🔍
Search:
หน้าต่าง
🌟
หน้าต่าง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문.
1
หน้าต่าง:
ประตูที่ทำขึ้นไว้ที่ผนังหรือหลังคาเพื่อให้แสงแดดหรือลมเข้ามาข้างในได้
-
☆☆
คำนาม
-
1
기차나 자동차 등에 달린 창문.
1
หน้าต่างรถ:
หน้าต่างที่ติดอยู่ในรถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
1
창문의 밖.
1
นอกหน้าต่าง:
ข้างนอกของหน้าต่าง
-
คำนาม
-
1
창을 만들기 위하여 낸 구멍.
1
ช่องหน้าต่าง:
ช่องที่ทำขึ้นเพื่อทำหน้าต่าง
-
คำนาม
-
1
창문의 문지방에 있는 턱.
1
ธรณีหน้าต่าง:
เนินที่อยู่ที่ธรณีของหน้าต่าง
-
☆☆
คำนาม
-
1
유리를 끼워 만든 창.
1
หน้าต่างกระจก:
หน้าต่างที่ทำโดยการแทรกกระจกใส่ลงไป
-
คำนาม
-
1
창문을 달거나 끼울 수 있게 되어 있는 틀.
1
วงกบ, กรอบหน้าต่าง:
กรอบที่ทำไว้เพื่อสอดหรือแขวนหน้าต่าง
-
คำนาม
-
1
문틀이나 창틀에 끼워서 여닫게 되어 있는 문이나 창의 한 짝.
1
บานประตู, บานหน้าต่าง:
บานประตูหรือบานหน้าต่างหนึ่งบาน ซึ่งเกี่ยวอยู่กับกรอบประตูหรือกรอบหน้าต่างไว้เปิดหรือปิด
-
☆☆
คำนาม
-
1
창문과 가까운 곳이나 옆.
1
หน้าต่าง, ใกล้ ๆ หน้าต่าง:
ด้านข้างหรือที่ที่ใกล้กับหน้าต่าง
-
คำนาม
-
1
물이 흐르거나 타고 내려가도록 만든 물건.
1
ท่อ:
สิ่งของที่ทำขึ้นเพื่อให้น้ำไหลผ่านหรือไหลลง
-
2
창틀의 위아래를 창의 짝과 맞물리도록 파낸 줄.
2
ร่องหน้าต่าง, ขอบหน้าต่าง:
เส้นที่ขุดด้านบนและด้านล่างของวงกบออกเพื่อให้สบกับบานหน้าต่าง
-
☆☆
คำนาม
-
1
공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문.
1
หน้าต่าง, ช่องลม:
ประตูที่ทำขึ้นที่ผนังหรือเพดานของอาคารเพื่อให้อากาศหรือแสงสามารถผ่านเข้ามาได้
-
2
컴퓨터의 모니터 화면에서 독립적인 작업 환경을 나타내는 사각형 모양의 영역.
2
หน้าจอ, หน้าต่างงาน:
พื้นที่รูปร่างสี่เหลี่ยมที่ปรากฏพื้นที่ทำงานเฉพาะบนหน้าจอคอมพิวเตอร์
-
คำนาม
-
1
쇠창살로 만든 창문.
1
หน้าต่างกรงเหล็ก:
หน้าต่างที่ทำด้วยลูกกรงเหล็ก
-
2
(비유적으로) 감옥.
2
คุก, เรือนจำ, ตะราง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คุก
-
คำนาม
-
1
평평한 곳의 어느 한 부분이 조금 높이 되었거나 튀어나온 자리.
1
เนิน, ธรณี(ประตู), ขอบเนิน(หน้าต่าง):
ตำแหน่งที่ส่วนหนึ่งส่วนใดของที่ที่ราบเรียบสูงขึ้นมาเล็กน้อยหรือนูนออกมา
-
คำนาม
-
1
창문과 가까운 곳이나 옆.
