🔍
Search:
หลังจาก
🌟
หลังจาก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนามไม่อิสระ
-
1
과거의 어느 일정한 때부터 지금까지. 또는 그 뒤.
1
ตั้งแต่...มา, หลังจาก:
ตั้งแต่ตอนที่ระบุไว้ในอดีตจนถึงตอนนี้ หรือหลังจากนั้น
-
None
-
1
앞에 오는 말이 가리키는 일이나 과정이 끝난 뒤임을 나타내는 표현.
1
หลังจาก..., หลังจากที่...:
สำนวนที่ใช้แสดงว่าเป็นภายหลังจากที่กระบวนการหรือสิ่งที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าระบุเสร็จสิ้น
-
คำนาม
-
1
병을 앓고 난 뒤.
1
หลังจากป่วยเป็นโรค, หลังป่วย:
หลังจากป่วยเป็นโรค
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
뒤따라서 바로.
1
เร็ว ๆ นี้, หลังจาก…ก็…ในทันที:
ตามหลังทันที
-
คำนาม
-
1
이번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
1
ต่อไป, ถัดไป:
ลำดับหรือเวลาที่ต่อมาหลังจากครั้งนี้ทันที
-
2
얼마간의 시간이 지난 뒤.
2
หลังจากนี้, ต่อจากนี้:
หลังจากที่เวลาช่วงหนึ่งได้ผ่านไป
-
None
-
1
어떤 일이나 행동이 완전히 끝난 후에 비로소 다음 상황이 가능함을 나타내는 표현.
1
ต้องหลังจาก..., ต้องหลังจากที่...:
สำนวนที่ใช้แสดงว่ากว่าสถานการณ์ต่อไปจะเกิดขึ้นได้ก็หลังจากที่การกระทำหรือสิ่งใดๆเสร็จสมบูรณ์แล้ว
-
คำกริยา
-
1
제사를 지내고 난 뒤 제사에 사용된 음식을 나누어 먹다.
1
แบ่งอาหารหลังจากพิธีไหว้บรรพบุรุษ:
แบ่งอาหารที่ใช้ในการไหว้บรรพบุรุษรับประทานกัน หลังจากที่ไหว้บรรพบุรุษเสร็จสิ้นแล้ว
-
คำนาม
-
1
신랑과 신부가 결혼하여 처음으로 함께 자는 밤.
1
คืนเข้าหอ, คืนแรกหลังจากที่แต่งงาน:
คืนที่คู่บ่าวสาวได้แต่งงานกันและนอนร่วมกันเป็นครั้งแรก
-
คำนาม
-
1
일이 지나간 얼마 뒤.
1
ภายหลัง, ต่อมา, ทีหลัง, หลังจากนั้น:
หลังจากผ่านเรื่องมาไม่เท่าไหร่
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행위를 하고 시간적으로 뒤에 다른 행위를 함을 나타내는 표현.
1
หลังจาก...แล้วก็..., หลังจาก...ก็...:
สำนวนที่แสดงถึงการที่ได้ทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้แล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 하고 시간적으로 뒤에 다른 행동을 함을 나타내는 표현.
1
หลังจาก...แล้วก็..., หลังจาก...ก็...:
สำนวนที่แสดงการกระทำที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้ก่อนแล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 일이 일어난 바로 뒤.
1
หลังจากนั้นทันที, ทันทีทันใดหลังจากนั้น:
หลังจากที่เรื่องบางอย่างเกิดขึ้นทันทีทันใด
-
None
-
1
'저리하자'가 줄어든 말.
1
พอ...ก็เลย, หลังจากนั้นก็เลย..., ทันทีที่:
คำย่อของคำว่า '저리하자'
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
얼마만큼 시간이 지나간 다음.
1
หลังจาก, หลังจากนั้น:
หลังจากที่เวลาผ่านไปได้ระยะหนึ่ง
-
2
일이 지나간 얼마 뒤.
2
หลังจากนี้, อีกสักครู่:
หลังจากที่เหตุการณ์ผ่านไปได้ไม่นาน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
그때 곧. 또는 때를 늦추지 않고 바로.
1
ทันที, ทันใด, ทันทีทันใด:
ในทันทีทันใดตอนนั้น หรือในทันทีทันใดโดยไม่พลาดจังหวะ
-
2
어느 때부터 계속.
2
จากนั้น, หลังจากนั้น:
ต่อเนื่องจากเวลาใด ๆ
-
คำนาม
-
1
전쟁이나 전투에서 진 군대의 병사 가운데 살아남은 병사.
