🔍
Search:
หยิบ
🌟
หยิบ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
속에 들어 있는 것을 밖으로 내어서 먹다.
1
หยิบออกมากิน:
หยิบสิ่งที่บรรจุอยู่ข้างในออกมากิน
-
คำกริยา
-
1
(속된 말로) 남의 물건을 몰래 훔치다.
1
ลัก, แอบหยิบ:
(คำสแลง)แอบขโมยสิ่งของของผู้อื่นอย่างแอบๆ
-
คำกริยา
-
1
물건이 손가락이나 발가락에 잡혀 들리다.
1
ถูกหยิบ:
สิ่งของถูกหยิบและยกไว้ที่นิ้วมือหรือนิ้วเท้า
-
2
물건이 젓가락이나 집게와 같은 도구에 잡혀 들리다.
2
ถูกคีบ:
สิ่งของถูกหยิบและยกไว้ที่อุปกรณ์ดังเช่นตะเกียบหรือที่คีบ
-
คำกริยา
-
1
여럿 가운데 있는 것이나 속에 든 것을 집어서 바깥으로 꺼내다.
1
หยิบออก:
หยิบเอาสิ่งที่อยู่ข้างในหรือสิ่งที่อยู่ตรงกลางในบรรดาหลายสิ่งแล้วนำออกมาสู่ด้านนอก
-
2
꼭 집어서 드러내다.
2
หยิบ, จับ:
จับให้แน่นแล้วเปิดเผยออกมา
-
คำกริยา
-
1
안이나 속에 넣어 두었던 것을 꺼내서 보다.
1
เอาออกมา, หยิบออกมา:
เอาสิ่งที่เก็บไว้อยู่ข้างในออกมาดู
-
คำกริยา
-
1
함부로 마구 집어넣다.
1
หยิบใส่ ๆ, จับใส่ไม่ยั้ง:
ใส่ลงไปอย่างรุนแรงตามอำเภอใจ
-
คำกริยา
-
1
남의 물건을 훔치거나 빼앗다.
1
ขโมย, ลัก, หยิบไปโดยไม่บอก:
ขโมยหรือแย่งสิ่งของของผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1
무엇을 끌어 집다.
1
ยกขึ้น, หยิบขึ้นมา, นำขึ้นมา:
ดึงสิ่งใด ๆ แล้วหยิบยกขึ้นมา
-
☆☆
คำกริยา
-
1
손가락이나 발가락으로 물건을 잡아서 들다.
1
หยิบ, คีบ:
หยิบสิ่งของแล้วถือด้วยนิ้วมือหรือนิ้วเท้า
-
2
젓가락이나 집게와 같은 도구로 물건을 잡아서 들다.
2
คีบ:
หยิบสิ่งของแล้วถือด้วยอุปกรณ์ดังเช่น ตะเกียบหรือที่คีบ
-
3
여럿 가운데에서 하나를 지적하여 가리키다.
3
ชี้, บ่งชี้, ระบุ, ชี้ชัด:
บ่งชี้และระบุสิ่งใดสิ่งหนึ่งในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
-
คำกริยา
-
1
(속된 말로) 남의 것을 훔치다.
1
ลักขโมย, แอบหยิบไป, ฉกฉวย, หยิบทีเผลอ:
(คำสแลง)ลักขโมยของของผู้อื่น
-
☆
คำกริยา
-
1
속에 들어 있는 물건을 모두 꺼내 놓다.
1
เอาออกมา, หยิบออกมา, เปิดออกมา:
เอาสิ่งของที่มีอยู่ข้างในทั้งหมดออกมา
-
2
마음속에 있는 비밀이나 생각을 숨김없이 모두 말하다.
2
เปิดออก, เผยออก:
พูดความลับหรือความคิดที่อยู่ในใจออกมาทั้งหมดอย่างไม่มีปิดปัง
-
-
1
아이가 가진 적은 돈.
1
(ป.ต.)เงินที่เปื้อนจมูก ; เงินแค่หยิบมือเดียว:
เงินจำนวนเล็กน้อยที่เด็กมีอยู่
-
☆
คำกริยา
-
1
안에서 밖으로 가져오다.
