🔍
Search:
หยด
🌟
หยด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
한 방울 한 방울.
1
หยด:
หนึ่งหยดหนึ่งหยด
-
☆
คำนาม
-
1
작고 동글동글한 물의 덩어리.
1
หยดน้ำ:
เม็ดน้ำที่มีลักษณะกลมและมีขนาดเล็ก
-
คำกริยา
-
1
눈물이나 빗물 등의 액체가 방울져 떨어지다.
1
หยด, ตก:
ของเหลว เช่น น้ำตา น้ำฝน เป็นต้น ได้เกิดเป็นหยดและตกลงมา
-
คำนาม
-
1
물방울 모양으로 맺히거나 나온 피.
1
หยดเลือด:
เลือดที่คั่งหรือที่ออกมาเป็นรูปหยดน้ำ
-
คำวิเศษณ์
-
1
액체 덩어리나 사물이 둥글둥글하게 생긴 모양.
1
เป็นหยด ๆ:
ลักษณะของวัตถุหรือก้อนของเหลวที่เป็นกลม ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
작고 둥글게 맺힌 액체 덩어리.
1
หยดน้ำ:
ของเหลวที่ควบแน่นหรือรวมตัวกันเป็นก้อนกลมเล็ก ๆ
-
2
작고 둥글게 맺힌 액체 덩어리를 세는 단위.
2
หยด:
หน่วยนับจำนวนก้อนของเหลวที่ควบแน่นหรือรวมตัวกันเป็นก้อนกลมเล็ก ๆ
-
คำนาม
-
1
이슬이 맺혀 생긴 방울.
1
หยดน้ำค้าง:
หยดน้ำที่เกิดจากน้ำค้างได้ค้างอยู่
-
คำนาม
-
1
처마 끝에서 떨어지는 물.
1
หยดน้ำ, ละอองน้ำ:
น้ำที่ตกลงมาจากชายคาบ้าน
-
คำนาม
-
1
물방울처럼 뭉친 땀.
1
เม็ดเหงื่อ, หยดเหงื่อ:
เหงื่อที่เกาะเป็นหยดคล้ายหยดน้ำ
-
☆☆
คำนาม
-
1
비가 되어 하늘에서 떨어지는 물방울.
1
หยดน้ำฝน, หยาดฝน, หยดฝน:
เม็ดฝนหรือหยดน้ำที่ตกลงมาจากฟ้าเวลาฝนตก
-
คำกริยา
-
1
물, 땀 등이 방울처럼 둥글게 맺히다.
1
เป็นหยดน้ำ, ก่อตัวเป็นหยดน้ำ:
น้ำหรือเหงื่อ เป็นต้น เอ่อนองเป็นวงกลมเหมือนกับหยดน้ำ
-
คำวิเศษณ์
-
1
가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
1
(หยด, ไหล)ติ๋ง:
เสียงที่สายน้ำที่ไหล เป็นต้น ไหลมาอย่างเร็วสักครู่แล้วก็หยุด หรือลักษณะดังกล่าว
-
2
어린아이나 작은 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 잠깐 미끄러지다가 멈추는 모양.
2
ครืด ๆ, หลุน ๆ:
ลักษณะที่เด็กหรือสิ่งของเล็ก ๆ เป็นต้น ลื่นอย่างเร็วสักครู่ในที่ที่ลาดเอียงแล้วหยุดลง
-
☆
คำนาม
-
1
공기 중의 수증기가 기온이 내려가거나 찬 물체에 부딪혀서 한데 뭉치어 생긴 작은 물방울.
1
น้ำค้าง, หยดน้ำค้าง:
หยดน้ำเล็ก ๆ ที่เกิดรวมตัวกันขึ้นจากไอน้ำในอากาศที่มีอุณหภูมิลดลงหรือไอน้ำในอากาศกระทบกับวัตถุที่มีความเย็น
-
2
(비유적으로) 눈에 조금 고인 눈물.
