🔍
Search:
อ่อนแอ
🌟
อ่อนแอ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
힘이 없고 약하다.
1
อ่อนแอ, อ่อนแรง:
ไม่มีแรงและอ่อนแอ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
무르고 약하다.
1
อ่อน, อ่อนแอ, บอบบาง:
อ่อนนิ่มและอ่อนแอ
-
☆
คำนาม
-
1
힘이나 세력이 약한 사람.
1
ผู้อ่อนแอ, ผู้ยากไร้:
คนที่มีแรงหรือกำลังอยู่น้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음이 매우 여리고 약하다.
1
(จิตใจ)อ่อนแอ, บอบบาง:
จิตใจบอบบางและอ่อนแอมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약하다.
1
อ่อน, อ่อนแอ, เปราะบาง:
สถานการณ์หรือสิ่งแวดล้อมที่ดำเนินอยู่ไม่แข็งแกร่งและอ่อนแอ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
성격이나 태도 등이 부드럽고 약하다.
1
นุ่มนวล, อ่อนแอ, บอบบาง:
นิสัยหรือท่าทาง เป็นต้น นุ่มนวลและอ่อนแอ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
가냘프고 약하다.
1
บอบบาง, อ่อนแอ, อ่อนโยน:
บอบบางและอ่อนแอ
-
คำนาม
-
1
힘이 없고 약함.
1
ความอ่อนแอ, ความอ่อนแรง:
ความอ่อนแอไม่มีแรง
-
คำกริยา
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해지다.
1
อ่อนแอ, อ่อนแรง, เสื่อมลง:
กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดแล้วอ่อนแอลง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
병 때문에 몸이 약하다. 또는 몸이 약해서 병에 잘 걸리는 상태이다.
1
อ่อนแอต่อโรค, เจ็บป่วยได้ง่าย:
ร่างกายอ่อนแอเพราะโรคภัยไข้เจ็บ หรือเจ็บป่วยได้ง่ายเนื่องจากร่างกายอ่อนแอ
-
คำนาม
-
1
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약한 점.
1
จุดอ่อน, จุดอ่อนแอ, จุดเปราะบาง:
จุดที่สถานการณ์หรือสิ่งแวดล้อมที่ดำเนินอยู่ไม่แข็งแกร่งและอ่อนแอ
-
☆
คำนาม
-
1
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약함.
1
ความอ่อน, ความอ่อนแอ, ความเปราะบาง:
การที่สถานการณ์หรือสิ่งแวดล้อมที่ดำเนินอยู่ไม่แข็งแกร่งและอ่อนแอ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
보잘것없이 아주 작고 약하다.
1
อ่อนแอ, เปราะบาง, ไม่รุนแรง, บาง ๆ:
อ่อนแอและเล็กมากอย่างไม่มีค่า
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
적고 변변하지 못하다.
1
เล็กน้อย, น้อยนิด, ไม่มากนัก, อ่อนแอ:
น้อยนิดและไม่เพียงพอ
-
คำนาม
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해짐.
1
ความอ่อนแอ, ความอ่อนแรง, ความเสื่อมลง:
การที่ค่อย ๆ ลดกำลังหรือแรงลงจนอ่อนแอ
-
คำกริยา
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지다.
1
เสื่อมทรามลง, เสื่อมลง, อ่อนแอลง, ถดถอย:
อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อนอ่อนแอลง
-
☆
คำนาม
-
1
슬프거나 쓸쓸하게 느낌. 또는 그런 마음.
1
ความอ่อนไหว, ความอ่อนแอ, ความรู้สึกอ่อนไหว:
ความรู้สึกที่เศร้าหรือเปล่าเปลี่ยว หรือจิตใจดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
단단한 것이 물렁물렁해지다.
1
ยวบ, อ่อนตัว:
สิ่งที่แข็งเริ่มนิ่มมากขึ้น
-
2
마음, 성격, 태도 등이 부드러워지거나 약해지다.
2
อ่อนลง, บางลง, สงบลง, อ่อนแอลง:
จิตใจ นิสัย หรือท่าทาง เป็นต้น ได้อ่อนลงหรือเบาลง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
보들보들하여 연하고 부드럽다.
1
นุ่มนิ่ม, นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อน:
นุ่มนิ่ม อ่อน และนุ่มนวล
-
2
사람이 굳세거나 단단하지 못하고 약하다.
2
อ่อน, อ่อนแอ:
คนไม่แข็งแกร่ง ไม่เข้มแข็ง และอ่อนแอ
-
คำกริยา
-
1
힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
1
อ่อนแอลง, เสื่อมลง, เสื่อมถอยลง, ถดถอย, ลดลง:
พลังหรืออำนาจลดและเสื่อมถอยลง
🌟
อ่อนแอ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
약한 상대의 것을 강제로 빼앗다.
1.
ปล้น, ปล้นสะดม, จี้ปล้น, แย่งชิง:
แย่งชิงสิ่งของของผู้ที่อ่อนแอไปด้วยการบังคับ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
일을 진행하는 상황이나 환경이 탄탄하지 못하고 약하다.
1.