1
เอาออกมา, หยิบออกมา, นำออกมา:
เอาออกจากข้างในมาข้างนอก
-
2
음식을 준비하여 가져오다.
2
เสริฟ, บริการ(อาหาร):
เตรียมอาหารแล้วนำมา
-
-
1
여러 말을 한 번에 하다.
1
(ป.ต.)หยิบยื่นคำพูด ; พูดครั้งเดียว, พูดคราวเดียว:
พูดอย่างมากมายในคราวเดียว
-
-
1
논의나 화제의 대상으로 삼다.
1
(ป.ต.)ยกขึ้นไปไว้บนเขียง ; ยกขึ้นมาพูด, หยิบยกขึ้นมา:
ถือเอาเป็นประเด็นของการอภิปรายหรือหัวข้อสนทนา
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
1
หยิบ, เก็บ:
หยิบสิ่งที่ตกอยู่หรือกระจายอยู่ที่พื้น
-
2
남이 잃어버린 물건을 집다.
2
หยิบ, เก็บ:
หยิบสิ่งของที่คนอื่นทำหาย
-
3
버려진 아이를 키우려고 데려오다.
3
เก็บ:
นำเด็กที่ถูกทิ้งมาเลี้ยง
-
4
아무 것이나 취하거나 가져오다.
4
หยิบมา, เก็บมา, เอามา, รับมา:
เอามาหรือรับเอาสิ่งใดๆ
-
คำนาม
-
1
남의 물건을 훔치거나 빼앗는 것.
1
พฤติกรรมการขโมย, พฤติกรรมการลักลอบ, พฤติกรรมการแอบหยิบ:
การขโมยหรือแย่งชิงสิ่งของของผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1
여럿이 모여 의논하는 대상이 되게 하다.
1
ทำให้เป็นเป้าหมายของการปรึกษาหารือ, หยิบยกขึ้นมาอภิปราย:
ทำให้เป็นเป้าหมายที่คนหลาย ๆ คนมารวมตัวกันปรึกษาหารือ
-
☆
คำกริยา
-
1
안이나 속에 넣어 두었던 것을 꺼내서 보게 하다.
1
เอาออกให้ดู, หยิบออกให้ดู,:
เอาสิ่งที่เก็บไว้อยู่ข้างในออกมาให้ดู
-
2
속마음을 밖으로 드러내다.
2
เปิดเผย(ใจ), แสดงออก(ความรู้สึก):
แสดงจิตใจออกมาภายนอก
-
-
1
목적이 있는 돈을 개인적으로 쓰려고 몰래 빼돌리다.
1
(ป.ต.)ใส่สองกระเป๋า ; หยิบเข้ากระเป๋าตัวเอง, ฮุบเข้ากระเป๋าตัวเอง:
แอบนำเงินที่มีวัตถุประสงค์ใดมาใช้เป็นการส่วนตัว
🌟
หยิบ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
มอง, ดู, เห็น:
รู้ถึงลักษณะภายนอกหรือการมีอยู่ของวัตถุด้วยตา
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
ดู, ชม:
เพลิดเพลินหรือชมวัตถุด้วยตา
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
อ่าน, ดู:
อ่านข้อความ ภาพ หรือสัญลักษณ์ เป็นต้น ของหนังสือ หนังสือพิมพ์ แผนที่ เป็นต้น และเข้าใจเนื้อหา
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
ดู, มอง, ส่อง(กระจก, กล้องจุลทรรศน์):
พิจารณาเพื่อให้รู้เนื้อหาหรือสภาพของวัตถุ
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
พบ, เจอ:
พบคนเพราะมีวัตถุประสงค์ตามที่กำหนด
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
ดูแล, เลี้ยง, เฝ้า:
ปกป้องหรือดูแลใครคนใดคนหนึ่ง
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
มอง, มองดู, วินิจฉัย, วิเคราะห์:
รับรู้เหตุการณ์หรือสถานการณ์และวินิจฉัย
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
ดู(ดวง, หมอ), ทำนาย, พยากรณ์(อนาคต):
ค้นหาโชคชะตาหรือเหตุการณ์ในอนาคตด้วยการทำนาย เป็นต้น
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
สอบ:
ทำข้อสอบเพื่อวัดความรู้หรือความสามารถ
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
ทำ, ทำงาน, จัดการงาน:
ได้รับมอบหมายหรือจัดการงานใด ๆ
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
ได้, ได้รับ:
ได้รับผลลัพธ์ใด ๆ
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