2
หยดน้ำตา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)น้ำตาที่เอ่อล้นออกมาเล็กน้อยจากดวงตา
-
3
여자의 월경이나 해산 전에 몸에서 나오는 누르스름한 액체.
3
น้ำเดิน, ระดู:
ของเหลวสีเหลือง ๆ ที่ไหลออกมาจากร่างกายของผู้หญิงก่อนมีรอบเดือนหรือก่อนคลอดบุตร
-
☆☆
คำกริยา
-
1
물 등이 높은 곳에서 낮은 곳으로 흐르거나 떨어지다.
1
ไหลลง, ไหลย้อย, หยดลง:
น้ำ เป็นต้น ตกหรือไหลลงมาจากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
-
2
매거나 묶은 것이 아래로 미끄러지듯 떨어지다.
2
ลื่นลง, ไหลลง, ไถลลง:
สิ่งที่สะพายหรือผูกไว้ลื่นไหลตกลงมาข้างล่าง
-
คำกริยา
-
1
위에서 아래로 가게 하다.
1
หยด, เท, ราด, หยอด, ใส่ลงไป:
ทำให้ไปจากส่วนบนสู่ส่วนล่าง
-
2
큰 도시에서 작은 도시나 시골로 옮겨가게 하다.
2
สั่งย้าย, ให้ย้าย:
ทำให้ย้ายจากเมืองใหญ่ไปสู่เมืองเล็กหรือชนบท
-
-
1
냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다.
1
(ป.ต.)ทิ่มแทงไปเลือดก็ไม่ไหลแม้สักหยด ; เลือดเย็น:
เยือกเย็นและไม่ยินดียินร้ายจึงไม่มีความเมตตากรุณา
-
☆☆
คำนามไม่อิสระ
-
2
성적이나 점수를 나타내는 단위.
2
คะแนน, แต้ม(ลักษณนาม):
หน่วยที่แสดงผลการเรียนหรือคะแนน
-
3
그림, 도자기 등의 작품을 세는 단위.
3
ช็อม:
ชิ้น(ลักษณนาม) : หน่วยนับผลงานที่เป็นภาพวาด เครื่องปั้นดินเผา เป็นต้น
-
4
아주 적은 양을 나타내는 말.
4
ช็อม:
จำนวนที่น้อยมาก; ปริมาณที่น้อยมาก : คำที่แสดงปริมาณที่น้อยมาก
-
5
잘라낸 고기의 조각을 세는 단위.
5
ชิ้น(ลักษณนาม):
หน่วยนับชิ้นของเนื้อที่หั่นแล้ว
-
6
떨어지는 물방울을 세는 단위.
6
หยด(ลักษณนาม):
หน่วยนับหยดน้ำที่ตกลงมา
-
7
바둑에서, 바둑판에 놓은 돌이나 상대에게 따낸 돌을 세는 단위.
7
ช็อม:
เม็ด(ลักษณนาม) : หน่วยนับหินที่ใช้วางในกระดานหมากล้อมหรือหินที่กินจากฝ่ายตรงข้ามในการเล่นหมากล้อม
-
-
1
빈틈없고 차가운 성격을 가지고 있다.
1
(ป.ต.)แม้จะทิ่มด้วยเข็มแต่ก็ไม่มีเลือดออกสักหยด ; แข็งกระด้าง:
มีนิสัยที่ละเอียดรอบคอบและเยือกเย็น
-
คำวิเศษณ์
-
1
크기가 작은 땀방울이나 물방울, 열매 등이 많이 맺힌 모양.
1
เม็ด ๆ, ลักษณะที่เหงื่อออกเป็นเม็ด, ลักษณะของหยดน้ำที่ผุดออกมา:
ลักษณะที่หยดเหงื่อหรือหยดน้ำ เป็นต้น ที่มีขนาดเล็กผุดออกมาเป็นเม็ด
-
-
1
아무리 굳은 마음을 가지고 있어도 여러 번 뜻을 바꾸도록 말하면 마음이 변한다.
