🔍
Search:
อย่างไม่สนใจ
🌟
อย่างไม่สนใจ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 일에 얽매이지 않고 태연하고 의젓하게.
1
อย่างเฉย ๆ, อย่างนิ่งเฉย, อย่างไม่เป็นกังวล, อย่างไม่สนใจ:
อย่างวางตัวสง่าและนิ่งเฉยโดยที่ไม่โดนผูกมัดในเรื่องบางอย่าง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무런 생각이나 의도가 없이.
1
อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ตั้งใจ:
อย่างไม่มีความตั้งใจหรือความคิดใด ๆ ทั้งสิ้น
-
-
1
자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
1
(ป.ต.)เหมือนมองข้ามผ่านแม่น้ำ ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ:
ลักษณะของการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน
-
คำวิเศษณ์
-
1
아무렇게나 되는대로.
1
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ, อย่างหยาบ ๆ, อย่างสะเพร่า:
ตามที่เป็นไปได้อย่างลวก ๆ
-
-
1
자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
1
(ป.ต.)ชมแม่น้ำในขณะที่ข้ามผ่าน ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ:
ลักษณะการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน
-
-
1
(완곡한 말로) 죽다.
1
(ป.ต.)ทิ้งโลก ; จากโลกไป, ตาย, เสียชีวิต:
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย
-
2
사회를 떠나 살다.
2
(ป.ต.)ทิ้งโลก ; อยู่อย่างไม่สนใจทางโลก, อยู่โดยไม่มีสังคม:
ดำรงชีวิตโดยที่ออกมาจากสังคม
-
-
1
(완곡한 말로) 죽다.
1
(ป.ต.)ทิ้งโลก ; ลาโลก, จากโลกไป, เสียชีวิต, ตาย:
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย
-
2
사회를 떠나 살다.
2
(ป.ต.)ทิ้งโลก ; อยู่อย่างไม่สนใจทางโลก, อยู่โดยไม่มีสังคม:
ดำรงชีวิตโดยที่ออกมาจากสังคม
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무런 생각이나 감정이 없이.
1
อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ตั้งใจ:
อย่างไม่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ ทั้งสิ้น
-
2
어떤 일이나 사람에 대하여 걱정하는 마음이나 관심이 없이.
2
อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ตั้งใจ:
อย่างไม่มีความสนใจหรือไม่มีจิตใจกังวลเกี่ยวกับคนหรือเรื่องใด ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
남의 시선을 신경 써서 조심하지 않고 뻔뻔하게.
1
อย่างไม่ระวัง, อย่างไม่ระมัดระวัง, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่ละอาย:
อย่างไม่ระมัดระวังต่อการเอาใจใส่สายตาของคนอื่นและหน้าด้าน
-
2
남에게 뒤지지 않을 정도로 번듯하게.
2
อย่างเรียบร้อย, อย่างไปได้ด้วยดี, อย่างราบรื่น, อย่างพอเหมาะพอควร:
อย่างเรียบร้อยดีขนาดที่ไม่แพ้คนอื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1
낡고 헐어서 보잘것없이.
1
อย่างเก่า, อย่างโกโรโกโส, อย่างซอมซ่อ, อย่างขาดรุ่งริ่ง, อย่างมอซอ, อย่างสกปรกโสโครก:
อย่างไม่มีค่าเพราะเก่าและชำรุดทรุดโทรม
-
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
2
อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง:
อย่างไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่อง
-
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
3
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ:
อย่างที่ท่าทีหรือการกระทำที่ไม่ใส่ใจและสะเพร่า
🌟
อย่างไม่สนใจ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
소홀하게 보아 넘김.
1.
การละเลย, การเพิกเฉย, การมองข้าม:
การมองอย่างไม่สนใจและปล่อยเลยผ่าน
-
☆
คำนาม
-
1.
무관심하게 그대로 내버려 둠.
1.
การปล่อยปละละเลย, การละเลย, การไม่ใส่ใจ:
การปล่อยไว้ให้เป็นเช่นนั้นอย่างไม่สนใจ
-
-
1.
자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
1.
(ป.ต.)ชมแม่น้ำในขณะที่ข้ามผ่าน ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ:
ลักษณะการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน
-
คำนาม
-
1.
행동하지 않지 않고 사물이나 현상을 무관심하게 보거나 그대로 두는 사람.
1.