เตรียม, จัด(โต๊ะอาหาร, ที่นอน):
เตรียมโต๊ะที่วางอาหารไว้หรือที่ที่จะนอน เป็นต้น
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
ถ่าย(อุจจาระ, ปัสสาวะ):
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ถ่ายอุจจาระหรือปัสสาวะ
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
ได้, มี:
ได้รับคนที่จะกลายเป็นครอบครัวเดียวกัน
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
ประสบ, ได้, ได้รับ, เผชิญ:
ประสบ เผชิญ หรือมีเหตุการณ์ใด ๆ
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
ตรวจรักษา, รักษาโรค:
แพทย์ตรวจรักษาโรคให้ผู้ป่วย
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
อ่าน...ประจำ, อ่าน...เป็นประจำ:
รับและอ่านหนังสือพิมพ์ หรือนิตยสาร เป็นต้น เป็นประจำ
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
ชิม, ลองกิน:
รับประทานเล็กน้อยเพื่อให้รู้รสของอาหาร
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
นินทา:
หยิบยกข้อบกพร่องของผู้อื่นขึ้นมาพูด
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
พบ, เจอ, มองเห็น(ข้อด้อย, ข้อเสีย, ข้อบกพร่อง เป็นต้น):
พบข้อบกพร่องหรือข้อด้อย เป็นต้น ของผู้อื่น
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
ดู(โอกาส, จังหวะ, เวลา):
พิจารณาโอกาส เวลา จังหวะ เป็นต้น ว่าเหมาะสมหรือไม่
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
ตรวจ, ตรวจสอบ, ตรวจดู, ดูอย่างละเอียด:
พิจารณาอย่างละเอียดเพื่อซื้อสิ่งใด ๆ
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
จ่าย(ตลาด), ไป(ตลาด)ซื้อของ:
ไปตลาดแล้วซื้อของ
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
ดูอย่างละเอียด, พิจารณา, วินิจฉัย, วิเคราะห์:
วินิจฉัยสิ่งใด ๆ ด้วยหลักฐาน
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
มอง, ดู, เห็น:
เผชิญหน้าเข้าพบคนใด ๆ
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
พิจารณา:
พิจารณาถึงสถานการณ์ของคนใด ๆ
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
ปรารถนา, ต้องการ, มองแต่เพียง:
ปรารถนาหรือพึ่งพาสิ่งใด ๆ
-
30.
사람을 만나다.
30.
พบ, เจอ:
พบคน
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
นมัสการ, บูชา:
ทำพิธีนมัสการในทางคริสต์ศาสนา
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
คิด, คิดว่า, มองว่า, ตัดสิน, วินิจฉัย:
คิดหรือวินิจฉัยสิ่งใด ๆ ว่าเป็นเช่นใด
-
คำกริยา
-
1.
위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
1.
ลดลง, ตกลง:
ตั้งสิ่งที่หยิบอยู่ในมือหรือสิ่งที่อยู่ด้านบนลงด้านล่าง แล้วทำให้ตกลง
-
2.
신체의 일부를 아래로 내려 늘어지게 하다.
2.
ตกลง:
ตั้งบางส่วนของร่างกายลงข้างล่าง แล้วทำให้ยืดขยายออก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 것에 달려 있거나 붙어 있는 것을 떼어 내기 위해 흔들거나 치다.
1.
เขย่า, สะบัด, ปัด:
ตบหรือเขย่าเพื่อให้สิ่งที่ติดหรือห้อยอยู่ปัดหรือหลุดออก
-
2.
자기가 가지고 있는 것을 남김없이 내다.
2.
จ่ายหมด, ทุ่มหมด:
มอบสิ่งที่ต้วเองมีโดยไม่ให้หลงเหลือ
-
3.
재물이 보관된 장소에 몰래 들어가 물건을 모조리 빼앗거나 훔치다.
3.
