🔍
Search:
หวนคิด
🌟
หวนคิด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
지나간 일을 돌이켜 생각하다.
1
หวนคิด, คิดย้อนกลับไป, นึกขึ้นมาได้:
หวนคิดเรื่องที่ผ่านไป
-
คำกริยา
-
1
스스로를 반성하고 살피다.
1
ใคร่ครวญ, หวนคิด, ครุ่นคิด, คิดทบทวน:
พิจารณาวินิจฉัยข้อผิดพลาดด้วยตัวเอง
-
คำนาม
-
1
지나간 일을 돌이켜 생각함.
1
การหวนคิด, การคิดย้อนกลับไป, การนึกขึ้นมาได้:
การหวนคิดเรื่องที่ผ่านไป
-
คำกริยา
-
1
지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
1
ถูกหวนคิด, ถูกคิดย้อนกลับไป, ถูกนึกขึ้นมาได้:
เรื่องที่ผ่านไปถูกหวนคิด
-
คำนาม
-
1
스스로를 반성하고 살핌.
1
การใคร่ครวญ, การหวนคิด, การครุ่นคิด, การคิดทบทวน:
การพินิจพิเคราะห์ด้วยการสำนึกด้วยตนเอง
-
คำกริยา
-
1
지난 일을 다시 생각해 내다.
1
หวนคิด, หวนคะนึง, ระลึก, นึกขึ้นได้, นึกถึง, รำลึกถึง, คิดขึ้นมาได้:
คิดเรื่องที่ผ่านไปแล้วออกอีกครั้งหนึ่ง
-
☆
คำกริยา
-
1
고개를 뒤쪽으로 돌려 본 것을 다시 보다.
1
หันหลังมอง, หันกลับมามอง, หันกลับมามองอีกครั้ง:
หันหน้าไปข้างหลังแล้วดูสิ่งที่เคยมองเห็นอีกครั้ง
-
2
과거를 다시 생각해 보다.
2
หวนคิดถึง, หวนระลึกถึง, หวนคิด, มองกลับไป, นึกย้อนกลับไป:
ย้อนกลับไปคิดถึงอดีตอีกครั้ง
-
☆☆
คำกริยา
-
3
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
3
คืนชีพ, ทำให้ฟื้นฟู:
ทำให้สิ่งที่ตายหรือหายไปกลับมีชีวิตหรือเกิดขึ้นใหม่อีกครั้ง
-
1
쇠퇴해 가는 것을 다시 발전하게 하다.
1
ทำให้ฟื้นคืนมาใหม่, ทำให้เกิดใหม่:
ทำให้ของที่เสื่อมทรามไปได้กลับพัฒนาใหม่อีกครั้ง
-
2
잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
2
หวนคิดถึง, หวนระลึกถึง:
ทำให้สิ่งที่เคยถูกลืมได้ถูกนึกขึ้นมาใหม่อีกครั้ง
-
4
어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
4
ทำให้นึกขึ้นใหม่, ทำให้ครุ่นคิดใหม่:
ทำให้ตระหนักถึงคำพูดใดหรือความหมายของเนื้อความ การกระทำ หรือสิ่งอื่นใหม่อีกครั้ง
-
คำกริยา
-
1
목표, 꿈, 행복 등을 추구하다.
1
แสวงหา, เสาะหา, ตามหา, หา:
แสวงหาความสุข ความฝัน เป้าหมาย เป็นต้น
-
2
남의 말이나 뜻을 따르다.
2
ตาม, คล้อยตาม:
คล้อยตามความคิดหรือคำพูดของคนอื่น
-
3
규칙이나 관습 등을 지켜서 그대로 하다.
3
ปฏิบัติตาม, ทำตาม:
รักษากฏระเบียบหรือประเพณีเป็นต้น และปฏิบัติตาม
-
4
주의를 기울여 보거나 눈길을 보내다.
4
ส่งสายตา, ดูอย่างตั้งใจ, ดูอย่างตั้งหน้าตั้งตา:
ดูอย่างตั้งใจหรือส่งสายตาไป
-
5
생각이나 기억을 하나하나 더듬어 가다.
5
หวนคิด, หวนคิดถึง, นึกถึง:
หวนคิดถึงความทรงจำหรือความคิดทีละอย่าง
-
6
남의 이론 등을 따르다.
6
คล้อยตาม:
คล้อยตามทฤษฎีของผู้อื่น เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1
죽었거나 거의 죽게 되었다가 다시 생명을 얻게 되다.
1
ฟื้นขื้นมาใหม่, คืนชีพ:
ฟื้นคืนชีพขึ้นมาใหม่หลังจากที่เกือบเสียชีวิตหรือได้เสียชีวิตไปแล้ว
-
4
꺼져 가던 불이 다시 붙다.
4
ไฟคุ:
ไฟลุกอีกครั้ง (ไฟที่มอดไปแล้ว)
-
2
어려운 상황에서 벗어나 원래 상태로 돌아가다.
2
เอาชนะ, ฟันฝ่า, ผ่านพ้น:
ผ่านพ้นอุปสรรคหรือปัญหาต่างๆมาได้ด้วยดี
-
5
약해졌던 기운이나 세력이 다시 강해지다.
5
รุนแรงขึ้นอีก, เพิ่มขึ้นอีก, มีมากขึ้น:
พลัง, อารมณ์ หรือแรงที่ผ่อนลง มีมากขึ้นอีกครั้ง
-
3
잊었던 기억이나 감정 등이 다시 떠오르다.
3
หวนรำลึก, หวนนึกถึง, หวนคิด, ทบทวนความหลัง, นึกถึงความหลัง:
นึกขึ้นได้อีกครั้ง (ความรู้สึกหรือความทรงจำที่ลืมไปแล้ว)
-
คำนาม
-
1
지나간 일을 생각하며 하는 이야기.
1
การพูดคุยถึงเรื่องที่หวนคิดขึ้น, การพูดคุยถึงเรื่องที่คิดย้อนกลับไป, การพูดคุยถึงเรื่องที่นึกขึ้นมาได้, การพูดคุยถึงเรื่องที่ผ่านมา, การพูดคุยถึงเรื่องในความทรงจำ:
การพูดคุยพร้อมทั้งคิดถึงเรื่องที่ผ่านไป
-
☆☆
คำกริยา
-
1
생명을 지니게 하다.
1
ช่วย, ช่วยชีวิต:
ทำให้มีชีวิตอยู่
-
2
불이 꺼지지 않고 계속 타게 하다.
2
ติด, จุด, ก่อ:
ทำให้ไฟไม่ดับลงและไหม้อยู่อย่างต่อเนื่อง
-
3
본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
3
แสดง, เผย, เปิดเผย:
ทำให้สีหรือลักษณะพิเศษดั้งเดิม เป็นต้น ปรากฏออกมาอย่างชัดเจน
-
4
성질이나 기운 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
4
แสดง, เผย, เปิดเผย:
ทำให้อารมณ์หรือเรี่ยวแรง เป็นต้น ปรากฏออกมาอย่างชัดเจน
-
5
어떤 일을 마음이나 의식 속에 다시 떠올리려 하다.
5
ฟื้น, ระลึก, รำลึก, นึกถึง, หวนคิด:
ทำให้เรื่องบางอย่างยังคงเหลืออยู่ในหัวใจหรือภายในหัวโดยไม่หายไป
-
6
어떤 사물이나 제도 등이 제 구실을 하게 하다.
6
กระตุ้น, ฟื้นฟู, ทำให้คืนชีพ, ทำให้มีชีวิต, ทำให้เกิดขึ้น:
ทำให้สิ่งของหรือระบบบางอย่างทำหน้าที่ของตนเอง
-
7
경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
7
ไว้ชีวิต, ปล่อยไป:
ทำให้ไม่ถูกฝ่ายตรงข้ามหรือคนหาตัวจับได้ในการแข่งขันหรือการละเล่น เป็นต้น
-
8
글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
8
ใช้, ทำ:
ทำให้ข้อความ คำพูดหรือปรากฏการณ์หนึ่ง ๆ มีประสิทธิผล
-
คำกริยา
-
1
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
1
คิด, แยกแยะ, พิจารณา, ไตร่ตรอง, พินิจพิเคราะห์:
คนใช้สมองแล้วแยกแยะและพิจารณา
-
2
무엇에 대해 기억하다.
2
หวนคิด, รำลึก, จำ, ระลึกถึง, หวนคำนึง, จำได้, นึกออก:
จำเกี่ยวกับอะไร
-
3
어떤 일을 하고 싶어 하거나 관심을 가지다.
3
ต้องการ, อยาก, รู้สึกอยาก, ปรารถนา, ประสงค์:
อยากจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือมีความสนใจ
-
4
어떤 일을 하려고 마음속으로 결심하다.
