🔍
Search:
อย่างชัดเจน
🌟
อย่างชัดเจน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
분명하게 밝혀서 적음.
1
การเขียนอย่างชัดเจน:
การเขียนอย่างกระจ่างชัดเจน
-
คำวิเศษณ์
-
1
말이나 글이 앞뒤가 들어맞고 체계가 있어 시원스럽게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง:
คำพูดหรือข้อความทั้งข้างหน้าและข้างหลังที่สอดคล้องกันตรงกันและเป็นระบบ
-
คำวิเศษณ์
-
1
감정이나 모습, 기억 등이 또렷하고 분명하게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง:
อารมณ์หรือท่าทาง ความทรงจำ เป็นต้น โดยที่มีความชัดเจนและแจ่มชัด
-
คำกริยา
-
1
어떤 모습이 머릿속에 새겨 넣듯 뚜렷하게 기억되다.
1
จำได้อย่างชัดเจน, จำได้อย่างแม่นยำ:
ภาพใด ๆ เป็นความทรงจำที่ชัดเจนราวกับสลักไว้ในหัว
-
คำกริยา
-
1
분명하게 밝혀서 적다.
1
เขียนอย่างชัดเจน, เขียนอย่างกระจ่าง:
เขียนอย่างกระจ่างและชัดเจน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
틀림없이 확실하게.
1
อย่างแน่นอน, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด:
อย่างแน่นอนโดยไม่ผิดพลาด
-
คำวิเศษณ์
-
1
걱정하지 않아도 될 만큼 잘될 것이 분명하게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน, อย่างโปร่งใส:
อย่างชัดเจนกับสิ่งที่เป็นไปได้ด้วยดีจนไม่ต้องกังวล
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
아주 확실하거나 흐리지 않고 분명하게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างแจ่มชัด:
อย่างแน่นอนทีเดียวหรืออย่างชัดเจนและไม่คลุมเครือ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
아주 분명하게 드러날 정도로.
1
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด:
จนได้ปรากฏออกมาอย่างแจ่มชัดมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
매우 분명하게.
1
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง:
อย่างชัดเจนมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 자꾸 변화하는 모양.
1
อย่างเห็นได้ชัด, อย่างชัดเจน, อย่างสังเกตได้:
ลักษณะที่ปรากฏการณ์หรือวัตถุใดๆเปลี่ยนไปมากอย่างกะทันหันบ่อย ๆ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 변화하는 모양.
1
อย่างเห็นได้ชัด, อย่างชัดเจน, อย่างสังเกตได้:
ลักษณะที่ปรากฏการณ์หรือวัตถุใดๆเปลี่ยนไปมากอย่างกะทันหัน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
실제와 꼭 같거나 틀림없이 그러하게.
1
อย่างแน่นอน, อย่างชัดเจน, อย่างแม่นยำ, อย่างถูกต้อง:
อย่างเป็นไปตามนั้นแน่นอนหรือเหมือนกับความจริงทีเดียว
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
바르고 확실하게.
1
อย่างแม่นยำ, อย่างถูกต้อง, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด:
อย่างถูกต้องและชัดเจน
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
확실하게 꼭 집어서.
1
อย่างแน่นอน, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด, อย่างแท้จริง:
ระบุอย่างชัดเจนและแน่นอน
-
คำนาม
-
1
내용이나 뜻을 분명하게 드러내 보이는 것.
1
ที่ระบุไว้อย่างชัดเจน, ที่ปรากฏอย่างชัดเจน, ที่ชัดเจน:
สิ่งที่ปรากฏเนื้อหาหรือจุดประสงค์ให้เห็นอย่างชัดเจน
-
คำวิเศษณ์
-
1
뚜렷하고 분명하게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างชัดแจ้ง, อย่างเด่นชัด:
อย่างชัดเจนและเด่นชัด
-
คำวิเศษณ์
-
1
분명하고 확실하게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างกระจ่าง, อย่างชัดแจ้ง:
อย่างชัดเจนและแน่นอน
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 일의 결과나 상태 등이 훤하게 들여다보이듯이 분명하게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างกระจ่าง:
อย่างที่ผลลัพธ์หรือสภาพของงานใด ๆ เป็นต้น ชัดเจนเหมือนมองเข้าไปข้างในอย่างกระจ่าง
-
คำวิเศษณ์
-
1
눈에 보이는 것처럼 아주 뚜렷하게.
1
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างกระจ่าง, อย่างเด่นชัด:
อย่างชัดเจนเป็นอย่างยิ่งราวกับเห็นด้วยตา
🌟
อย่างชัดเจน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
재의 빛깔처럼 검은색과 흰색이 섞인 색.
1.
สีเทา:
สีผสมระหว่างสีขาวและดำมีสีคล้ายผงขี้เถ้า
-
2.
(비유적으로) 정치적, 사상적 경향을 뚜렷하게 드러내지 않는 상태.
2.
ไม่มีจุดยืนแน่นอน, ไม่มีจุดยืนที่ชัดเจน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ไม่แสดงออกแนวความคิดหรือท่าทีทางการเมืองอย่างชัดเจน
-
-
1.
