🔍
Search:
อย่างไม่ใส่ใจ
🌟
อย่างไม่ใส่ใจ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 행동을 주의나 정성을 기울이지 않고 대충 하는 모양.
1
คร่าว ๆ, ลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่:
ลักษณะที่ทำคร่าว ๆ ไม่เอาใจใส่หรือไม่ระวังการกระทำใด ๆ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무런 생각이나 의도가 없이.
1
อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ตั้งใจ:
อย่างไม่มีความตั้งใจหรือความคิดใด ๆ ทั้งสิ้น
-
-
1
자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
1
(ป.ต.)เหมือนมองข้ามผ่านแม่น้ำ ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ:
ลักษณะของการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน
-
คำวิเศษณ์
-
1
아무렇게나 되는대로.
1
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ, อย่างหยาบ ๆ, อย่างสะเพร่า:
ตามที่เป็นไปได้อย่างลวก ๆ
-
-
1
자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
1
(ป.ต.)ชมแม่น้ำในขณะที่ข้ามผ่าน ; มองอย่างไม่สนใจ, มองอย่างไม่ใส่ใจ:
ลักษณะการดูเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งอย่างไม่สนใจและผ่านเลยไปเนื่องจากไม่ใช่เรื่องของตน
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
중요하게 생각하지 않아 주의나 정성이 부족하게.
1
อย่างสะเพร่า, อย่างละเลย, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่ระวัง, อย่างเลินเล่อ:
อย่างไม่ทุ่มเทเอาใจใส่หรือไม่ระมัดระวังโดยไม่คิดว่าสำคัญ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
아무런 생각이나 감정이 없이.
1
อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ตั้งใจ:
อย่างไม่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ ทั้งสิ้น
-
2
어떤 일이나 사람에 대하여 걱정하는 마음이나 관심이 없이.
2
อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ตั้งใจ:
อย่างไม่มีความสนใจหรือไม่มีจิตใจกังวลเกี่ยวกับคนหรือเรื่องใด ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
남의 시선을 신경 써서 조심하지 않고 뻔뻔하게.
1
อย่างไม่ระวัง, อย่างไม่ระมัดระวัง, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่ละอาย:
อย่างไม่ระมัดระวังต่อการเอาใจใส่สายตาของคนอื่นและหน้าด้าน
-
2
남에게 뒤지지 않을 정도로 번듯하게.
2
อย่างเรียบร้อย, อย่างไปได้ด้วยดี, อย่างราบรื่น, อย่างพอเหมาะพอควร:
อย่างเรียบร้อยดีขนาดที่ไม่แพ้คนอื่น
-
คำวิเศษณ์
-
1
낡고 헐어서 보잘것없이.
1
อย่างเก่า, อย่างโกโรโกโส, อย่างซอมซ่อ, อย่างขาดรุ่งริ่ง, อย่างมอซอ, อย่างสกปรกโสโครก:
อย่างไม่มีค่าเพราะเก่าและชำรุดทรุดโทรม
-
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
2
อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง:
อย่างไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่อง
-
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
3
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ:
อย่างที่ท่าทีหรือการกระทำที่ไม่ใส่ใจและสะเพร่า
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
손에 든 물건을 팔을 움직여 공중으로 내보내다.
1
โยน, ขว้าง, ปา:
ขยับแขนและส่งสิ่งของที่อยู่ในมือไปในอากาศ
-
2
자기 몸을 떨어지게 하거나 어떤 곳에 뛰어들다.
2
พุ่งเข้าไป, กระโดดเข้าไป, กระโดดลง, ทุ่มตัวลงไป:
ทำให้ร่างกายของตัวเองตกลงไปหรือกระโดดเข้าไปในสถานที่ใด ๆ
-
12
어떤 행동을 상대편에게 하다.
12
ทำ..., พูด, โยน(คำถาม):
กระทำการใด ๆ กับฝ่ายตรงข้าม
-
3
상대에게 웃음, 말, 눈길 등을 보내거나 주다.
3
ส่ง, ให้:
ส่งหรือให้รอยยิ้ม คำพูดหรือสายตา เป็นต้น แก่ฝ่ายตรงข้าม
-
7
빛이나 조명 등을 비추다.
7
ส่องแสง, ส่องสว่าง, ส่อง:
ทำให้ส่องแสงหรือแสงไฟส่องสว่าง
-
8
어떤 화제를 일으키거나 영향을 끼치다.
8
เริ่มต้น, ทำให้เกิด(หัวข้อสนทนา):
เริ่มหัวข้อสนทนาหรือส่งผลกระทบ
-
9
어떤 문제나 질문 등을 제기하다.
9
ถาม, ยิง(คำถาม, ปัญหา):
เสนอคำถามหรือปัญหาใด ๆ เป็นต้น
-
4
무엇을 버리듯이 주거나 내밀다.
4
โยนให้, ยื่นให้(อย่างไม่ใส่ใจ):
ให้หรือยื่นให้ราวกับทิ้งสิ่งใด ๆ
-
5
함부로 아무 데나 놓거나 버리다.