ลัก, ขโมย:
ขโมยหรือหยิบเอาสิ่งของไปจนหมดเกลี้ยงโดยแอบเข้าไปยังสถานที่ที่ทรัพย์สินได้ถูกเก็บรักษาอยู่
-
4.
일이나 감정, 병 등을 완전히 극복하거나 말끔히 정리하다.
4.
สลัด, ทิ้ง:
เอาชนะในเรื่อง อารมณ์ โรคภัยหรือสิ่งอื่นได้อย่างเป็นปลิดทิ้งหรือจัดการอย่างสะอาดสะอ้าน
-
None
-
1.
다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
1.
สัญญาว่าจะ...:
สำนวนที่ใช้แสดงการหยิบยกเนื้อความที่สัญญากับผู้อื่นมาพูด
-
-
1.
가지고 있는 돈을 다 내놓다.
1.
(ป.ต.)จ่ายเกลี้ยง ; จ่ายหมด, จ่ายเกลี้ยง, จ่ายหมดกระเป๋า:
หยิบเงินที่มีอยู่ออกทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지다.
1.
ค้นหา, พลิกหา, ตรวจค้น:
หยิบยกสิ่งของไปทางนี้ทางโน้นแล้วค้นหาบ่อย ๆ
-
2.
물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집다.
2.
พลิก(ตัว), กระสับกระส่าย:
เคลื่อนไหวร่างกายหรือสิ่งของไปทางนี้ทางโน้นหรือพลิกตัวบ่อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
어떤 일에 대해 문제를 제기하고 그 문제를 해결하려는 자세.
1.
การคิดเชิงวิเคราะห์, การคิดแก้ไขปัญหา:
ท่าทีที่ตั้งใจจะหยิบยกปัญหาและแก้ไขปัญหาดังกล่าวในเรื่องใด ๆ
-
None
-
1.
다른 사람에게 약속한 내용을 옮겨 말함을 나타내는 표현.
1.
สัญญาว่า...:
สำนวนที่ใช้แสดงการหยิบยกเนื้อหาที่ได้สัญญากับผู้อื่นมาพูด
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
꽂혀 있거나 박혀 있는 것을 뽑아 두다.
1.
หยิบออกมา, ดึงออกมา:
ดึงหรือหยิบสิ่งของที่ถูกปักหรือเสียบไว้
-
2.
일부러 한 무리에 끼워 주지 않고 골라내거나 제외하다.
2.
ยกเว้น, เว้น, คัดออกมาไว้, เลือกออกมาไว้:
จงใจไม่นำไปแทรกไว้ในกลุ่มหนึ่ง ๆ และคัดออกมาหรือยกเว้น
-
3.
사람의 정신이나 기운 등을 없어지게 하다.
3.
ทำให้สติสัมปชัญญะหายไป, ทำให้หมดสติ:
ทำให้สติสัมปชัญญะหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น ของคนหายไป
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여기저기 널린 물건을 하나하나 집어 드는 모양.
1.
อย่างหยิบโน่นหยิบนี่, อย่างที่หยิบทีละอย่าง:
ลักษณะที่หยิบสิ่งของที่กระจายทีละอย่าง
-
2.
앞뒤가 맞지 않게 이 말 저 말을 하는 모양.
2.
อย่างพูดกลับไปกลับมา, อย่างพูดหน้าหลังไม่ตรงกัน, อย่างพูดไปโน่นนี่:
ลักษณะที่พูดนั่นนี่อย่างหน้าหลังไม่สอดคล้องกัน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
1.
หยิบ, เก็บ:
หยิบสิ่งที่ตกอยู่หรือกระจายอยู่ที่พื้น
-
2.
남이 잃어버린 물건을 집다.
2.
หยิบ, เก็บ:
หยิบสิ่งของที่คนอื่นทำหาย
-
3.
버려진 아이를 키우려고 데려오다.
3.
เก็บ:
นำเด็กที่ถูกทิ้งมาเลี้ยง
-
4.
아무 것이나 취하거나 가져오다.
4.
หยิบมา, เก็บมา, เอามา, รับมา:
เอามาหรือรับเอาสิ่งใดๆ
-
None
-
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1.