발음을 또박또박 정확하게 말하다.
1.
(ป.ต.)ลิ้นกลับไป; พูดชัดเจน, พูดชัดถ้อยชัดคำ:
พูดเสียงอย่างชัดเจนชัดถ้อยชัดคำ
-
คำกริยา
-
1.
(비유적으로) 확실하게 결말을 내지 않고 잠시 감추거나 흐지부지 덮어 버리다.
1.
ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง, แอบซ่อน, ซ่อนเร้น, แอบแฝง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่สรุปอย่างชัดเจนและอำพรางไว้ชั่วคราวหรือปิดไปอย่างคลุมเครือ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 사실이나 생각, 입장 등을 분명히 드러내어 밝히다.
1.
ทำให้กระจ่าง, ทำให้ชัดเจน, อธิบาย:
เปิดเผยและทำให้ข้อเท็จจริง ความคิด หรือสถานการณ์ใด ๆ เป็นต้น แสดงออกมาอย่างชัดเจน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
분명하게 정해지지 않은 여러 장소.
1.
ที่โน่นที่นี่, ทุกแห่ง:
สถานที่หลายแห่งที่ไม่กำหนดอย่างชัดเจน
-
-
1.
어떤 일을 따지거나 밝혀서 분명히 하다.
1.
(ป.ต.)จับแล้วข้ามไป ; ซักไซ้ไล่เลียง, ตรวจสอบ, ทำให้กระจ่าง:
ทำอย่างชัดเจนโดยซักไซ้หรือเปิดเผยเรื่องใดๆ
-
คำนาม
-
1.
선거 때, 투표를 할 정당이나 후보자를 확실히 정하지 않은 사람의 표.
1.
เสียงที่ยังไม่ลงความคิดเห็น, คะแนนเสียงที่ยังไม่ได้ตัดสินใจ:
บัตรลงคะแนนเสียงของคนที่ไม่ตัดสินลงคะแนนเสียงให้แก่ผู้สมัครหรือพรรคการเมืองใดในการเลือกตั้งอย่างชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
자신의 생각이나 입장이 분명하게 언급되다.
1.
ถูกประกาศ:
ความคิดหรือสถานภาพของตนเองถูกพูดถึงอย่างชัดเจน
-
2.
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등이 공식적으로 널리 알려지다.
2.
ถูกประกาศอย่างเป็นทางการ, ถูกแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ:
สถานการณ์หรือนโยบายของบุคคล กลุ่มคน หรือประเทศชาติ เป็นต้น ถูกบอกให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการ
-
3.
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 언급되다.
3.
ถูกกล่าวในงาน:
ถูกพูดกล่าวเพื่อควบคุมการดำเนินการของการประชุมหรืองานกิจกรรม
-
☆
คำนาม
-
1.
자신의 생각이나 입장을 분명하게 말함.
1.
การประกาศ:
การพูดถึงความคิดหรือสถานภาพของตนเองอย่างชัดเจน
-
2.
국가나 단체, 개인이 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알림.
2.
การประกาศอย่างเป็นทางการ, การแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ:
การที่ประเทศชาติ กลุ่มคน หรือบุคคลบอกสถานการณ์ นโยบายหรือข้อเสนอ เป็นต้น ให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการ
-
3.
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 말함. 또는 그런 말.
3.
การกล่าวในงาน, คำกล่าวในงาน:
การพูดเพื่อควบคุมการดำเนินการของการประชุมหรืองานกิจกรรม หรือคำพูดดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
확실하게 하지 않고 대충 넘겨 버리는 데가 있다.
1.
คลุมเครือ, คร่าว ๆ, ลวก ๆ, ลอย ๆ, ไม่ชัดเจน:
มีส่วนที่ส่งต่อไปอย่างคร่าว ๆ และไม่ทำอย่างชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
규칙으로 정하다.
1.
กำหนด, บัญญัติ, ระบุ, ออกกฎ:
กำหนดขึ้นเป็นกฏระเบียบ
-
2.
내용, 성격, 의미 등을 분명하게 정하다.
2.
ตัดสิน, ชี้ชัด, ชี้ขาด, ลงความเห็น:
กำหนดรายละเอียด คุณสมบัติ ความหมาย เป็นต้น ขึ้นอย่างชัดเจน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
1.
ตอก, ปัก:
ทุบตีหรือหมุนแล้วปักลงไป
-
2.
바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.
2.
ติด, ปัก, ฝัง:
ติดสิ่งของขนาดเล็กหรือใส่เข้าไปในสิ่งของที่เป็นฐาน
-
3.
속이나 가운데에 밀어 넣다.
3.
เสียบ:
ดันและใส่เข้าไปด้านในหรือตรงกลาง
-
4.
음식에 소를 넣다.
4.
ใส่, สอด(ไส้ในอาหาร):
ใส่ไส้ในอาหาร
-
5.
틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.
5.
กดลง, กดลงไป, พิมพ์:
ใส่และกดที่แม่พิมพ์หรือจานพิมพ์และทำให้เป็นรูปร่าง
-
6.