1
(ป.ต.)ไม่มีต้นไม้ที่ไม่ล้มถ้าตัดสิบครั้ง ; น้ำหยดลงหินทุกวันหินยังกร่อน:
แม้ว่าจะมีจิตใจที่แน่วแน่เพียงใดถ้าได้พูดให้เปลี่ยนหลาย ๆ ครั้งก็เปลี่ยนใจได้
🌟
หยด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1.
공기 중의 수증기가 기온이 내려가거나 찬 물체에 부딪혀서 한데 뭉치어 생긴 작은 물방울.
1.
น้ำค้าง, หยดน้ำค้าง:
หยดน้ำเล็ก ๆ ที่เกิดรวมตัวกันขึ้นจากไอน้ำในอากาศที่มีอุณหภูมิลดลงหรือไอน้ำในอากาศกระทบกับวัตถุที่มีความเย็น
-
2.
(비유적으로) 눈에 조금 고인 눈물.
2.
หยดน้ำตา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)น้ำตาที่เอ่อล้นออกมาเล็กน้อยจากดวงตา
-
3.
여자의 월경이나 해산 전에 몸에서 나오는 누르스름한 액체.
3.
น้ำเดิน, ระดู:
ของเหลวสีเหลือง ๆ ที่ไหลออกมาจากร่างกายของผู้หญิงก่อนมีรอบเดือนหรือก่อนคลอดบุตร
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
공기 속의 작은 물방울이나 얼음 알갱이가 한데 뭉쳐 하늘에 떠 있는 것.
1.
เมฆ, ก้อนเมฆ:
ก้อนสีขาวหรือสีเทาซึ่งเกิดจากหยดน้ำค้างหรือก้อนน้ำแข็งขนาดเล็กในอากาศมารวมตัวกันและลอยอยู่บนท้องฟ้า
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
긴 물체의 둘레가 길거나 너비가 넓다.
1.
หนา, อ้วน, ตัน, อ้วนตัน:
เส้นรอบวงของวัตถุที่ยาวมีขนาดยาวหรือหรือมีความกว้างที่กว้าง
-
2.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 크다.
2.
ใหญ่, โต, อวบ:
ปริมาตรของเกาลัด พุทรา หรือสิ่งที่เป็นผล เป็นต้น มีมากกว่าปกติ
-
3.
물방울이나 빗방울 등의 부피가 크다.
3.
ใหญ่:
ปริมาตรของหยดน้ำหรือน้ำฝน เป็นต้น มีมาก
-
4.
글씨의 획이 더 뚜렷하고 크다.
4.
หนา, ชัด:
เส้นของตัวอักษรชัดและใหญ่กว่า
-
5.
생각이나 행동 등의 폭이 넓고 크다.
5.
กว้าง, กว้างขวาง, ใหญ่:
ขอบเขตของความคิดหรือการกระทำ เป็นต้น กว้างขวางและใหญ่
-
6.
소리의 울림이 크다.
6.
(เสียง)ต่ำ:
การสั่นของเสียงมีมาก
-
7.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 거칠고 투박하다.
7.
(ผ้า, เสื้อผ้า)หยาบ, หนา:
ผ้าหยาบและไม่เรียบเพราะเย็บด้วยด้ายที่ไม่บาง
-
8.
사이가 넓고 성기다.
8.
กว้าง, ห่าง:
ระยะกว้างและห่าง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
깨나 콩 등을 볶을 때 크게 튀는 소리.
1.
เปาะแปะ, ปึกปัก:
เสียงกระเด็นอย่างแรงตอนที่คั่วถั่วหรืองา เป็นต้น
-
2.
멀리서 총포나 총탄 등이 매우 요란하게 터지는 소리.
2.
ปัง, ปึงปัง:
เสียงที่ปืนใหญ่และปืน ลูกปืน เป็นต้น ระเบิดอย่างอึกทึกครึกโครมมากจากไกล
-
3.