5
วางทิ้ง, ขว้างทิ้ง:
วางหรือทิ้งไว้ที่ใด ๆ ตามอำเภอใจ
-
6
목숨이나 재물 등을 아끼지 않고 내놓거나 바치다.
6
สละ(ชีพ), พลี(ชีพ):
ไม่เสียดายชีวิตหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น และเสี่ยงหรือพลีชีพ
-
11
일 등을 중도에 그만두다.
11
หยุด(ทำงาน), ละทิ้ง(งาน), ลาออก(จากงาน):
ลาออกจากงาน เป็นต้น กลางคัน
-
10
선거 등에서 표를 내다.
10
ลง(คะแนนเสียง):
ออกคะแนนเสียงในการเลือกตั้ง เป็นต้น
🌟
อย่างไม่ใส่ใจ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
성의 없이 아무렇게나 대접하다.
1.
ต้อนรับอย่างเย็นชา, ต้อนรับอย่างเฉยเมย, ต้อนรับอย่างไม่เต็มใจ:
ปฏิบัติอย่างไม่ใส่ใจและไม่เต็มใจ
-
2.
인정 없이 모질게 대하다.
2.
ปฏิบัติอย่างเลือดเย็น, ปฏิบัติอย่างเหี้ยมโหด:
ปฏิบัติอย่างโหดร้ายและใจดำ
-
คำนาม
-
1.
남을 어리석고 하찮게 여겨 함부로 대하거나 놀림.
1.
การเยาะเย้ย, การเย้ยหยัน, การหัวเราะเยาะ, การล้อเลียน:
การที่คิดว่าผู้อื่นโง่ ไม่มีคุณค่า จึงกลั่นแกล้งหรือปฏิบัติต่ออย่างไม่ใส่ใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
계속해서 매우 심하게.
1.
อย่างรุนแรง, อย่างเข้มงวด, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างหนัก, อย่างสาหัส, อย่างร้ายแรง, อย่างจริงจัง, อย่างจะเป็นจะตาย:
อย่างรุนแรงมากโดยต่อเนื่อง
-
2.
계속해서 아무렇게나 되는대로.
2.
อย่างส่ง ๆ, อย่างลวก ๆ, อย่างมั่ว ๆ, อย่างส่งเดช, อย่างมักง่าย:
ตามที่เป็นไปได้ อย่างไม่ใส่ใจโดยต่อเนื่อง
-
คำนาม
-
1.
성의 없이 아무렇게나 대접함.
1.
การต้อนรับอย่างเย็นชา, การต้อนรับอย่างเฉยเมย, การต้อนรับอย่างไม่เต็มใจ:
การปฏิบัติอย่างไม่ใส่ใจและไม่เต็มใจ
-
2.
인정 없이 모질게 대함.
2.
การปฏิบัติอย่างเลือดเย็น, การปฏิบัติอย่างเหี้ยมโหด:
การปฏิบัติอย่างโหดร้ายและใจดำ
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
매우 심하게.
1.
จัด, อย่างรุนแรง, อย่างเข้มงวด, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างหนัก, อย่างสาหัส, อย่างร้ายแรง:
อย่างรุนแรงมาก
-
2.
아무렇게나 되는대로.
2.
ส่ง ๆ, ลวก ๆ, มั่ว ๆ, ส่งเดช, มักง่าย:
ตามที่เป็นไปได้อย่างไม่ใส่ใจ
-
-
1.
하던 일에 더 이상 관여하지 않다. 또는 소홀히 하다.
1.
(ป.ต.)เอามือหนึ่งออก ; ถอนตัว, วางมือ, ไม่เข้าร่วมอีกต่อไป:
ไม่เข้าร่วมในงานที่เคยทำอีกต่อไป หรือทำอย่างไม่ใส่ใจ
-
-
1.
어떤 것을 무심하게 대하는 모양.
1.
(ป.ต.)ราวกับวัวเห็นไก่ ; เหมือนผักเหมือนปลา, เหมือนหมูเหมือนหมา, ไม่สนใจ, ไม่แยแส:
ลักษณะที่เผชิญหน้ากับบางสิ่งอย่างไม่ใส่ใจ
-
คำกริยา
-
1.
잘 보관하지 아니하고 아무렇게나 놓아 두다.
1.
ทิ้งไว้, ปล่อยไว้:
ไม่เก็บรักษาให้ดีแล้ววางทิ้งไว้อย่างไม่ใส่ใจ
-
2.
혼자 있게 남겨 놓다.
2.
ทิ้งไว้, ปล่อยไว้:
เหลือไว้ให้อยู่คนเดียว
-
คำกริยา
-
1.
남을 어리석고 하찮게 여겨 함부로 대하거나 놀리다.
1.
เยาะเย้ย, เย้ยหยัน, หัวเราะเยาะ, ล้อเลียน:
คิดว่าผู้อื่นโง่ ไม่มีคุณค่า จึงกลั่นแกล้งหรือปฏิบัติต่ออย่างไม่ใส่ใจ