4
ตั้งใจ, มุ่งมั่น, ตั้งใจมุ่งมั่น, ตั้งใจเด็ดเดี่ยว:
ตัดสินใจที่จะทำสิ่งใด ๆ ในใจ
-
5
앞으로 일어날 일에 대해 상상하다.
5
จินตนาการ, นึกคิด, คาดการณ์, คิดฝัน:
จินตนาการเหตุการณ์ที่จะเกิดภายภาคหน้า
-
6
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
6
คิด, รักและสนใจ, สนใจ:
สนใจและทุ่มเทเอาใจใส่ต่อคนหรือเรื่องใด ๆ
-
7
어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.
7
คิด, คิดเห็น:
มีความรู้สึกหรือความเห็นต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하는 것.
1
ความคิด, การพิจารณา, การไตร่ตรอง, การพินิจพิเคราะห์:
การที่คนใช้สมองวินิจฉัยและเข้าใจ
-
2
무엇에 대한 기억.
2
การจำได้, การนึกออก, ความทรงจำ, การหวนคิด, ความจำ, การหวนคำนึง, การรำลึก, ความระลึกถึง:
การจดจำเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
3
무엇을 하고 싶어 하는 마음이나 관심. 또는 그런 일.
3
ความอยากทำ, ความคิดที่อยากทำ, การทำสิ่งที่ต้องการ, การทำสิ่งที่อยากทำ:
ความสนใจหรือจิตใจที่อยากทำสิ่งใด ๆ หรือเรื่องดังกล่าว
-
4
어떤 일을 하려고 마음속으로 결정함. 또는 어떤 일을 하려고 하는 마음.
4
ความคิด, ความตั้งใจ, จิตใจที่อยากทำ, จิตใจที่ตั้งใจจะทำ:
การตัดสินภายในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ หรือจิตใจที่ตั้งใจทำสิ่งใด ๆ
-
6
앞으로 일어날 일에 대해 상상함. 또는 그런 상상.
6
จินตนาการ, ความนึกคิด, การคาดการณ์:
การจินตนาการเกี่ยวเรื่องที่จะเกิดขึ้นในภายภาคหน้า หรือจินตนาการดังกล่าว
-
5
어떤 일에 대한 의견이나 느낌.
5
ความคิด, ความคิดเห็น, ทัศนะ, ข้อคิดเห็น:
ความรู้สึกหรือความเห็นเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
-
7
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울임. 또는 그런 일.
7
การคิด, การนึกถึง, ความสนใจ, ความใส่ใจ:
การมีความสนใจและทุ่มเทจิตใจต่อคนหรือเรื่องใดๆ หรือเรื่องดังกล่าว
-
8
세상 일의 옳고 그름을 분별하고 판단함. 또는 그런 일.
8
ความคิด, การวินิจฉัย, การแยกแยะ:
การแยกแยะและวินิจฉัยความถูกและความผิดของเหตุการณ์ในโลก หรือเรื่องดังกล่าว
🌟
หวนคิด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
지나간 일을 돌이켜 생각함.
1.
การหวนคิด, การคิดย้อนกลับไป, การนึกขึ้นมาได้:
การหวนคิดเรื่องที่ผ่านไป
-
คำกริยา
-
1.
여럿 중에서 하나를 꼭 집어 다시 가리키다.
1.
ชี้ให้ดู, เน้น:
ชี้ให้ดูสิ่งหนึ่งจากที่มีอยู่หลาย ๆ สิ่ง
-
2.
지난 일, 생각, 기억, 말 등을 다시 떠올려 생각하다.
2.
รำลึกถึงอดีต, ระลึกถึงอดีต, ระลึกถึง, จำได้, หวนระลึกถึง, นึกย้อนถึง:
หวนคิดถึงเรื่องราว ความทรงจำ หรือคำพูดในอดีตอีกครั้ง
-
3.
갔던 길을 그대로 따라 되돌아서 오다.
3.
กลับมาทางเดิม, กลับไปทางเดิม:
กลับมาตามทางเดิมที่เคยไปก่อนหน้านี้
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 직접 들어서 알게 된 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1.
ได้ยินมาว่า...นะ, ได้ยินมาว่า...ล่ะ, บอกว่า...นะ, บอกว่า...นี่:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการหวนคิดถึงเรื่องที่ได้ยินมาโดยตรงจึงได้รู้แล้วพูดออกมา
-
คำกริยา
-
1.