1
ทหารที่หลงเหลือหลังจากการรบแพ้, ทหารที่แตกทัพ:
ทหารที่รอดชีวิตท่ามกลางทหารของกองทัพที่แพ้ในสงครามหรือการต่อสู้
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행위를 하고 시간적으로 뒤에 다른 행위를 함을 나타내는 표현.
1
(ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...:
สำนวนที่แสดงถึงการที่ได้ทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้แล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
-
คำนาม
-
1
죽은 뒤.
1
หลังจากตาย, หลังจากเสียชีวิต, หลังจากถึงแก่กรรม:
หลังจากที่ตาย
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
지금부터 뒤.
1
หลังจากนี้, จากนี้ไป, นับจากนี้:
หลังจากนี้เป็นต้นไป
-
2
기준이 되는 때를 포함하여 그 뒤.
2
หลังจาก, ภายหลัง:
ภายหลังจากเวลาที่นับเป็นเกณฑ์
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 하고 시간적으로 뒤에 다른 행동을 함을 나타내는 표현.
1
(ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...:
สำนวนที่แสดงการกระทำที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้ก่อนแล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
🌟
หลังจาก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
고려의 첫 번째 왕(877~943). 후삼국을 통일하여 고려를 세웠다.
1.
วังก็อน:
พระเจ้าวังก็อน : กษัตริย์องค์แรกของอาณาจักรโครยอ(877~943) ก่อตั้งอาณาจักรโครยอได้หลังจากรวบรวมสามอาณาจักรเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันได้
-
คำกริยา
-
1.
입학시험에 떨어지고 나서 다음에 있을 입학시험을 보기 위해 다시 공부하다.
1.
เรียนซ้ำเพื่อจะสอบเข้ามหาวิทยาลัย:
เรียนซ้ำอีกครั้งเพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัยครั้งต่อไป หลังจากสอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ผ่าน
-
คำนาม
-
1.
커피 열매를 볶은 후 갈거나 빻은 가루를 뜨거운 물에 우려내서 마시는 커피.
1.
กาแฟสด:
กาแฟที่ดื่มโดยนำผลกาแฟบดหรือตำหลังจากคั่วแล้วมากรองด้วยน้ำร้อน
-
คำนาม
-
1.
눈에 보이던 사물이 없어진 뒤에도 잠시 희미하게 눈에 보이는 모습.
1.
ภาพติดตา, ภาพรางเลือน:
รูปร่างที่เห็นด้วยตาอย่างรางเลือนชั่วคราว ทั้งๆ ที่วัตถุที่เคยมองเห็นหายไปแล้วหลังจากนั้น
-
2.
지워지지 않는 지난날의 모습.
2.
ภาพติดตา, ภาพรางเลือน, ภาพติดตรึง:
ภาพในวันก่อนที่ไม่สามารถลบเลือนได้
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 하고 난 후에 뒤의 말이 나타내는 사실을 새로 깨달음을 나타내는 표현.
1.
พอ...จึงได้รู้ว่า...:
สำนวนที่แสดงถึงการเพิ่งได้รู้สิ่งที่ปรากฏในคำพูดข้างหลัง หลังจากที่กระทำสิ่งที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าแล้ว
-
คำนาม
-
1.
불교에서, 살아 있을 때 죄를 지은 사람이 죽은 뒤에 가서 벌을 받는다는 곳.
1.
นรก, ขุมนรก, อเวจี:
สถานที่ที่คนซึ่งกระทำความผิดในตอนมีชีวิตอยู่ไปรับโทษหลังจากที่ตายไป ซึ่งในพุทธศาสนา
-
2.
(비유적으로) 빠져나갈 수 없는 절망적인 상태나 상황.
2.
ความรู้สึกสิ้นหวัง, ความหมดหวัง, ความหมดศรัทธา, ความหมดอาลัยตายอยาก:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพหรือสถานการณ์ที่จนตรอกไม่สามารถหลุดออกมาได้
-
คำกริยา
-
1.
제사를 지내고 난 뒤 제사에 사용된 음식을 나누어 먹다.
1.
แบ่งอาหารหลังจากพิธีไหว้บรรพบุรุษ:
แบ่งอาหารที่ใช้ในการไหว้บรรพบุรุษรับประทานกัน หลังจากที่ไหว้บรรพบุรุษเสร็จสิ้นแล้ว
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
일정한 시간이 지난 뒤.
1.
ทีหลัง, คราวหลัง, ภายหลัง, ต่อมา, คราวหน้า, ต่อไป:
หลังจากเวลาหนึ่ง ๆ ผ่านพ้นไป
-
2.
