🔍
Search:
หว่าน
🌟
หว่าน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌리다.
1
หว่าน:
หว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
-
คำนาม
-
1
물이 모여 있는 논.
1
นาหว่าน:
นาที่มีน้ำขังอยู่
-
คำนาม
-
1
논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌리는 일.
1
การหว่าน:
การหว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
-
คำนาม
-
1
논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌림.
1
การหว่าน:
การหว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
-
คำกริยา
-
1
모였던 것을 따로따로 떨어지게 하다.
1
หว่าน, ทำให้กระจัดกระจาย, ทำให้รก:
ทำให้สิ่งที่เคยรวมกันอยู่ร่วงออกไปต่างหาก
-
คำนาม
-
1
나무를 심거나 씨를 뿌려 숲을 가꾸거나 새로 만듦.
1
การปลูกต้นไม้, การปลูกป่า, การหว่านเมล็ด:
การปลูกต้นไม้หรือการหว่านเมล็ดแล้วแต่งเติมป่า หรือการทำใหม่
-
คำกริยา
-
1
비나 눈 등이 흩어져 뿌려지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ซัดสาด, โปรยลงมา:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น กระจัดกระจายโปรยไป หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
2
여기저기 흩어지게 뿌리다.
2
หว่าน, โรย, โปรย, โยนไปทั่ว:
หว่านออกไปอย่างกระจัดกระจายทางนั้นทางนี้
-
-
1
주장을 끝까지 밀고 나가다.
1
(ป.ต.)ตั้งคารม ; ใช้คารมหว่านล้อม, หว่านล้อมด้วยคารม:
ผลักดันความคิดเห็นไปถึงสุดท้าย
-
คำกริยา
-
1
어떤 유혹에 빠져 정신을 차리지 못하다.
1
หลง(เสน่ห์), ลุ่มหลง:
ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะลุ่มหลงในการยั่วยวนใดๆ
-
2
남을 유혹하여 정신을 차리지 못하게 하다.
2
ยั่วยวน, ล่อลวง, ล่อใจ, หว่านเสน่ห์:
ยั่วยวนคนอื่นแล้วทำให้ตั้งสติไม่ได้
-
-
1
자기가 한 행동에 따른 결과를 얻기 마련이다.
1
(ป.ต.)เก็บตามที่หว่าน ; หว่านถั่วย่อมได้ถั่วหว่านงาย่อมได้งา:
ตัวเองกระทำอย่างไรย่อมได้รับผลลัพธ์เช่นนั้น
-
-
1
어떤 일을 벌이면 그에 따른 결과를 책임져야 한다.
1
(ป.ต.)ผู้ที่หว่านเมล็ดจะต้องเป็นผู้เก็บเมล็ดนั้นด้วย ; ทำผิดต้องยอมรับผิด:
ถ้าสร้างเรื่องใดขึ้นมาก็จะต้องยอมรับผิดชอบในผลที่ตามมานั้น
-
-
1
어떤 일을 하면 그에 따른 보람이나 결과가 꼭 나온다.
1
(ป.ต.)ถ้าหว่านเมล็ดพันธุ์ก็จะต้องเก็บเมล็ดพันธุ์อย่างแน่นอน ; ความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จย่อมอยู่ที่นั่น:
ถ้าทำในสิ่งใดก็จะต้องมีผลลัพธุ์หรือคุณค่าในสิ่งที่ทำนั้นออกมาอย่างแน่นอน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
눈이나 비 등이 날려 떨어지다. 또는 떨어지게 하다.
1
โปรย:
หิมะหรือฝน เป็นต้น ปลิวตก หรือทำให้ตก
-
2
던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
2
หว่าน:
โยนหรือสาด ทำให้ตกกระจายไปตามที่ต่าง ๆ
-
3
돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
3
หว่าน(เงิน):
ไม่ได้ประหยัดเงินและใช้ตามอำเภอใจ
-
4
사상이나 영향을 널리 퍼뜨리다.
4
หว่าน, แพร่, แพร่กระจาย, กระจาย:
แพร่กระจายความคิดหรืออิทธิพลอย่างกว้างขวาง
-
5
눈물을 많이 흘리다.