나뭇가지나 마른 풀 등이 타들어 가는 소리.
3.
เปรี๊ยะ:
เสียงที่กิ่งไม้หรือหญ้าแห้ง เป็นต้น ไฟไหม้ลุกลามไป
-
4.
굵은 빗방울 등이 성기게 떨어지는 소리.
4.
เปาะแปะ:
เสียงที่หยดฝน เป็นต้น ตกลงมาอย่างเปาะแปะ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
깨나 콩 등을 볶을 때 크게 잇따라 튀는 소리.
1.
เปาะแปะ ๆ, ปึกปัก ๆ:
เสียงกระเด็นต่อเนื่องอย่างแรงตอนที่คั่วถั่วหรืองา เป็นต้น
-
2.
멀리서 총포나 총탄 등이 매우 요란하게 잇따라 터지는 소리.
2.
ปัง ๆ, ปึงปัง ๆ:
เสียงที่ปืนใหญ่และปืน ลูกปืน เป็นต้น ระเบิดอย่างอึกทึกครึกโครมมากจากไกล
-
3.
나뭇가지나 마른 풀 등이 잇따라 타들어 가는 소리.
3.
เปรี๊ยะ ๆ:
เสียงที่กิ่งไม้หรือหญ้าแห้ง เป็นต้น ไฟไหม้ลุกลามไป
-
4.
굵은 빗방울 등이 성기게 잇따라 떨어지는 소리.
4.
เปาะแปะ ๆ:
เสียงที่หยดฝน เป็นต้น ตกลงมาอย่างเปาะแปะ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1.
ไหล:
ของเหลว เช่น น้ำ เคลื่อนที่ลงสู่ที่ต่ำ หรือเคลื่อนที่ผ่านสถานที่ใด ๆ
-
2.
시간이나 세월이 지나다.
2.
ผ่านไป, ล่วงเลยไป:
วันหรือเวลาผ่านไป
-
3.
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3.
ไหลผ่าน, เคลื่อนที่, พัดผ่าน, ไหล:
ลอยอยู่บนอากาศหรือน้ำและเคลื่อนที่อย่างลื่นไหล
-
4.
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4.
ไหล, ไหลผ่าน:
ก๊าซหรือกระแสไฟฟ้า เป็นต้น เคลื่อนที่ผ่านทางสายไฟหรือท่อน้ำ
-
5.
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5.
ไหล:
เลือด เหงื่อ หรือน้ำตา เป็นต้น ออกมาภายนอกร่างกายแล้วหยดลงด้านล่าง
-
6.
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6.
ไหล:
ผงหรือเม็ดขนาดเล็กรั่วหรือหล่นออกมาด้านนอกผ่านรูขนาดเล็ก
-
7.
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7.
แสงที่เปล่งออกมา, กลิ่นโชย, เสียงเพลงที่แว่วมา:
แสง เสียง หรือกลิ่น เป็นต้น กระจายออกมาอย่างอ่อนโยน
-
8.
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8.
เผยออก, แย้มออก:
พลังหรือสภาพใด ๆ เป็นต้น เผยให้เห็นสู่ด้านนอก
-
9.
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9.
ตกอยู่ใน..., อยู่ใน...:
บรรยากาศหรือความคิดใด ๆ เป็นต้น ถูกทำอย่างต่อเนื่องไปในทิศทางใด ๆ
-
10.
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10.
เป็นเลื่อม, เป็นมัน, เป็นเงาวับ:
ความเป็นเงาหรือประกาย เป็นต้น เปล่งออกมาอย่างสุกใส
-
11.
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11.
ไปทางเดียว, โน้มเอียง:
การกระทำของคนหรือวัตถุเป็นไปตามกระแสหรือโน้มเอียงออกไปยังทิศทางใด ๆ
-
☆
คำกริยา
-
1.
자연 현상이 발생하다.