1
ที่ติดหน้าต่าง, ส่วนที่ติดกับหน้าต่าง:
ที่ที่อยู่ใกล้หรือที่อยู่ข้างๆ หน้าต่าง
-
-
1
거리감을 없애고 다른 사람을 받아들일 태도가 되어 있다.
1
(ป.ต.)เปิดประตู[หน้าต่าง]ในใจ ; เปิดใจ:
พร้อมที่จะเปิดใจยอมรับผู้อื่น ทำให้ความรู้สึกเหินห่างหมดไป
-
คำนาม
-
1
지나가는 사람들이 볼 수 있도록 상품을 진열해 놓은 가게의 유리창.
1
หน้าต่างตู้โชว์สินค้า, หน้าต่างตู้แสดงสินค้า:
หน้าต่างกระจกของร้านค้าที่นำสินค้ามาจัดแสดงเพื่อให้ผู้คนที่เดินผ่านไปมาสามารถมองเห็นได้
-
-
1
아무도 듣는 사람이 없을 것 같아도 말이 퍼질 수 있으니 말을 조심해야 한다.
1
(ป.ต.)แม้ที่กำแพงก็มีหู ; หน้าต่างมีหู ประตูมีช่อง:
พูดจาต้องระมัดระวังแม้ในที่มิดชิดและคิดว่าไม่มีใครได้ยินก็ตาม
-
-
1
눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다는 말.
1
(ป.ต.)ดวงตาเป็นกระจกของหัวใจ ; ดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ:
คำที่สื่อว่าแค่เพียงมองตาก็สามารถคาดเดาแล้วรู้ถึงจิตใจของคนนั้นได้
-
คำกริยา
-
1
문을 힘껏 밀어서 열다.
1
ผลัก(ประตู, หน้าต่าง)ออก, ดัน(ประตู, หน้าต่าง)ออก:
ผลักประตูอย่างสุดแรงแล้วเปิดออกไป
-
2
사람이나 물건 등을 힘껏 밀어 한쪽으로 기울어지게 하다.
2
ผลัก, ดัน:
ผลักคนหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างสุดแรงแล้วทำให้เอียงไปทางข้างหนึ่ง
-
-
1
눈만 보아도 그 사람의 마음을 미루어 알 수 있다.
1
(ป.ต.)ดวงตาก็เหมือนตามหัวใจของคนนั้นๆ ; ดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ:
แค่เพียงมองตาก็สามารถคาดเดาแล้วรู้ถึงจิตใจของคนนั้นได้
🌟
หน้าต่าง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1.
แข็ง:
สภาพของวัตถุไม่อ่อนนุ่มและแข็ง
-
2.
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2.
แน่วแน่, มั่นคง, หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, เด็ดขาด:
ความตั้งใจ ความประสงค์ การตัดสินใจ เป็นต้น หนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือไม่เปลี่ยนแปลง
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3.
แข็ง, เกร็ง(สีหน้า, การกระทำ):
สีหน้าหรือท่าที เป็นต้น ที่มืดขรึมและแข็งกระด้าง
-
4.
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4.
แน่น, แน่นหนา:
ระดับในการกำมือ ปิดปาก ปิดประตูหรือปิดหน้าต่าง เป็นต้น ที่สนิทแน่นและไม่กางออกหรือเปิดออกได้ง่าย ๆ
-
คำนาม
-
1.
겨울에 창, 천장, 벽 등에서 방 안으로 스며들어 오는 찬 기운.
1.
ลมหนาว:
แรงลมเย็นที่ซึมเข้าจากกำแพง หลังคา หน้าต่าง เป็นต้น มายังในห้อง ซึ่งเกิดในช่วงฤดูหนาว
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
투명하고 단단하며 잘 깨지는, 창문이나 거울 등에 사용되는 물질.
1.
กระจก:
วัตถุมีความใส แข็ง และแตกง่าย ซึ่งถูกใช้ในหน้าต่างหรือกระจก เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
한국의 전라북도 중앙부에 있는 시. 전라북도의 도청 소재지이며, 창호지, 장판지의 생산과 전주비빔밥 등으로 유명하다.