บอกว่า...ค่ะ(ครับ), พูดว่า...ค่ะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินมาจึงรู้อยู่แก่ผู้ฟัง
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 사실을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
บอกว่า...หรือคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถามผู้ฟังเกี่ยวกับสิ่งที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้จึงรู้อยู่ดู
-
3.
(두루높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
3.
บอกให้...ค่ะ(ครับ):
(ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อหยิบยกเนื้อหาคำสั่งหรือคำขอร้องที่ผู้อื่นพูดมาบอก
-
4.
(두루높임으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 명령이나 요청 등을 물어볼 때 쓰는 표현.
4.
บอกว่า...หรือคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อถามเกี่ยวกับคำสั่งหรือคำขอร้องที่ผู้ฟังได้ยินมาก่อนหน้านี้จึงรู้อยู่ดู
-
คำกริยา
-
1.
무엇을 단단히 잡다.
1.
จับแน่น:
จับบางสิ่งอย่างแน่น
-
2.
들뜨거나 어지러운 마음을 가라앉혀 바로잡다.
2.
ทำให้นิ่ง, ทำให้สงบ, ทำให้เย็นลง, ทำใจให้สงบ:
ทำให้จิตใจที่วุ่นวายหรือว้าวุ่นสงบนิ่ง
-
3.
엄하게 통제하거나 단단히 단속하다.
3.
ควบคุมอย่างอย่างเคร่งครัด, ดูแลอย่างเข้มงวด:
ควบคุมอย่างเคร่งครัดหรือกวดขันอย่างเข้มงวด
-
4.
어떤 사실을 꼭 집어 말하다.
4.
แน่ใจ, แน่นอน:
หยิบยกเรื่องใด ๆ มาพูดจี้
-
คำกริยา
-
1.
무엇을 끌어 집다.
1.
ยกขึ้น, หยิบขึ้นมา, นำขึ้นมา:
ดึงสิ่งใด ๆ แล้วหยิบยกขึ้นมา
-
None
-
1.
남의 말이나 글을 그대로 따와서 자신의 말이나 글 속에 끌어 쓰는 것.
1.
การอ้างอิงโดยตรง:
การหยิบยกคำพูดหรือข้อความของคนอื่นมาใช้ตามนั้นในคำพูดหรืองานเขียนของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
만들어 놓으면 오래 보관할 수 있고 손쉽게 바로 먹을 수 있는 반찬.
1.
เครื่องเคียง, ของเคียง, กับข้าว:
กับข้าวที่ทำเก็บไว้แล้วสามารถเก็บไว้ได้นานและหยิบออกมาได้ง่ายด้วย
-
คำกริยา
-
1.
산이나 들에서 음식을 먹을 때나 무당이 굿을 할 때, 귀신에게 먼저 바친다는 뜻으로 ‘고수레’ 소리를 내면서 음식을 조금 떼어 던지다.
1.
ทำ"โคซูเร":
แบ่งอาหารให้ผี : หยิบอาหารเล็กน้อยแล้วโยนทิ้งออกไปพร้อมกับพูดว่า "โคซูเร" เมื่อรับประทานอาหารในภูเขาหรือทุ่งหญ้า หรือเมื่อทำพิธีทรงเจ้า โดยหมายถึงการอุทิศให้ภูตผีก่อนรับประทานอาหาร
-
คำนาม
-
1.
남의 주머니나 가방에서 돈이나 물건을 몰래 훔치는 짓.
1.
การล้วงกระเป๋า, การฉกชิงวิ่งราว:
พฤติกรรมที่แอบหยิบสิ่งของหรือเงินจากกระเป๋าหรือกระเป๋าเสื้อของผู้อื่นไป
-
2.
남의 주머니나 가방에서 돈이나 물건을 몰래 훔치는 사람.
2.
นักล้วง, นักล้วงกระเป๋า, นักฉกชิงวิ่งราว:
คนที่แอบหยิบสิ่งของหรือเงินจากกระเป๋าหรือกระเป๋าเสื้อของผู้อื่นไป
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
도망가지 못하게 붙들리다.
1.
ถูกจับ:
ถูกจับไม่ให้หนีไปได้
-
2.
짐승이 죽임을 당하다.
2.