ผู้ที่ปลงตก, คนมองชีวิตอย่างปลง, คนปลงชีวิต:
คนที่ไม่กระทำการใด ๆ และมองสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไม่สนใจหรือปล่อยเอาไว้อย่างนั้น
-
คุณศัพท์
-
1.
고요한 마음으로 사물이나 현상을 관찰하거나 깊이 생각하는.
1.
ที่ใช้สมาธิตริตรอง:
ที่พิจารณาหรือคิดถึงปรากฏการณ์หรือสรรพสิ่งอย่างถี่ถ้วนด้วยจิตใจที่สงบ
-
2.
행동하지 않지 않고 사물이나 현상을 무관심하게 보거나 그대로 두는.
2.
ที่ปลง, ที่เพิกเฉย:
ที่ไม่กระทำการใด ๆ และมองสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไม่สนใจหรือปล่อยเอาไว้อย่างนั้น
-
-
1.
서로 무심하게 보는 모양을 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)เหมือนมองหมามองไก่ ; ไม่สนใจกัน, ไม่ใส่ใจกัน:
คำที่ใช้พูดถึงลักษณะที่มองอย่างไม่สนใจกันและกัน
-
คำนาม
-
1.
큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘김.
1.
การมองข้าม, การมองผ่าน, การเมินเฉย:
การมองอย่างคร่าว ๆ และข้ามไปอย่างไม่สนใจมาก
-
คำนาม
-
1.
고요한 마음으로 사물이나 현상을 관찰하거나 깊이 생각하는 것.
1.
การใช้สมาธิตริตรอง:
การที่พิจารณาหรือคิดถึงปรากฏการณ์หรือสรรพสิ่งอย่างถี่ถ้วนด้วยจิตใจที่สงบ
-
2.
행동하지 않지 않고 사물이나 현상을 무관심하게 보거나 그대로 두는 것.
2.
การปลง, การเพิกเฉย:
การไม่กระทำการใด ๆ และมองสรรพสิ่งหรือปรากฏการณ์อย่างไม่สนใจหรือปล่อยเอาไว้อย่างนั้น
-
คำกริยา
-
1.
무관심하게 그대로 내버려 두다.
1.
ปล่อยปละละเลย, ละเลย, ไม่ใส่ใจ, ทิ้งไว้, ไม่ดูแล:
ปล่อยไว้ให้เป็นเช่นนั้นอย่างไม่สนใจ
-
☆
คำกริยา
-
1.
구르게 하다.
1.
กลิ้ง:
ทำให้กลิ้ง
-
2.
무엇을 이리저리 돌리며 움직이다.
2.
กลอก(ตา), ขยับ:
ขยับโดยหมุนสิ่งใดๆไปทางโน้นทางนี้
-
3.
물건을 함부로 다루거나 아무렇게나 두다.
3.
กระจัดกระจาย, เกะกะ:
จัดสิ่งของอย่างไม่สนใจหรือวางอย่างไม่เป็นระเบียบ
-
4.
차를 운전하여 가지고 다니다.
4.
ขับรถ:
ขับรถไปไหนมาไหน
-
5.
이득을 보기 위하여 돈을 투자하거나 거래하다.
5.
ให้กู้:
ลงทุนด้านการเงินหรือทำการค้าเพื่อหากำไร
-
6.
방법을 찾기 위하여 여러 가지 생각을 하다.
6.
ไตร่ตรอง, คิดอย่างรอบคอบ:
คิดหลาย ๆ อย่างเพื่อหาวิธี
-
คำกริยา
-
1.
큰 관심 없이 대강 보아 그냥 넘겨지다.
1.
มองข้าม, มองผ่าน, เมินเฉย:
ถูกมองอย่างคร่าว ๆ และข้ามไปอย่างไม่สนใจมาก
-
☆
คำกริยา
-
1.
큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘기다.
1.
มองข้าม, มองผ่าน, เมินเฉย:
มองอย่างคร่าว ๆ และข้ามไปอย่างไม่สนใจมาก
-
คำกริยา
-
1.
무관심하게 그대로 내버려 두어지다.
1.
ถูกปล่อยปละละเลย, ถูกละเลย, ไม่ได้รับการใส่ใจ, ถูกทิ้งไว้, ไม่ได้รับการดูแล:
ถูกปล่อยไว้ให้เป็นเช่นนั้นอย่างไม่สนใจ
-
-
1.
자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
1.
(ป.ต.)เหมือนมองข้ามผ่านแม่น้ำ ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ:
ลักษณะของการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน