🔍
Search:
ออม
🌟
ออม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
돈을 넣어 모으는 통.
1
กระปุกออมสิน:
กระปุกที่ใช้ใส่และเก็บเงิน
-
คำนาม
-
1
동전이나 푼돈을 모을 때 사용하는 저금통.
1
กระปุกออมสิน:
กระปุกออมสินที่ใช้ในการเก็บเหรียญหรือเงินเศษเล็กเศษน้อย
-
None
-
1
개인이 저축과 이자를 늘려 나가기 위해 하는 예금.
1
เงินฝากออมทรัพย์:
การฝากเงินเพื่อให้ผู้ฝากได้เงินฝากและดอกเบี้ยเพิ่มมากขึ้น
-
☆☆
คำอุทาน
-
1
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 내는 소리.
1
ออมอ, อุ๊ย, โอ๊ะ:
เสียงที่ส่วนใหญ่ผู้หญิงเปล่งออกมาเมื่ออุทานหรือตกใจกับเรื่องที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
-
คำกริยา
-
1
돈을 모으다.
1
เก็บเงิน, ออมทรัพย์:
เก็บเงิน
-
คำกริยา
-
1
돈이나 물건 등을 모아 두다.
1
เก็บ, สะสม, เก็บออม:
รวบรวมเก็บเงินสิ่งของ หรือสิ่งอื่นไว้
-
คำกริยา
-
1
마구 쓰지 않고 꼭 필요한 데에만 써서 아끼다.
1
ประหยัด, อดออม, มัธยัสถ์:
ไม่ใช้อย่างฟุ่มเฟือยและประหยัดไว้ใช้แต่คราวจำเป็นเท่านั้น
-
คำกริยา
-
1
돈이나 물건 등이 모아 두어지다.
1
ถูกสะสม, ได้รับการเก็บออม:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกรวบรวมเก็บไว้
-
คำกริยา
-
1
액체 속에 넣거나 가라앉게 하다.
1
จุ่ม, แช่, หยอด:
ใส่ลงในของเหลวหรือทำให้จมลง
-
2
앞날을 보고 재물을 들이다.
2
ออม, เก็บออม:
มองวันข้างหน้าแล้วเก็บทรัพย์สมบัติ
-
คำนาม
-
1
모아 둔 돈.
1
เงินออม, เงินสะสม, เงินเก็บ:
เงินที่เก็บสะสมไว้
-
☆
คำนาม
-
1
돈이나 물건 등을 모아 둠.
1
การเก็บ, การสะสม, การเก็บออม:
การรวบรวมเก็บเงิน สิ่งของหรือสิ่งอื่นไว้
-
☆☆
คำนาม
-
1
마구 쓰지 않고 꼭 필요한 데에만 써서 아낌.
1
การประหยัด, การอดออม, การสงวน:
การที่ไม่ใช้อย่างฟุ่มเฟือยและประหยัดไว้โดยใช้แต่คราวจำเป็นเท่านั้น
-
คำกริยา
-
1
돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡기다.
1
ออม, เก็บ, ฝาก, สะสม, เก็บสะสม:
รวมเงินไว้หรือฝากไว้ในสถาบันการเงิน เช่น ธนาคาร
-
-
1
힘을 다하지 않다.
1
(ป.ต.)ออมร่างกาย ; ออมแรง, เก็บแรง:
ไม่ออกแรงทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1
마구 쓰이지 않고 꼭 필요한 데에만 쓰여 아껴지다.
1
ทำให้ประหยัด, ทำให้อดออม, ทำให้สงวน:
ไม่ถูกใช้อย่างฟุ่มเฟือยและถูกประหยัดไว้โดยถูกใช้แต่คราวจำเป็นเท่านั้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음이나 행동이 정성스럽고 친절하며 다정하다.
1
ใจดี, กรุณา, เอาใจใส่:
จิตใจหรือการกระทำที่เอาใจใส่ ใจดีและมีน้ำใจ
-
2
일이나 살림을 착실하고 실속 있게 하여 빈틈이 없다.
2
ประหยัด, อดออม:
ทำงานหรือหาเลี้ยงชีพอย่างจริงจังและมีแก่นสารโดยที่ไม่มีข้อบกพร่อง
-
คำกริยา
-
1
돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 두다.
1
ออมทรัพย์, ออมเงิน, เก็บเงิน, สะสมเงิน:
ใช้เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น อย่างประหยัดและรวบรวมไว้
-
คำนาม
-
1
아버지가 새로 맞이한 아내를 이르거나 부르는 말.
1
แซออมอนี : แม่คนใหม่; แม่ใหม่; แม่เลี้ยง:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกภรรยาที่พ่อมีใหม่
-
None
-
1
아무 때나 돈을 맡기거나 찾을 수 있는 예금.
1
การฝากเงินแบบออมทรัพย์, เงินฝากออมทรัพย์:
การฝากเงินที่สามารถถอนหรือฝากเงินได้ไม่ว่าเมื่อไหร่
-
☆☆
คำนาม
-
1
아버지 동생의 아내를 이르거나 부르는 말.