1.
(ดวงอาทิตย์)ตกดิน, ลับฟ้า, อัสดง:
ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติเกิดขึ้น
-
2.
표면에 어떤 무늬나 형태가 나타나다.
2.
เป็น, มี, มีรอย, เกิดรอย:
ปรากฏรอยหรือรูปร่างใด ๆ ขึ้นที่พื้นผิว
-
4.
좋지 않은 관계가 되다.
4.
แตกหัก, กลายเป็นศัตรูกัน:
กลายเป็นความสัมพันธ์ที่ไม่ดี
-
3.
물이 한데 모여 떨어지다.
3.
หยด, ตก:
น้ำที่รวมตัวเป็นก้อนหยดลงมา
-
คำนาม
-
1.
물이 일정한 속도로 떨어지는 것을 이용하여 시간을 재는 시계.
1.
มุลชีกเย:
นาฬิกาน้ำ : นาฬิกาที่วัดเวลาโดยอาศัยการหยดของน้ำที่มีความเร็วสม่ำเสมอ
-
คำกริยา
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
เสียงดังติ๋ง, เสียงดังกรุ๊งกริ๊ง, ทำให้เกิดเสียงดังติ๋ง, ทำให้เกิดเสียงดังกรุ๊งกริ๊ง:
เสียงที่หยดน้ำเล็ก ๆ หรือโลหะบาง ๆ เป็นต้น สั่นหรือชนกันจึงร้องดังเกิดขึ้น หรือเปล่งเสียงลักษณะดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
1.
ติ๋ง, กรุ๊งกริ๊ง, เสียงดังติ๋ง, เสียงดังกรุ๊งกริ๊ง:
เสียงที่เกิดจากหยดน้ำเล็ก ๆ หรือโลหะบาง ๆ เป็นต้น สั่นหรือชนกัน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
1.
ติ๋ง, กรุ๊งกริ๊ง, ติ๋งๆ, กรุ๊งกริ๊งๆ:
เสียงที่หยดน้ำเล็ก ๆ หรือโลหะบาง ๆ เป็นต้น สั่นหรือชนกันเรื่อย ๆ จึงร้องดัง
-
คำนาม
-
1.
액체나 고체 속에 공기가 들어가 속이 빈 작은 방울 모양을 이룬 것.
1.
ฟอง, ฟองอากาศ:
การที่อากาศเข้าไปในของเหลวหรือของแข็งจึงเกิดเป็นลักษณะหยดน้ำเล็กๆ ที่ข้างในกลวง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
단단한 물건을 깨무는 소리. 또는 그 모양.
1.
กร๊อบ, กรอด:
เสียงที่กัดสิ่งของที่แข็ง หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
กร๊อบ, กรอด:
เสียงที่วัตถุแข็งหักและแตก หรือลักษณะดังกล่าว
-
3.
옷 등이 세차게 뜯어지는 소리. 또는 그 모양.
3.
แควก:
เสียงที่เสื้อผ้า เป็นต้น ฉีกขาดอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าว
-
4.
뼈마디를 세게 꺾을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
ป๊อก:
เสียงที่เกิดตอนที่หักกระดูกอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าว
-
5.
빗방울이나 우박 등이 세차게 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
5.
กราว, ตุ๊บ:
เสียงที่หยดน้ำฝนหรือลูกเห็บ เป็นต้น ตกลงอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าว
-
-
1.
매우 굵은 눈물.
1.
(ป.ต.)น้ำตาราวกับขี้ไก่ ; ร้องไห้เป็นเผาเต่า, น้ำตาเป็นเผาเต่า:
หยดน้ำตาหยดใหญ่มาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
크기가 작은 땀방울이나 물방울, 열매 등이 많이 맺힌 모양.
1.