다른 일을 먼저 하고 난 다음.
2.
ทีหลัง, คราวหลัง, ภายหลัง, ต่อมา, คราวหน้า, ต่อไป:
หลังจากที่ทำสิ่งอื่นไปก่อนแล้ว
-
3.
순서나 시간의 맨 끝.
3.
ทีหลัง, คราวหลัง, คราวหน้า, ครั้งต่อไป, ต่อไป:
ท้ายสุดของลำดับหรือเวลา
-
☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 차례에서 바로 뒤.
1.
ถัดไป:
ต่อจากลำดับใด ๆ ทันที
-
2.
이번 차례의 바로 뒤.
2.
ต่อไป:
ต่อจากลำดับในครั้งนี้ ทันที
-
3.
나란히 있는 것들 중에서 바로 닿아 있는 것.
3.
ข้างหน้า, หน้า:
สิ่งที่อยู่ติดต่อจากสิ่งที่เรียงกันอยู่เป็นแถว
-
4.
어떤 일이 끝난 뒤.
4.
หลังจาก, หลังจากที่...:
หลังจากที่งานใด ๆ เสร็จสิ้น
-
5.
시간이 지난 뒤.
5.
คราวหน้า, ครั้งหน้า:
หลังจากที่เวลาผ่านไป
-
6.
서열에서 바로 아래.
6.
ถัดจาก...:
ด้านล่างต่อจากสิ่งที่เรียงลำดับ
-
7.
어떤 것이 아니라는 사실을 강조하여 나타내는 말.
7.
ไม่...สักหน่อย, ไม่ใช่...สักหน่อย:
คำที่เน้นและแสดงข้อเท็จจริงว่าสิ่งใด ๆ ไม่ใช่
-
8.
말이나 글에서 바로 뒤에 이어지는 것.
8.
(ข้อความ, คำพูด)ถัดไป, ต่อไป:
สิ่งที่อยู่ต่อเนื่องหลังคำพูดหรือข้อความ
-
9.
뒤따라 생기는 결과.
9.
ผล, ผลที่เกิด:
ผลที่เกิดขึ้นตามมาในภายหลัง
-
คำนาม
-
1.
물에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 액체로 만든 뒤 걸러서 깨끗하게 한 물.
1.
น้ำกลั่น:
น้ำที่ทำให้สะอาดด้วยการกรอง ซึ่งโดยภายหลังจากการทำให้แก๊สที่เกิดจากเพิ่มความร้อนต่อของเหลวให้เย็นลงแล้วทำให้เป็นของเหลว
-
None
-
1.
들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
ได้ยินมาว่า...:
สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาจะพูดคำต่อไปหลังจากที่พูดความจริงที่ฟังมาและรู้อยู่แล้ว
-
2.
이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현.
2.
ดังคำที่เขาว่ากันว่า...:
สำนวนที่ใช้เวลานำสำนวนที่เป็นที่รู้จักกันดีมาพูดโดยแสดงความเห็นด้วยกับสำนวนนั้นด้วย
-
คำนาม
-
1.
크림이나 젤리에 거품을 일으켜 설탕과 향료를 넣은 뒤 차게 해서 먹는 디저트.
1.
มูส(ของหวาน):
ของหวานที่กินโดยการทำให้เย็นหลังจากทำให้เกิดฟองในเยลลี่หรือครีมแล้วใส่วัสดุแต่งกลิ่นและน้ำตาล
-
2.
머리 모양을 고정시키려고 바르는 거품 모양의 크림.
2.
มูส(ใส่ผม):
ครีมที่ลักษณะเป็นฟองใช้ทาเพื่อทำให้ทรงผมเข้ารูป
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 내용을 증명하거나 기록하기 위해 일정한 크기와 형식으로 자른 두꺼운 종이 또는 플라스틱.
1.
บัตร, การ์ด:
พลาสติกหรือกระดาษหนาที่ตัดเป็นรูปแบบและขนาดที่กำหนดเพื่อบันทึกหรือรับรองเนื้อหาใดๆ
-
2.
특별한 날을 기념하거나 인사를 전하기 위해 그림이나 장식, 글 등을 인쇄한 종이.
2.
บัตร, การ์ด:
กระดาษที่พิมพ์รูปภาพ การตกแต่งประดับประดา ตัวอักษรหรือสิ่งอื่น เพื่อถ่ายทอดการทักทายหรือระลึกถึงวันพิเศษ
-
3.
어떤 내용을 기록해 자료의 정리, 계산 등에 사용하는 종이.
3.