1.
ช็อนจู:
เมืองช็อนจู : เมืองที่อยู่ส่วนกลางจังหวัดช็อนลาเหนือของประเทศเกาหลี เป็นอำเภอเมืองของจังหวัดช็อนลาเหนือ มีการผลิตกระดาษกรุหน้าต่าง กระดาษปูห้องและพิบิมปับชอนจูที่มีชื่อเสียง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
갑자기 화를 내거나 크게 소리를 지르는 모양.
1.
อย่างตะคอกออกมา, (โมโห)วูบขึ้น:
ลักษณะที่โกรธหรือตะโกนเสียงดังอย่างกะทันหัน
-
2.
뜻밖의 일이 갑자기 벌어져서 온통 시끄러워지거나 야단스러워지는 모양.
2.
อย่างอลหม่าน, อย่างโกลาหล, อย่างยุ่งเหยิง, อย่างเอะอะ:
ลักษณะที่อลหม่านหรือเอะอะไปทั่วเพราะเกิดเรื่องที่ไม่คาดคิดอย่างกะทันหัน
-
3.
닫혀 있던 문이나 창문을 갑자기 세게 여는 모양.
3.
(ประตู)ผละออก, อย่างเปิดอ้า:
ลักษณะที่เปิดประตูหรือหน้าต่างที่ถูกปิดอยู่ออกแรง ๆ อย่างกะทันหัน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
유리를 끼워 만든 창.
1.
หน้าต่างกระจก:
หน้าต่างที่ทำโดยการแทรกกระจกใส่ลงไป
-
คำกริยา
-
1.
문이나 창문 등을 갑자기 활짝 열다.
1.
เปิดกว้างอย่างเต็มที่, ผลักกว้างเต็มที่:
เปิดประตู หน้าต่างหรือสิ่งอื่นๆ กว้างเต็มที่อย่างกะทันหัน
-
คำนาม
-
1.
창문 등으로 햇빛을 받아 안으로 들임.
1.
การรับแสง, การรับแสงสว่าง:
การที่รับแสงพระอาทิตย์ด้วยหน้าต่างหรือสิ่งอื่น แล้วให้เข้าสู่ด้านใน
-
คำนาม
-
1.
획이 일정하게 굵고 반듯한 글자 꼴.
1.
ตัวอักษรแบบโกธิค:
รูปแบบตัวอักษรที่เส้นหนาและตรงตามกำหนด
-
2.
유럽에서 유행 된 뾰족한 지붕과 높고 둥근 천장, 무늬가 있는 유리창을 가진 건축 양식.
2.
โกธิค:
รูปแบบสถาปัตยกรรมซึ่งเป็นที่นิยมในยุโรป มีทรงหลังคาแหลม เพดานสูงและกลม หน้าต่างกระจกมีลาย
-
คำนาม
-
1.
지나가는 사람들이 볼 수 있도록 상품을 진열해 놓은 가게의 유리창.
1.
หน้าต่างตู้โชว์สินค้า, หน้าต่างตู้แสดงสินค้า:
หน้าต่างกระจกของร้านค้าที่นำสินค้ามาจัดแสดงเพื่อให้ผู้คนที่เดินผ่านไปมาสามารถมองเห็นได้
-
☆☆
คำนาม
-
1.
기차나 자동차 등에 달린 창문.
1.
หน้าต่างรถ:
หน้าต่างที่ติดอยู่ในรถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น
-
☆☆
คำนาม
-
1.
창문과 가까운 곳이나 옆.
1.
หน้าต่าง, ใกล้ ๆ หน้าต่าง:
ด้านข้างหรือที่ที่ใกล้กับหน้าต่าง
-
คำนาม
-
1.
창을 만들기 위하여 낸 구멍.
1.