เม็ด ๆ, ลักษณะที่เหงื่อออกเป็นเม็ด, ลักษณะของหยดน้ำที่ผุดออกมา:
ลักษณะที่หยดเหงื่อหรือหยดน้ำ เป็นต้น ที่มีขนาดเล็กผุดออกมาเป็นเม็ด
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
물기가 배어 눅눅하다.
1.
การซึม, ความชื้น, ความแฉะ:
หยดน้ำซึมแล้วจึงชื้น
-
คำกริยา
-
1.
눈물이나 빗물 등의 액체가 방울져 떨어지다.
1.
หยด, ตก:
ของเหลว เช่น น้ำตา น้ำฝน เป็นต้น ได้เกิดเป็นหยดและตกลงมา
-
คำนาม
-
1.
힘들게 일을 해서 구슬처럼 둥글게 맺혀 흐를 만큼 많이 흐르는 땀.
1.
หยาดเหงื่อ, เหงื่อไหลโชก:
เหงื่อที่ไหลมากออกมาเป็นหยดกลม ๆ เหมือนลูกปัดเนื่องจากการทำงานด้วยความยากลำบาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
긴 물체의 둘레가 꽤 길거나 너비가 꽤 넓다.
1.
หนา, ตัน,อ้วน:
เส้นรอบวงของวัตถุที่ยาวมีความยาวมากหรือมีความกว้างมาก
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 꽤 크다.
3.
หนา, ตัน,อ้วน:
เกาลัด พุทรา เมล็ด เป็นต้น มีปริมาตรมากกว่าปกติเป็นอย่างมาก
-
4.
빗방울 등의 부피가 꽤 크다.
4.
หนา:
ปริมาตรของหยดน้ำฝน เป็นต้น มีมากเป็นอย่างมาก
-
5.
글씨의 획이 꽤 뚜렷하고 크다.
5.
หนา, ตัน,อ้วน:
เส้นของตัวอักษรชัดเจนและใหญ่เป็นอย่างมาก
-
6.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
6.
กว้าง:
ขอบเขตของความคิด การกระทำ เป็นต้น กว้างและใหญ่
-
2.
어떤 일이나 사람이 꽤 중요하다.
2.
สำคัญ, ใหญ่:
คนหรือเหตุการณ์ใด ๆ มีความสำคัญเป็นอย่างมาก
-
7.
소리의 울림이 꽤 크다.
7.
ดัง:
ความดังของเสียงสูงมาก
-
8.
가늘지 않은 실로 짜서 천이 꽤 거칠고 투박하다.
8.
หนา, หยาบ, สาก:
ผ้าทอด้วยด้ายที่ไม่บางจึงหยาบและไม่เรียบ
-
☆☆
คำนามไม่อิสระ
-
2.
성적이나 점수를 나타내는 단위.
2.
คะแนน, แต้ม(ลักษณนาม):
หน่วยที่แสดงผลการเรียนหรือคะแนน
-
3.
그림, 도자기 등의 작품을 세는 단위.
3.
ช็อม:
ชิ้น(ลักษณนาม) : หน่วยนับผลงานที่เป็นภาพวาด เครื่องปั้นดินเผา เป็นต้น
-
4.
아주 적은 양을 나타내는 말.
4.
ช็อม:
จำนวนที่น้อยมาก; ปริมาณที่น้อยมาก : คำที่แสดงปริมาณที่น้อยมาก
-
5.
잘라낸 고기의 조각을 세는 단위.
5.
ชิ้น(ลักษณนาม):
หน่วยนับชิ้นของเนื้อที่หั่นแล้ว
-
6.
떨어지는 물방울을 세는 단위.
6.
หยด(ลักษณนาม):
หน่วยนับหยดน้ำที่ตกลงมา
-
7.
바둑에서, 바둑판에 놓은 돌이나 상대에게 따낸 돌을 세는 단위.
7.
ช็อม:
เม็ด(ลักษณนาม) : หน่วยนับหินที่ใช้วางในกระดานหมากล้อมหรือหินที่กินจากฝ่ายตรงข้ามในการเล่นหมากล้อม