บัตร, การ์ด:
กระดาษที่ใช้ในการคำนวณหรือการจัดการของข้อมูล เป็นต้น โดยบันทึกเนื้อหาใดๆ
-
4.
카드놀이를 할 때 쓰는 작고 두꺼운 종이.
4.
ไพ่:
กระดาษหนาและเล็กที่ใช้ตอนเล่นไพ่
-
5.
어떤 일을 해결하기 위해 사용하는 결정적인 방법이나 수단.
5.
ไพ่ตาย, ไพ่ใบสุดท้าย:
วิธีหรือหนทางที่แน่แน่ว ซึ่งใช้เพื่อแก้ไขเรื่องใด ๆ
-
7.
상품이나 서비스를 구입한 대금을 그 자리에서 바로 지불하거나, 일정 기간 이후에 할 수 있도록 만든 네모난 플라스틱 판.
7.
บัตร:
แผ่นพลาสติกรูปสี่เหลี่ยมที่ทำไว้เพื่อให้้ชำระค่าสินค้าหรือค่าใช้บริการในสถานที่ที่นั่นทันทีหรือหลังจากผ่านระยะเวลาที่กำหนดได้
-
6.
컴퓨터에서 전자 정보를 담고 있는 일정한 규격의 판.
6.
แผ่น, บัตร:
แผ่นที่มีมาตรฐานตามกำหนดซึ่งบรรจุข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์อยู่ในเครื่องคอมพิวเตอร์
-
คำนาม
-
1.
관청의 허가를 받은 뒤에 영업이나 상업을 할 수 있게 하는 제도.
1.
ระบบการอนุญาต, ระบบการอนุมัติ:
ระบบที่ทำให้สามารถดำเนินธุรกิจหรือการค้าได้หลังจากที่ได้รับอนุญาตจากหน่วยราชการ
-
คำนาม
-
1.
후백제를 세운 왕(867~936). 892년에 후백제를 세웠다가 936년에 고려의 왕건에게 항복하였다.
1.
คย็อนฮวอน:
พระเจ้าคย็อนฮวอน : กษัตริย์ที่ก่อตั้งอาณาจักรแพกเจใหม่(867~936) ในปีค.ศ. 892 หลังจากก่อตั้งอาณาจักรแพกเจใหม่แล้วก็ต้องยอมจำนนความพ่ายแพ้ให้แก่กษัตริย์วังกอนแห่งโครยอในปีค.ศ. 936
-
คำนาม
-
1.
성안으로 들어감.
1.
การยึดเมือง, การเข้าไปยังที่มั่น, การเข้าไปยังป้อมปราการ:
การเข้าไปยังป้อมปราการ
-
2.
군대가 전투에서 승리하여 적의 영토를 차지함.
2.
การยึดเมือง, การยึดที่มั่น, การยึดป้อมปราการ:
การที่กองทัพเอาชนะการต่อสู้แล้วเข้ายึดอาณาเขตของศัตรู
-
3.
(비유적으로) 상당한 노력 끝에 바라던 분야나 방면으로 진출함.
3.
การเข้าครอง, การครอบครอง, การยึดครอง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การก้าวไปยังทิศทางหรือแขนงที่เคยคาดหวังไว้หลังจากที่ได้เพียรพยายามเป็นอย่างหนัก
-
คำนาม
-
1.
농작물을 거두고 난 뒤, 흘리거나 빠뜨려 땅에 떨어져 있는 나머지를 줍는 일.
1.
การเก็บข้าวตก, การเก็บเศษข้าวร่วง, การเก็บเศษธัญพืช:
งานที่เก็บรวมส่วนที่เหลือที่ตกอยู่บนพื้นเพราะหล่นหรือหกลงหลังจากการเก็บเกี่ยวผลิตผลทางเกษตร
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하는 일.
1.
การล้างจาน, การล้างชาม:
การล้างจานและจัดเก็บหลังจากที่กินอาหารเสร็จ
-
คำกริยา
-
1.
남의 말을 듣고 반응하여 말을 하다. 짧게 대답하다.
1.
ตอบโต้, ย้อนตอบ, เถียง, โต้เถียง:
พูดโต้ตอบหลังจากฟังคำพูดของผู้อื่น ตอบอย่างสั้น ๆ
-
☆
คำนามไม่อิสระ
-
1.
과거의 어느 일정한 때부터 지금까지. 또는 그 뒤.
1.
ตั้งแต่...มา, หลังจาก:
ตั้งแต่ตอนที่ระบุไว้ในอดีตจนถึงตอนนี้ หรือหลังจากนั้น