ช่องหน้าต่าง:
ช่องที่ทำขึ้นเพื่อทำหน้าต่าง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
สร้าง, ทำ:
ทำให้หน้าต่าง ถนนหรือทางเดินในอาคาร เป็นต้น เกิดขึ้น
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
เจาะ, ทำให้เป็น...:
ทำให้เกิดรูหรือรอยแผล เป็นต้น
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
ตีพิมพ์, จัดพิมพ์, ออก, พิมพ์(จำหน่าย), ลง(โฆษณา):
ทำให้เนื้อหาบางอย่างตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
ออกไปอยู่, ออกไปมี(ครอบครัว):
ทำให้เริ่มต้นมีครอบครัวหรือสิ่งอื่นให้ต่างหาก
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
เปิดใหม่, ตั้งใหม่:
เปิดร้านหรือสิ่งอื่นให้ใหม่
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
ใส่, หว่าน, ลง:
เอาปุ๋ยหรือสิ่งอื่นไปที่ไร่นา
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
ลง, ปลูก:
ย้ายต้นกล้าหรือพืชขนาดเล็ก เป็นต้น ไปปลูก
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
ส่งเข้าประกวด:
ส่งผลงานศิลปะเข้าการประกวด เป็นต้น
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
ขนออก, เอาออก, หยิบออก:
ย้ายจากข้างในออกมายังข้างนอก
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
เสนอ, เลือก, ลงสมัคร:
แนะนำผู้สมัครในการเลือกตั้ง
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
ปล่อย(ข่าว), เผย(ชื่อ), เผยแพร่, แพร่กระจาย:
แจ้งชื่อหรือข่าวลือ เป็นต้น
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
ออก(ข้อสอบ, คำถาม):
ออกข้อสอบคำถาม เป็นต้น
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
แสดง:
ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้น
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
ส่ง, ยื่น:
ส่งหรือยื่น เช่น เอกสาร หรือจดหมาย เป็นต้น
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
เปิดขาย, นำออกขาย, ออกจำหน่าย, เอา...มาขาย, เอาออกมาขาย:
เอาข้าวหรืออาหาร เป็นต้น ออกมาเพื่อขาย
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
บริการ, เลี้ยง, ต้อนรับด้วย...:
เอาของกินหรือของดื่ม เป็นต้น ออกมาเพื่อต้อนรับ
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
จ่าย, ให้, ชำระ, มอบ, บริจาค:
ให้หรือมอบเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
ทำให้เกิด:
ทำให้เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์บางอย่างเกิดขึ้น
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
ผลิต:
ผลิตคนที่โดดเด่น ออก
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
ส่ง(กลิ่น), กระจายออกมา, เปล่ง(เสียง)ออกมา:
เผยเสียง กลิ่น หรือสิ่งอื่นออกสู่ข้างนอก
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
หา(เวลา), เจียด(เวลา):
ทำให้เกิดโอกาสหรือเวลาที่พอจะทำบางอย่างได้
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
เผย, แสดง, ทำให้:
ทำให้เกิดความสวยหรูหรือความสง่างามขึ้น
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
แสดง, เผยให้เห็น:
ทำให้ผลลัพธ์หรือประสิทธิผลของงานบางอย่าง เป็นต้น ปรากฏออก
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
ผลิต, ตีพิมพ์, ออก, จัดพิมพ์:
พิมพ์สิ่งตีพิมพ์แล้วให้ออกสู่โลก
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
ได้, มี, ได้รับ:
ได้รับวันหยุด เป็นต้น
-
26.
성적을 처리하다.
26.
ส่ง(คะแนน), ทำ, จัดการ:
จัดการผลคะแนน
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
ทำตาม, เลียนแบบ:
ทำตามท่าทางหรือลักษณะของผู้อื่น
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
(เหงื่อ)ออก:
ทำให้เหงื่อหรือเลือด เป็นต้น ออกมาสู่ข้างนอก
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
ฉาย, แสดง, ปล่อย, เกิด, กระจาย:
แสดงคุณสมบัติของความร้อน แสง ความเร็ว เป็นต้น ออก
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
ออก(รส), ทำให้ออกรส, ทำให้มีรส:
ทำให้เกิดรสชาติขึ้น
-
31.
돈을 얻다.
31.
ได้, ได้รับ, รับ:
ได้เงิน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1.
โผล่, งอก, ขึ้น:
โผล่ออกมาบนดินหรือพื้นผิวของผิวหนัง
-
2.
길이나 창문 등이 생기다.
2.
มี, มีขึ้น, ถูกสร้างขึ้น:
ถนน หน้าต่าง เป็นต้น ได้ถูกสร้างขึ้นมา
-
3.
구멍이나 상처 등이 생기다.
3.
เกิด, โผล่:
หลุมหรือบาดแผล เป็นต้น ได้เกิดขึ้นมา
-
4.
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4.
ปรากฏ, โผล่, ออก:
รอยหรือร่องรอยได้เกิดขึ้นบนพื้นผิว
-
5.
신문이나 잡지 등에 실리다.
5.
ออก, ลง:
ลงในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
-
6.
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6.
เกิด:
เกิดภัยพิบัติทางธรรมชาติ เช่น แผ่นดินไหวหรือน้ำท่วม เป็นต้น
-
7.
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7.
เกิด, เป็น:
สถานการณ์หรือเหตุการณ์ใดที่ได้เกิดขึ้น
-
8.
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8.
มี, ผุด, ออก:
ผลิตผลทางการเกษตรหรือแร่ เป็นต้น ที่ถูกผลิตออกมา
-
9.
뛰어난 사람이 배출되다.
9.
ผลิต, กำเนิด:
ผลิตคนที่มีความสามารถเลิศล้ำ
-
10.
이름이나 소문 등이 알려지다.
10.
ออก, ปล่อย, มี:
ชื่อ หรื่อข่าวลือ เป็นต้น ถูกเผยแพร่เป็นที่รู้จัก
-
11.
문제 등이 출제되다.
11.
ออก:
ข้อสอบ เป็นต้น ได้ถูกทำออกมา
-
12.
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12.
เกิด, มี, ออก:
อารมณ์หรือความรู้สึกใดได้เกิดขึ้น
-
13.
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13.
เกิด, มี, โผล่, ว่าง, ปรากฏ:
เป้าหมายที่ได้คาดหวังได้ปรากฏขึ้นหรือมีตำแหน่งเกิดขึ้น
-
14.
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14.
มี, โผล่, ปรากฏ:
เงิน หรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ไม่เคยมี ได้เกิดขึ้น
-
15.
사람이 태어나다.
15.
เกิด, กำเนิด:
คนได้ถือกำเนิดออกมา
-
16.
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16.
มี:
เสียงหรือกลิ่น เป็นต้นได้ปรากฏออกมา จนถึงเป็นระดับที่รู้สึกได้
-
17.
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17.
มี, ปล่อย, ลอย:
ควันหรือไอ เป็นต้น ที่ได้ลอยขึ้นไปสู่กลางอากาศ
-
18.
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18.
ไหล, ตก, ออก:
เหงื่อ เลือด น้ำตา เป็นต้น ได้ไหลออกมาจากลำตัว
-
19.
어떤 나이가 되다.
19.
มี:
ได้ถึงอายุเท่าใด
-
20.
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20.
เสีย, เกิด, เป็น, มี:
สภาพหรือโรคใดได้เกิดขึ้นในร่างกาย
-
21.
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21.
ผุด, โผล่, ออก:
ความคิดหรือความทรงจำ เป็นต้น ได้ผุดขึ้นมา
-
22.
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22.
เกิด, มี:
มีเวลาหรือโอกาสพอที่จะทำสิ่งใด
-
23.
멋이나 기품이 생기다.
23.
ออก, ปรากฏ, เกิด, มี:
ความสง่างามหรือความดูดีได้เกิดขึ้น
-
24.
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24.
ออก, ปรากฏ:
ประสิทธิภาพห หรือผลลัพธ์ เป็นต้น ของงานใดได้ปรากฏออก
-
25.
끝나는 상태로 되다.