지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
1.
ถูกหวนคิด, ถูกคิดย้อนกลับไป, ถูกนึกขึ้นมาได้:
เรื่องที่ผ่านไปถูกหวนคิด
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 질문을 직접 들은 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1.
ก็ถามว่า...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการหวนคิดและพูดเรื่องที่ได้ยินคำถามมาโดยตรง
-
คำนาม
-
1.
지나간 일을 돌이켜 생각하며 적은 기록.
1.
การบันทึกความทรงจำ, การบันทึกเรื่องราวที่ผ่านมาในความทรงจำ:
การบันทึกที่จดถึงเรื่องที่ผ่านไปพร้อมทั้งหวนคิดขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
지나간 일을 돌이켜 생각하다.
1.
หวนคิด, คิดย้อนกลับไป, นึกขึ้นมาได้:
หวนคิดเรื่องที่ผ่านไป
-
☆
คำกริยา
-
1.
겉에 붙은 것을 떼기 위해 다른 물건의 틈에 끼워 잡아당기다.
1.
รูด, ฟาด, ดึงออก:
เกี่ยวที่ช่องของสิ่งของอื่นแล้วจับดึงเพื่อเอาสิ่งที่ติดกับข้างนอกออก
-
2.
붙은 것을 씻어 내다.
2.
ล้าง, ชำระ, ซัดสาด, สาด:
ล้างสิ่งที่ติดอยู่ออก
-
3.
일정한 범위를 처음부터 끝까지 쭉 더듬거나 살피다.
3.
มองผ่าน, มองปราด, พินิจ, พินิจพิจารณา:
พินิจพิจารณาหรือหวนคิดถึงขอบเขตที่กำหนดตั้งแต่ต้นจนจบให้รวดเดียว
-
คำกริยา
-
1.
목표, 꿈, 행복 등을 추구하다.
1.
แสวงหา, เสาะหา, ตามหา, หา:
แสวงหาความสุข ความฝัน เป้าหมาย เป็นต้น
-
2.
남의 말이나 뜻을 따르다.
2.
ตาม, คล้อยตาม:
คล้อยตามความคิดหรือคำพูดของคนอื่น
-
3.
규칙이나 관습 등을 지켜서 그대로 하다.
3.
ปฏิบัติตาม, ทำตาม:
รักษากฏระเบียบหรือประเพณีเป็นต้น และปฏิบัติตาม
-
4.
주의를 기울여 보거나 눈길을 보내다.
4.
ส่งสายตา, ดูอย่างตั้งใจ, ดูอย่างตั้งหน้าตั้งตา:
ดูอย่างตั้งใจหรือส่งสายตาไป
-
5.
생각이나 기억을 하나하나 더듬어 가다.
5.
หวนคิด, หวนคิดถึง, นึกถึง:
หวนคิดถึงความทรงจำหรือความคิดทีละอย่าง
-
6.
남의 이론 등을 따르다.
6.
คล้อยตาม:
คล้อยตามทฤษฎีของผู้อื่น เป็นต้น
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 질문을 직접 들은 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1.
เห็นถามว่า..., ถามว่า...ด้วยล่ะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการหวนคิดและพูดเรื่องที่ได้ยินในคำถามโดยตรง
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 직접 들어서 알게 된 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1.
ได้ยินว่า...เลย, ได้ยินว่า...ล่ะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการหวนคิดถึงเรื่องที่ได้ยินมาโดยตรงจึงได้รู้แล้วพูดออกมา
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 직접 들어서 알게 된 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1.
เห็นบอกว่า...นะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการหวนคิดถึงเรื่องที่ได้ยินมาโดยตรงจึงได้รู้แล้วพูดออกมา
-
2.
(두루낮춤으로) 명령의 말을 직접 들은 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
2.
เห็นบอกให้...นะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการหวนระลึกถึงการได้ยินคำพูดสั่งมาโดยตรงแล้วพูดออกมา
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(아주낮춤으로) 지난 일을 떠올리며 물음을 나타내는 종결 어미.
1.
...ไหมนะ, ...หรือเปล่านะ, ...เลยเหรอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการหวนคิดถึงเรื่องที่ผ่านมาแล้วถาม
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 직접 들어서 알게 된 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1.
ได้ยินมาว่า...นะ, ได้ยินมาว่า...ล่ะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการหวนคิดถึงเรื่องที่ได้ยินมาโดยตรงจึงได้รู้แล้วพูดออกมา