที่ดังกล่าว
-
17.
날이 있는 도구가 잘 쓰이다.
17.
คม, คมกริบ:
อุปกรณ์ที่มีคมมีดซึ่งใช้ได้ดี
-
15.
잘 배어들거나 고루 퍼지다.
15.
ซึม, ติดทน:
กระจายไปโดยทั่วหรือซึมเข้าไปได้ดี
-
14.
벌레나 균이 퍼지다.
14.
กิน, ขึ้น(หน้า):
แมลงหรือแบคทีเรียได้แพร่กระจาย
-
16.
돈이나 물건이 들거나 쓰이다.
16.
กิน:
เงินหรือสิ่งของได้เสียไปหรือถูกใช้
-
25.
나이가 들다.
25.
เพิ่ม, มากขึ้น:
มีอายุมากขึ้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
피부에 닿는 느낌이 조금 거칠다.
1.
หยาบ, สาก, ไม่เรียบ, ไม่เนียน:
ความรู้สึกที่มาสัมผัสกับผิวหนังมีความหยาบเล็กน้อย
-
2.
입안이 말라 혓바닥이 거칠고 입맛이 없다.
2.
แห้ง, แห้งผาก:
ในปากแห้งและลิ้นสากและไม่รู้สึกอยากอาหาร
-
คำกริยา
-
1.
운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악을 소리 내어 부르다.
1.
ร้องเพลง:
ส่งเสียงร้องเพลงที่มีทำนองดนตรีกับเนื้อร้องที่แต่งขึ้นอย่างเหมาะกับกฎการสัมผัสจังหวะ
-
2.
새나 곤충 등이 듣기 좋게 우는 소리를 내다.
2.
(นก, แมลง)ร้อง, (นก, แมลง)ส่งเสียงร้อง:
นกหรือแมลง เป็นต้น ส่งเสียงร้องฟังไพเราะ
-
3.
시와 같이 운율이 있는 언어로 생각이나 감정을 표현하다.
3.
กล่าวกวี, ร้องเพลง:
แสดงความรู้สึกหรือความคิดออกด้วยภาษาที่มีกฎการสัมผัสจังหวะเหมือนกับกลอน
-
4.
같은 말을 계속 하면서 졸라 대다.
4.
อ้อน, ออดอ้อน, อ้อนวอน:
ออดอ้อนโดยพูดเหมือนเดิมอย่างซ้ำ ๆ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일이나 사실에 대해 알아서 깨닫다.
1.
ตระหนัก, รับรู้:
ตระหนักโดยรู้เกี่ยวกับความจริงหรือสิ่งใด
-
2.
감각 기관을 통해 대상을 인식하다.
2.
ตระหนัก, รับรู้:
ตระหนักถึงวัตถุประสงค์โดยผ่านทางอวัยวะสัมผัส
-
คำกริยา
-
1.
귀신 등에 접하게 되다.
1.
(ผี)เข้า, (ผี)สิง:
ได้สัมผัสกับผี เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
피부에 닿은 느낌이 부드럽지 못하고 거칠다.
1.
หยาบกระด้าง, ไม่นุ่มนวล:
ความรู้สึกสัมผัสกับผิวมีความหยาบกระด้างและไม่นุ่มนวล
-
2.
사람의 목소리나 성격이 부드럽지 못하고 거칠다.
2.
หยาบกระด้าง, ไม่นุ่มนวล, แข็ง, ไม่อ่อนโยน:
ลักษณะนิสัยหรือเสียงของคนที่ไม่นุ่มนวลและหยาบกระด้าง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
내밀거나 잡거나 닿거나 만질 때의 손.
1.
มือ:
มือในเวลาที่สัมผัส แตะต้อง จับ หรือยื่นออก
-
2.
(비유적으로) 도와주거나 해를 끼치는 일.
2.
มือ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เรื่องที่ให้ความช่วยเหลือหรือทำให้เกิดความเสียหาย
-
4.
손의 움직임.
4.
มือ(ที่เคลื่อนไหว)ไป:
การเคลื่อนไหวของมือ
-
คำนาม
-
1.
눈, 귀, 코, 혀, 피부로 느끼는 다섯 가지 감각.
1.
ประสาทสัมผัสทั้งห้า:
ประสาทสัมผัสทั้งห้าชนิดที่รับรู้ได้ด้วยตา หู จมูก ลิ้นและผิวหนัง
-
คำนาม
-
1.
손이 닿았거나 손으로 만진 곳에 남은 흔적.
1.
รอยมือ, รอยพิมพ์มือ:
ร่องรอยบนพื้นที่ซึ่งได้จากการสัมผัสหรือแตะด้วยมือ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 피부에 닿아 느껴지다.
1.
รับรู้, ถูกสัมผัส:
มีสิ่งใด ๆ มาสัมผัสผิวจึงรู้สึกได้
-
คำนาม
-
1.
한 사회나 조직에서 자신들의 문화를 쉽게 접할 수 있도록 만들거나 각종 문화 생활을 할 수 있도록 만든 공간.
1.
หน่วยงานวัฒนธรรม, ศูนย์วัฒนธรรม:
สถานที่ที่สร้างขึ้นมาเพื่อให้ง่ายในการสัมผัสเข้าถึงวัฒนธรรมของพวกตนหรือให้สามารถใช้ชีวิตประจำวันทางวัฒนธรรมที่หลากหลายได้ในสังคมหรือองค์กรหนึ่ง
-
2.
각국 대사관들이 그 나라의 문화와 언어를 직접 접하고 배울 수 있도록 만든 공간.
2.
ศูนย์วัฒนธรรม:
สถานที่ที่สถานทูตของแต่ละประเทศสร้างขึ้นเพื่อให้สามารถเข้าถึงและเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมของประเทศนั้น ๆ
-
คำนาม
-
1.
어떤 대상과 일정한 거리로 떨어져 있다고 느끼는 감정이나 감각.
1.
ระยะห่าง, ช่องว่าง:
ประสาทสัมผัสหรือความรู้สึกที่รู้สึกว่าห่างกับเป้าหมายใด ๆ ออกจากระยะที่กำหนดไว้
-
2.
서먹하거나 별로 친하지 않다고 느끼는 감정.
2.
ช่องว่าง, ระยะห่าง:
ความรู้สึกที่รู้สึกว่าไม่ค่อยสนิทหรือไม่คุ้ยเคย