25.
จบ, สิ้นสุด:
กลายเป็นสถานการณ์ตอนจบ
-
26.
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26.
ส่อง, ปรากฏ, เร่ง, เปล่ง:
คุณสมบัติของความร้อน แสง หรือความเร็ว เป็นต้น ได้ปรากฏออก
-
27.
맛이 느껴지다.
27.
ออก, มี:
ได้ถึงรู้สึกได้รสชาติ
-
28.
햇빛 등이 나타나다.
28.
ส่อง, ออก:
แสงพระอาทิตย์ เป็นต้น ได้ปรากฏออก
-
29.
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29.
โดดเด่น, เลิศล้ำ, มีความสามารถ:
บุคลิกภาพ ความสามารถ หรือรูปร่างภายนอกของคนเลิศล้ำจนได้ปรากฏแก่สายตาคน
-
32.
밖으로 나오거나 나가다.
32.
ออกไป, ออกจาก:
ออกมาหรือออกไปยังข้างนอก
-
30.
철이나 기간을 보내다.
30.
ใช้, ผ่าน(ฤดูกาล):
ใช้ฤดูการหรือช่วงเวลาไป
-
31.
야단을 맞다.
31.
ว่า, ดุด่า:
โดนดุว่า
-
คำวิเศษณ์
-
1.
자꾸 갑자기 화를 내거나 크게 소리를 지르는 모양.
1.
อย่างตะคอกออกมาบ่อย ๆ, (โมโห)วูบขึ้นบ่อย ๆ:
ลักษณะที่โกรธหรือตะโกนเสียงดังอย่างกะทันหันบ่อย ๆ
-
2.
자꾸 뜻밖의 일이 갑자기 벌어져서 온통 시끄러워지거나 야단스러워지는 모양.
2.
อย่างอลหม่าน, อย่างโกลาหล, อย่างยุ่งเหยิง, อย่างเอะอะ:
ลักษณะที่อลหม่านหรือเอะอะไปทั่วเพราะเกิดเรื่องที่ไม่คาดคิดอย่างกะทันหันบ่อย ๆ
-
3.
닫혀 있던 문이나 창문을 자꾸 갑자기 세게 여는 모양.
3.
(ประตู)ผละออก, อย่างเปิดอ้า:
ลักษณะที่เปิดประตูหรือหน้าต่างที่ถูกปิดอยู่ออกแรง ๆ อย่างกะทันหันบ่อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
밤에 연인의 집 창가에서 부르거나 연주하던 부드러운 사랑의 노래.
1.
เพลงเกี้ยวยามค่ำคืน, เพลงเกี้ยวสาวยามค่ำคืน, เพลงรักในยามราตรี:
บทเพลงรักอันนุ่มนวลที่เคยบรรเลงหรือขับร้องในยามค่ำคืนที่หน้าต่างบ้านของคนรัก
-
คำนาม
-
1.
항공기나 자동차의 창유리, 건축 재료, 장신구 등을 만드는 데 쓰는 투명한 합성수지.
1.
อะคริลิก:
เรซินสังเคราะห์มีใสใช้ทำเครื่องตกแต่ง วัสดุก่อสร้าง กระจกหน้าต่างรถยนต์หรือเครื่องบิน เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
창이나 문 등에 가로세로로 지르게 대어 놓은 가는 막대.
1.
ลูกกรง:
ไม้เรียวที่วางเป็นแนวตั้งและแนวนอนไว้ที่หน้าต่างหรือประตู เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
물이 흐르거나 타고 내려가도록 만든 물건.
1.
ท่อ:
สิ่งของที่ทำขึ้นเพื่อให้น้ำไหลผ่านหรือไหลลง
-
2.
창틀의 위아래를 창의 짝과 맞물리도록 파낸 줄.
2.
ร่องหน้าต่าง, ขอบหน้าต่าง:
เส้นที่ขุดด้านบนและด้านล่างของวงกบออกเพื่อให้สบกับบานหน้าต่าง