ถูกฆ่า, ถูกเชือด:
สัตว์ถูกฆ่า
-
3.
권한 등이 빼앗김을 당하다.
3.
ถูกยึด, ถูกครอบครอง, ถูกกุม:
สิทธิ เป็นต้น โดนแย่ง
-
4.
사람이 타기 위해서 자동차 등이 세워지다.
4.
ถูกเรียก, ถูกจอด:
รถยนต์เป็นต้นถูกจอดให้หยุดเพื่อคนจะขึ้น
-
5.
일이나 기회 등이 얻어지다.
5.
ถูกคว้า, ถูกฉวย:
งานหรือโอกาสเป็นต้น ถูกได้รับ
-
6.
어떠한 상태가 유지되다.
6.
ถูกรักษา, ถูกควบคุม:
สภาพใด ๆ ถูกรักษา
-
7.
노래 등이 제 박자와 음정에 맞게 불러지다.
7.
ถูกเสียง, (ถูกร้องหรือเล่น)ตรงจังหวะ:
เพลง เป็นต้น ถูกร้องให้ตรงตามจังหวะหรือทำนองของมัน
-
8.
계획, 의견 등이 정해지다.
8.
ถูกกำหนด, ถูกวาง(แผน):
แผนหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกกำหนดขึ้น
-
9.
사람이나 사진기 앞에서 자세가 나오게 되다.
9.
ท่าถูกโพสต์, ทำท่า:
ท่าออกมาต่อหน้าคนหรือกล้องถ่ายรูป
-
10.
기세가 누그러지다.
10.
ผ่อนลง, เบาลง, ลดลง:
กระแสผ่อนคลายลง
-
11.
마음이 바르게 되거나 안정된 상태가 되다.
11.
ใจสงบ, ตั้งมั่น, สงบลง:
จิตใจถูกตั้งให้ตรงหรือกลายเป็นสภาพที่เงียบสงบมั่นคง
-
12.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것이 바르게 되다.
12.
ถูกรักษา, ถูกคุม:
สิ่งที่โอนเอียงหรือคดไปทางด้านใดด้านหนึ่งกลายเป็นตั้งตรง
-
13.
손에 쥐어지다.
13.
ถูกกุม, ถูกจับ:
ถูกจับในมือ
-
14.
실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
14.
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย:
เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผย
-
15.
어떤 순간적인 장면이나 모습이 확인되거나 찍히다.
15.
ถูกพบ, ถูกค้นพบ, ถูกตรวจพบ:
ภาพเหตุการณ์หรือรูปลักษณ์ในชั่วขณะถูกตรวจพบหรือถูกถ่ายภาพ
-
16.
말 등이 문제로 삼아지다.
16.
ถูกจับผิด, ถูกตำหนิ:
คำพูด เป็นต้น ถูกหยิบยกมาเป็นปัญหา
-
17.
담보로 맡김을 당하다.
17.
ถูกวาง, ถูกมัดจำ, ถูกค้ำประกัน:
ถูกวางเป็นสิ่งค้ำประกัน
-
18.
어림짐작으로 헤아려지다.
18.
คิดเป็น..., นับเป็น...:
ถูกเข้าใจโดยการคาดคะเน
-
19.
자리, 방향, 날짜 등이 정해지다.
19.
ถูกกำหนด, เอาเป็น...:
ที่ตั้ง ทิศทาง วันที่ เป็นต้น ถูกกำหนด
-
20.
주름 등이 만들어지다.
20.
ถูกจับ, ถูกจีบ, ถูกทำให้เป็นรอย:
รอยจีบ เป็นต้น ถูกทำขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
윗사람에게 자신이 가지고 있던 물건을 꺼내어 주다.
1.
มอบให้, ยื่นให้, หยิบยื่นให้:
หยิบของที่ตนเคยมีอยู่ออกแล้วให้แด่ผู้อาวุโส
-
2.
가지고 있거나 차지하고 있던 것을 윗사람에게 넘겨주다.
2.
ส่งมอบให้, ส่งต่อให้, มอบให้แด่, โอนให้แด่:
ส่งมอบของที่ตนเคยมีหรือครอบครองอยู่ให้แด่ผู้อาวุโส