1
ชากึนออมอนี : อาสะใภ้:
คำที่กล่าวถึงหรือเรียกภรรยาของน้องชายพ่อ
-
2
본래 부인이 낳은 자식이 아버지의 첩을 이르거나 부르는 말.
2
ชากึนออมอนี : แม่เล็ก:
คำที่ลูกซึ่งเมียหลวงให้กำเนิดใช้กล่าวถึงหรือเรียกเมียน้อยของพ่อ
🌟
ออม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
금융 기관에서 각 고객의 저축과 대출 상황 등을 계산하여 기록한 것.
1.
บัญชี, สมุดบัญชี, บัญชีเงินฝาก:
สิ่งที่คำนวณและบันทึกสถานะการออมและกู้เงิน เป็นต้น ของลูกค้าแต่ละรายในสถาบันการเงิน
-
-
1.
어떤 일에 몸을 아끼지 아니하고 뛰어들다.
1.
(ป.ต.)ยื่น[จ่อ]ไหล่ ; ทุ่มเท, ทำอย่างเต็มที่:
ทำงานใด ๆ อย่างไม่หยุดยั้งและไม่ออมแรง
-
คำนาม
-
1.
소득에 대한 저축의 비율.
1.
อัตราเงินฝาก:
อัตราการออม
-
คำนาม
-
1.
세금, 등록금, 보험금 등을 관계 기관에 냄. 또는 그런 일.
1.
การชำระ(ค่างวด, เบี้ยประกัน), การจ่าย:
การจ่ายเงินให้กับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เช่น ค่าภาษี ค่าลงทะเบียน เงินออม หรืองานดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
꾸미거나 정리하는 것이 매우 꼼꼼하고 정교한 모양.
1.
ความประณีต, ความละเอียดอ่อน, ความพิถีพิถัน, ความประณีตบรรจง, ความละเอียดลออ:
ลักษณะที่ตกแต่งหรือเรียงอย่างประณีตและละเอียดลออมาก
-
2.
행동이나 태도가 매우 꼼꼼하고 자상한 모양.
2.
ความละเอียด, ความละเอียดรอบคอบ, ความละเอียดถี่ถ้วน, ความถ้วนถี่:
ท่าทางของการกระทำหรือท่าทีที่ระมัดระวังและละเอียดรอบคอบมาก
-
3.
물건이나 건물 등이 빈틈없이 모여 있는 모양.
3.
การติดกันเป็นพรืด, การติดกันแน่น, การอยู่รวมกัน(แน่น), การอยู่รวมกัน(เป็นกระจุก, ก้อน):
ลักษณะของสิ่งของหรือตึก เป็นต้น ที่อยู่รวมกันโดยไม่มีช่องว่าง
-
คำนาม
-
1.
동전이나 푼돈을 모을 때 사용하는 저금통.
1.
กระปุกออมสิน:
กระปุกออมสินที่ใช้ในการเก็บเหรียญหรือเงินเศษเล็กเศษน้อย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
미래의 재해나 질병 등에 대하여 금전적 보상을 받기 위해 정해진 기간 동안 일정한 돈을 납부해 적립해 두는 제도.
1.
การประกัน:
ระบบที่จ่ายเงินจำนวนหนึ่งตามระยะเวลากำหนดเป็นการออมเพื่อให้ได้รับการชดเชยเป็นเงินที่เกี่ยวกับการเกิดความเสียหายหรือโรคภัยไข้เจ็บที่เกิดในอนาคต เป็นต้น
-
☆
คำกริยา
-
1.
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1.
ผลิดอก, เบ่งบาน:
ดอกไม้ตูมหรือสิ่งอื่นได้กำเนิดแล้วกำลังจะเริ่มเบ่งบาน
-
2.
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2.
พวยพุ่ง, ลุกโชน:
เปลวไฟร้อนแรงหรือสิ่งอื่นพุ่งขึ้นมาจากด้านล่าง
-
3.
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3.
พวยพุ่ง:
ควัน หมอกหรือเมฆ เป็นต้น ขึ้นไปสู่ข้างบนเรื่อย ๆ
-
4.
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4.
พุ่ง, ทะยาน, ลุกโชน:
อารมณ์ ความปรารถนา ความอยากได้หรือสิ่งอื่นได้เกิดขึ้นในจิตใจ
-
5.
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5.
ฟุ้ง, กระจาย:
กลิ่นหรือฝุ่น เป็นต้น ได้เกิดขึ้นแล้วขึ้นมาหรือกระจายออ
-
6.
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6.
เพิ่มขึ้น, มากขึ้น, อ้วนขึ้น, สมบูรณ์, อวบอิ่ม:
มีเนื้อมากขึ้นจนถึงระดับที่ดูดี
-
7.
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7.
เผย, ฉีก:
รอยยิ้มหรือเสียงหัวเราะ เป็นต้น ถูกกระจายออกที่ใบหน้าหรือรอบริมฝีปาก
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
เข้า:
ไปหรือมาจากข้องนอกยังข้างใน
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
เข้า, ส่อง, ขึ้น:
แสง หรือน้ำ เป็นต้น ได้เข้ามายังข้างใน
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
พัก, อยู่, อาศัย:
กำหนดสถานที่ที่จะอยู่ เช่น ห้องหรือบ้าน เป็นต้น แล้วพักที่นั่น
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
เข้า:
เข้ามายืนอยู่ที่ถนนใด
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
เข้า, ขึ้น:
ไปหรือมายังที่ที่จะนอน
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
ใช้, เสีย:
เงิน เวลา หรือความพยายาม เป็นต้น ได้ถูกใช้ไปกับงานสิ่งใด
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
เปลี่ยน, ซึม, ซับ:
สี รสชาติ หรือความชื้น เป็นต้น ได้ซึมหรือซับเข้าไป
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
เข้า, อยู่:
เข้าไปอยู่ในมาตรฐานหรือขอบเขตใด
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
ประกอบ, บรรจุ:
ถูกบรรจุอยู่ในหรือได้ประกอบเป็นส่วนหนึ่ง
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
ตก, ประสบ:
ตกอยู่ในสภาพใดหรือกลายเป็นสภาพใด
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
ถูก(ใจ, ตา), เข้า(ตา):
คิดไปในทางที่ดีกับสิ่งใด
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
เข้า, เยือน, มาถึง:
เรื่องหรือสภาพการณ์ใดได้เกิดขึ้นเนื่องมาจากสภาพอากาศ
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
เข้า, เข้าสู่:
กลายเป็นช่วงเวลาใด
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
เข้า, ร่วม:
เข้าร่วมในกลุ่มใด
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
ทำ, เข้า:
ทำประกันชีวิตหรือเปิดบัญชีออมทรัพย์พิเศษ เป็นต้น
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
กลายเป็น, เข้าเป็น:
กลายเป็นสมาชิกในครอบครัวคนใหม่เนื่องมาจากการแต่งงาน เป็นต้น
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
เข้าสู่, กลายเป็น:
ช่วงเวลาหรือฤดูกาลใดได้กลับมาอีกครั้ง
-
18.
잠에 빠지다.
18.
นอนหลับ, ผลอยหลับ:
นอนหลับไป
-
19.
나이가 많아지다.
19.
เพิ่ม, มาก:
มีอายุมากขึ้น
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
สุก, เข้าที่, ได้ที่:
อาหาร หรือพืชพันธุ์ เป็นต้น ได้สุกแล้วจึงมีรสชาติที่ดีขึ้น
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
มี, ติด, เป็น, เกิด:
โรคหรืออาการใดได้เกิดในร่างกาย
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
ตั้ง, ฟื้นคืน:
มีสติกลับมา
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
มี, เกิด, รู้สึก:
ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับสิ่งใดได้เกิดขึ้น
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
ติด, เคย:
นิสัยหรือความเคยชินได้ติดตัว
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
มี, กำเนิด, อุ้ม, ตั้ง(ท้อง):
มีเด็กหรือลูกอ่อน
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
เต็มที่, เต็มวัย:
รากหรือพืชผลที่ด้านในหนาแน่นจึงทำให้แข็งแรงขึ้น
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
(ผี)เข้า:
ได้สัมผัสกับภูตผี เป็นต้น
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
ถือ, เข้า, ทำ:
ปฏิบัติหรือทำงานใดเพื่อผู้อื่น
-
29.
장가를 가다.
29.
(ผู้ชาย)แต่งงาน, (ผู้ชาย)เข้า(หอ):
แต่งงาน
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
เช่า, เข้า:
ได้บ้านเช่าแล้วอาศัยอยู่
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
꾸미거나 정리하는 것이 매우 꼼꼼하고 정교하다.
1.
ประณีต, ละเอียดอ่อน, พิถีพิถัน, ประณีตบรรจง, ละเอียดลออ:
ตกแต่งหรือเรียงอย่างประณีตและละเอียดลออมาก
-
2.
행동이나 태도가 매우 꼼꼼하고 자상하다.
2.
ละเอียด, ละเอียดรอบคอบ, ละเอียดถี่ถ้วน, ถ้วนถี่:
พฤติกรรมหรือท่าทีระมัดระวังและละเอียดรอบคอบมาก
-
3.
물건이나 건물 등이 빈틈없이 모여 있는 상태이다.
3.
ติดกันเป็นพรืด, ติดกันแน่น, อยู่รวมกัน(แน่น), อยู่รวมกัน(เป็นกระจุก, ก้อน):
เป็นสภาพที่นำสิ่งของหรือตึก เป็นต้น มารวมกันโดยไม่มีช่องว่าง
-
None
-
1.
은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
1.
สมุดบัญชีธนาคาร:
สมุดบัญชีที่จดบันทึกเงินที่เข้าออกโดยให้กับผู้ที่ออมทรัพย์จากธนาคาร เป็นต้น