자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.
6.
เลือกพวกพ้องของตัวเอง:
เลือกคนที่อยู่ฝ่ายเดียวกับตนเองอย่างลับ ๆ
-
7.
한곳을 뚫어지게 바라보다.
7.
จ้องมอง, เพ่งมอง:
มองไปยังที่ใดที่หนึ่งอย่างใจจดใจจ่อ
-
8.
머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
8.
ซุก:
ซุกหรือดันเข้าไปลึก เช่น ศีรษะหรือหน้า เป็นต้น
-
9.
몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.
9.
ชน, ทิ่ม, คะมำ:
ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายไปชนเข้ากับที่ใด ๆ
-
10.
식물이 뿌리를 내리다.
10.
ปลูก, ปัก:
ปักรากของต้นไม้ลงดิน
-
11.
인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.
11.
พิมพ์ลาย, ใส่ลาย:
ใส่ตัวอักษรหรือรูปภาพที่สิ่งพิมพ์ เป็นต้น
-
12.
인쇄물이나 사진을 찍다.
12.
ถ่ายสำเนาเอกสาร, อัดสำเนา, อัดรูป, พิมพ์(นามบัตร):
พิมพ์สำเนาหรือถ่ายอัดรูปภาพ
-
13.
실로 촘촘히 꿰매다.
13.
เย็บ, เย็บผ้า:
เย็บอย่างถี่ด้วยด้าย
-
14.
정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
14.
(พูด, เขียน)เน้น, (เขียน)กด:
พูดให้เข้าใจหรือเขียนหนังสือให้เข้าใจได้อย่างชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
자신의 생각이나 입장을 분명하게 말하다.
1.
ประกาศ:
พูดถึงความคิดหรือสถานภาพของตนเองอย่างชัดเจน
-
2.
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리다.
2.
ประกาศอย่างเป็นทางการ, แจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ:
บอกสถานการณ์ ความคิด หรือนโยบายของบุคคล กลุ่มคน หรือประเทศชาติ เป็นต้น ให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการ
-
3.
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 말하다.
3.
กล่าวในงาน:
พูดเพื่อควบคุมการดำเนินการของการประชุมหรืองานกิจกรรม
-
☆
คำนาม
-
1.
긴 장대에 달린 천이나 종이로 된 것.
1.
ธง:
สิ่งที่เป็นผ้าหรือกระดาษที่ถูกแขวนไว้ที่เสาสูง
-
2.
어떤 사상이나 목적을 뚜렷하게 내세우는 태도나 주장.
2.
ท่าที, ท่าทาง, ทัศนคติ, จุดยืน, แนวความคิด, การยืนหยัด, การยืนกราน:
ทัศนคติหรือจุดยืนที่แสดงถึงความคิดและวัตถุประสงค์ใด ๆ อย่างชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
1.
ติด, แปะ (ให้เห็น):
ติดหรือแปะไว้ภายนอกเพื่อให้ผู้อื่นมองเห็นอย่างชัดเจน
-
☆
คุณศัพท์
-
1.
어떤 과정이나 분야에서 전혀 새로운 시기를 열어 놓을 만큼 이전의 것과 뚜렷이 구분되는.
1.
ที่แตกต่าง, ที่ไม่เหมือนใคร, ที่น่าตื่นตาตื่นใจ:
ที่แตกต่างจากของเก่าอย่างชัดเจน จนถือได้ว่าเป็นการเบิกช่วงเวลาใหม่ที่ไม่เหมือนเดิมอย่างสิ้นเชิงในกระบวนการหรือแขนงใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다.
1.
ผ่านไปอย่างคร่าว ๆ, ข้ามไปอย่างลวก ๆ, ผ่านไปอย่างลอย ๆ, ข้ามไปอย่างไม่ชัดเจน:
ข้ามไปอย่างคร่าว ๆ และไม่ทำอย่างชัดเจน
-
คำกริยา
-
1.
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다. 또는 그렇게 넘기다.
1.
ข้ามไปอย่างคร่าว ๆ, ผ่านไปอย่างลวก ๆ, ส่งไปอย่างลอย ๆ, ข้ามไปอย่างคลุมเครือ:
ไม่ทำอย่างชัดเจนและข้ามไปอย่างคร่าว ๆ หรือผ่านไปในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리가 나다.
1.
สวบ ๆ, เสียงฝีเท้าดังสวบ ๆ:
เกิดเสียงเดินไปอย่างต่อเนื่อง โดยทำให้เกิดเสียงก้าวเท้าอย่างชัดเจนเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 꼭 집어서 분명하게 가리켜지다.
1.
ถูกระบุ, ถูกบ่งชี้, ถูกชี้แนะ:
สิ่งใดถูกชี้แนะโดยกำหนดให้เห็นอย่างชัดเจน
-
2.
잘못된 점이나 고쳐야 할 점이 가리켜지다.
2.
ถูกติ, ถูกตำหนิ, ถูกติเตียน:
จุดที่ผิดพลาดหรือจุดที่ต้องแก้ไขถูกชี้แนะ