5
ไหล(น้ำตา):
น้ำตาไหลมาก
-
6
좋지 않은 소문으로 사람들의 얘깃거리가 되게 하다.
6
เลื่องลือ, ลือ, แพร่, แพร่กระจาย, กระจาย:
ทำให้เป็นหัวข้อของคนทั่วไปด้วยข่าวลือที่ไม่ดี
-
7
빛을 쏘아 퍼지게 하다.
7
ส่อง:
แสงส่องแล้วทำให้แพร่กระจาย
-
8
씨앗을 흩어지도록 심다.
8
หว่าน:
ปลูกเมล็ดพืชให้กระจาย
-
9
어떤 일이 생기는 데 원인을 제공하다.
9
หว่าน(งาน), จัดการ:
ให้สาเหตุที่ทำให้เกิดเรื่องใด ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
작은 새나 나비 등이 잇따라 날개를 치며 가볍게 나는 모양.
1
ลักษณะที่(สัตว์ปีกขนาดเล็ก)ตีปีกบินไม่สูงมาก:
ลักษณะที่นกตัวเล็กหรือผีเสื้อ เป็นต้น ตีปีกบินตามไปอย่างเบา ๆ
-
2
가는 눈, 종이, 털 등이 가볍게 날리는 모양.
2
ลักษณะที่ปลิว, ลักษณะที่ปลิวว่อน:
ลักษณะที่หิมะ กระดาษ ขน เป็นต้น ปลิวอย่างเบา ๆ
-
3
가볍게 날듯이 뛰거나 움직이는 모양.
3
ลักษณะที่วิ่งตัวลอย, ลักษณะที่กระโดดให้ตัวลอย:
ลักษณะที่วิ่งหรือเคลื่อนไหวเหมือนกับจะบินอย่างไม่สูง
-
4
작고 가벼운 물건을 자꾸 멀리 던지거나 뿌리는 모양.
4
ลักษณะที่โปรย, ลักษณะที่หว่าน:
ลักษณะที่ขว้างหรือโปรยสิ่งของที่มีขนาดเล็กและเบาออกไปไกลอยู่เรื่อย ๆ
-
5
먼지나 작은 부스러기 등을 잇따라 가볍게 떠는 모양.
5
ลักษณะที่ปลิว, ลักษณะที่ปลิวว่อน:
ลักษณะที่ปัดฝุ่นหรือเศษชิ้นส่วนเล็ก ๆ เป็นต้น ออกไปอย่างเบา ๆ
-
6
옷을 가볍게 벗어 버리거나 벗기는 모양.
6
ลักษณะที่ค่อย ๆ ถอด, ลักษณะที่ค่อย ๆ เปลื้อง(เสื้อผ้า):
ลักษณะที่ถอดหรือถูกถอดเสื้อผ้าออกอย่างเบา ๆ
-
7
뜨거운 물 등을 조금씩 자꾸 마시는 모양.
7
ลักษณะที่ค่อย ๆ จิบเครื่องดื่มร้อน:
ลักษณะที่ดื่มน้ำร้อน เป็นต้น ทีละเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ
-
8
불길이 조금씩 타오르는 모양.
8
ลักษณะที่ไฟลุกไหม้, ลักษณะของเปลวไฟ:
ลักษณะที่เปลวไฟลุกไหม้ทีละน้อย
-
9
입김을 자꾸 조금씩 부는 모양.
9
ลักษณะที่เป่าลมเบา ๆ:
ลักษณะที่เป่าให้ไอออกมาจากปากทีละน้อยอยู่เรื่อย ๆ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
สร้าง, ทำ:
ทำให้หน้าต่าง ถนนหรือทางเดินในอาคาร เป็นต้น เกิดขึ้น
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
เจาะ, ทำให้เป็น...:
ทำให้เกิดรูหรือรอยแผล เป็นต้น
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
ตีพิมพ์, จัดพิมพ์, ออก, พิมพ์(จำหน่าย), ลง(โฆษณา):
ทำให้เนื้อหาบางอย่างตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
ออกไปอยู่, ออกไปมี(ครอบครัว):
ทำให้เริ่มต้นมีครอบครัวหรือสิ่งอื่นให้ต่างหาก
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
เปิดใหม่, ตั้งใหม่:
เปิดร้านหรือสิ่งอื่นให้ใหม่
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
ใส่, หว่าน, ลง:
เอาปุ๋ยหรือสิ่งอื่นไปที่ไร่นา
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
ลง, ปลูก:
ย้ายต้นกล้าหรือพืชขนาดเล็ก เป็นต้น ไปปลูก
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
ส่งเข้าประกวด:
ส่งผลงานศิลปะเข้าการประกวด เป็นต้น
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
ขนออก, เอาออก, หยิบออก:
ย้ายจากข้างในออกมายังข้างนอก
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
เสนอ, เลือก, ลงสมัคร:
แนะนำผู้สมัครในการเลือกตั้ง
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
ปล่อย(ข่าว), เผย(ชื่อ), เผยแพร่, แพร่กระจาย:
แจ้งชื่อหรือข่าวลือ เป็นต้น
-
12
문제 등을 출제하다.
12
ออก(ข้อสอบ, คำถาม):
ออกข้อสอบคำถาม เป็นต้น
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
แสดง:
ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้น
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
ส่ง, ยื่น:
ส่งหรือยื่น เช่น เอกสาร หรือจดหมาย เป็นต้น
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
เปิดขาย, นำออกขาย, ออกจำหน่าย, เอา...มาขาย, เอาออกมาขาย:
เอาข้าวหรืออาหาร เป็นต้น ออกมาเพื่อขาย
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
บริการ, เลี้ยง, ต้อนรับด้วย...:
เอาของกินหรือของดื่ม เป็นต้น ออกมาเพื่อต้อนรับ
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
จ่าย, ให้, ชำระ, มอบ, บริจาค:
ให้หรือมอบเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
ทำให้เกิด:
ทำให้เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์บางอย่างเกิดขึ้น
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
ผลิต:
ผลิตคนที่โดดเด่น ออก
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
ส่ง(กลิ่น), กระจายออกมา, เปล่ง(เสียง)ออกมา:
เผยเสียง กลิ่น หรือสิ่งอื่นออกสู่ข้างนอก
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
หา(เวลา), เจียด(เวลา):
ทำให้เกิดโอกาสหรือเวลาที่พอจะทำบางอย่างได้
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
เผย, แสดง, ทำให้:
ทำให้เกิดความสวยหรูหรือความสง่างามขึ้น
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
แสดง, เผยให้เห็น:
ทำให้ผลลัพธ์หรือประสิทธิผลของงานบางอย่าง เป็นต้น ปรากฏออก
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
ผลิต, ตีพิมพ์, ออก, จัดพิมพ์:
พิมพ์สิ่งตีพิมพ์แล้วให้ออกสู่โลก
-
25
휴가 등을 얻다.
25
ได้, มี, ได้รับ:
ได้รับวันหยุด เป็นต้น
-
26
성적을 처리하다.
26
ส่ง(คะแนน), ทำ, จัดการ:
จัดการผลคะแนน
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
ทำตาม, เลียนแบบ:
ทำตามท่าทางหรือลักษณะของผู้อื่น
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
(เหงื่อ)ออก:
ทำให้เหงื่อหรือเลือด เป็นต้น ออกมาสู่ข้างนอก
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
ฉาย, แสดง, ปล่อย, เกิด, กระจาย:
แสดงคุณสมบัติของความร้อน แสง ความเร็ว เป็นต้น ออก
-
30
맛을 생기게 하다.
30
ออก(รส), ทำให้ออกรส, ทำให้มีรส:
ทำให้เกิดรสชาติขึ้น
-
31
돈을 얻다.
31
ได้, ได้รับ, รับ:
ได้เงิน
🌟
หว่าน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
나무를 심거나 씨를 뿌려 숲을 가꾸거나 새로 만듦.
1.
การปลูกต้นไม้, การปลูกป่า, การหว่านเมล็ด:
การปลูกต้นไม้หรือการหว่านเมล็ดแล้วแต่งเติมป่า หรือการทำใหม่
-
คำนาม
-
1.
가을에 씨를 뿌려 이듬해 초여름에 거두는 보리.
1.
ข้าวบาร์เลย์ที่ปลูกในฤดูใบไม้ร่วง:
ต้นข้าวบาร์เลย์ที่หว่านเมล็ดในฤดูใบไม้ร่วงและเก็บเกี่ยวตอนต้นฤดูร้อนปีถัดไป
-
คำนาม
-
1.
논에 모내기를 하기 전에 미리 볍씨를 뿌려서 모를 기르는 판.
1.
ที่เพาะต้นกล้า, แปลงเพาะต้นกล้า:
แปลงที่ใช้สำหรับหว่านเมล็ดและเพาะต้นกล้าก่อนที่จะปักกล้าในนา
-
คำนาม
-
1.
논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌림.
1.
การหว่าน:
การหว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
-
คำกริยา
-
1.
논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌리다.
1.
หว่าน:
หว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
-
คำกริยา
-
1.
비나 눈 등이 흩어져 뿌려지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ซัดสาด, โปรยลงมา:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น กระจัดกระจายโปรยไป หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
-
2.
여기저기 흩어지게 뿌리다.
2.
หว่าน, โรย, โปรย, โยนไปทั่ว:
หว่านออกไปอย่างกระจัดกระจายทางนั้นทางนี้
-
คำกริยา
-
1.
곡식이나 채소를 키우기 위해 땅에 씨를 뿌리고 거두는 등의 일을 하다.
1.
ทำไร่ทำนา, ทำการเกษตร, ทำเกษตรกรรม, ทำกสิกรรม:
ทำการหว่านเมล็ดหรือเก็บเกี่ยว เป็นต้น เพื่อปลูกธัญพืชหรือพืชผัก
-
คำนาม
-
1.
논밭에 곡식이나 채소의 씨를 뿌리는 일.
1.
การหว่าน:
การหว่านเมล็ดพืชหรือธัญพืชลงบนแปลงไร่นา
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 이루는 데 기초가 되는 요소.
1.
พื้นฐาน, ฐาน:
ปัจจัยที่ได้เป็นพื้นฐานในการทำเรื่องใด
-
2.
씨를 뿌리거나 벼를 옮겨 심기 전에 논밭에 주는 거름.
2.
ปุ๋ยพื้นฐาน:
ปุ๋ยที่ใส่ในไร่นาก่อนที่จะนำข้าวมาปลูกหรือหว่านเมล็ด
-
คำนาม
-
1.
옮겨 심으려고 씨앗을 뿌려 가꾼 벼 이외의 어린 식물. 또는 그것을 옮겨 심음.
1.
กล้า, ต้นกล้า, ต้นอ่อนที่จะย้าย:
ต้นอ่อน ยกเว้นต้นข้าวที่ปลูกโดยการหว่านเมล็ดพันธุ์เพื่อจะย้ายไปปลูก หรือการย้ายต้นอ่อนดังกล่าวไปปลูก
-
คำนาม
-
1.
논에 옮겨 심기 위하여 기른 벼의 싹.
1.
โม:
กล้า; ต้นกล้า : หน่อของเมล็ดข้าวที่ปลูกเพื่อย้ายไปปลูกในนา
-
2.
옮겨 심으려고 씨앗을 뿌려 가꾼, 벼 이외의 어린 식물.
2.
โม:
กล้า; ต้นกล้า : ต้นอ่อนของพืชนอกเหนือจากข้าวซึ่งเพาะปลูกโดยการหว่านเมล็ดเพื่อย้ายไปปลูก
-
คำนาม
-
1.
일 년 중 곡식의 씨를 뿌리기에 가장 좋다는 날로 이십사절기의 하나. 6월 6일경이다. 이 시기에 모내기와 보리 베기가 이루어진다.
1.
มังจง:
หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่ดีที่สุดของการหว่านเมล็ดธัญพืชในรอบหนึ่งปีอยู่ราว ๆ วันที่ 6 มิถุนายน ฤดูนี้เป็นช่วงที่มีการปักดำต้นกล้าและเก็บเกี่ยวข้าวสาลี