อ่อน, อ่อนแอ, เปราะบาง:
สถานการณ์หรือสิ่งแวดล้อมที่ดำเนินอยู่ไม่แข็งแกร่งและอ่อนแอ
-
คำกริยา
-
1.
사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡다.
1.
ล่าสัตว์, ออกล่าสัตว์:
การที่คนเข้าไปในป่าเขาหรือในทุ่งเพื่อล่าสัตว์โดยใช้ปืน ธนู หรือตาข่าย เป็นต้น
-
2.
힘이 센 짐승이 약한 짐승을 먹잇감으로 잡다.
2.
(สัตว์)ออกหาอาหาร, (สัตว์)ไล่ล่าหาอาหาร:
สัตว์ที่แข็งแรงออกไล่ล่าสัตว์ที่อ่อนแอเพื่อจับกินเป็นอาหาร
-
คำนาม
-
1.
늙어서 몸의 기운이 약해지는 시기.
1.
วัยชราและอ่อนแรง, วัยชราภาพและอ่อนแรง:
วัยที่เรี่ยวแรงในร่างกายอ่อนแอลงเพราะแก่ชรา
-
คำกริยา
-
1.
지치고 힘이 약해지다.
1.
หมดแรง, อ่อนแรง, หมดกำลัง, อ่อนกำลัง, เหนื่อยอ่อน, อ่อนล้า, ย่อยยับ:
เมื่อยล้าและพละกำลังอ่อนแอลง
-
☆
คำนาม
-
1.
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓음.
1.
การแยกออก, การปิดกั้น:
การจับแยกหรือปิดกั้นความสัมพันธ์เพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น
-
2.
전염병 환자나 면역력이 약한 환자를 다른 곳으로 떼어 놓음.
2.
การแยก, การคัดกรอง:
การแยกผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อไปไว้ที่อื่น
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
무르고 약하다.
1.
อ่อน, อ่อนแอ, บอบบาง:
อ่อนนิ่มและอ่อนแอ
-
คำกริยา
-
1.
몸이 약해서 자주 오래 아파하다.
1.
ไม่แข็งแรง, อ่อนแอ, ป่วยกระออดกระแอด, ป่วยกระเสาะกระแสะ, เจ็บป่วยเรื้อรัง:
ร่างกายอ่อนแอทำให้เจ็บป่วยอยู่บ่อย ๆ เป็นระยะเวลานาน
-
คำนาม
-
1.
허약한 체질을 건강하게 만들고, 체력을 좋게 하는 약.
1.
ยาบำรุง, ยาบำรุงกำลัง, ยาเสริมกำลัง:
ยาที่ทำให้ร่างกายที่อ่อนแอแข็งแรงขึ้นและช่วยให้พละกำลังดีขึ้น
-
คำนาม
-
1.
약한 상대의 것을 강제로 빼앗는 사람.
1.
โจรหน้าเลือด, ขโมยหน้าเลือด, ผู้ร้ายหน้าเลือด, คนหน้าเลือด:
คนที่แย่งชิงสิ่งของของผู้ที่อ่อนแอกว่าไปด้วยการบังคับ
-
คำกริยา
-
1.
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이가 막히거나 분리되다.
1.
ถูกแยกออก, ถูกปิดกั้น:
ความสัมพันธ์ถูกจับแยกหรือปิดกั้นเพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น
-
2.
전염병 환자나 면역력이 약한 환자가 다른 곳으로 분리되다.
2.
ถูกแยก, ถูกคัดกรอง:
ผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อถูกจับแยกไปไว้ที่อื่น
-
คำนาม
-
1.
힘이나 기운이 없고 약함.
1.
ความอ่อนแอ, ความอ่อนแรง, ความอ่อนกำลัง, ความไม่แข็งแรง, ความบกพร่อง:
การอ่อนแอโดยที่ไม่มีพลังหรือแรง
-
คำนาม
-
1.
노력을 한 만큼의 좋은 결과를 얻지 못한 일.
1.
การเสียเปล่า, การเสียแรงเปล่า, การเปล่าประโยชน์:
เรื่องที่ไม่ได้รับผลลัพธ์ที่ดีเท่าที่ได้พยายามไป
-
2.
신체나 정신이 약해져 착각이 일어나, 없는데 있는 것처럼, 또는 다른 것처럼 보이는 물체.
2.
ภาพหลอน, ตาฝาด:
ตัววัตถุที่ดูเหมือนมีทั้งๆ ที่ไม่มี หรือดูเหมือนสิ่งอื่น เพราะสภาพร่างกายและสติอ่อนแอลงจึงเกิดการเข้าใจผิด
-
คำนาม
-
1.
몸이 약한 사람.
1.
คนที่ร่างกายอ่อนแอ, คนขี้โรค:
คนที่ร่างกายอ่อนแอ
-
2.
약한 골격.
2.
กระดูกเปราะบาง, กระดูกไม่แข็งแรง:
โครงร่างที่อ่อนแอ
-
คำกริยา
-
1.
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이를 막거나 떼어 놓다.
1.
แยกออก, ปิดกั้น:
จับแยกหรือปิดกั้นความสัมพันธ์เพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น
-
2.
전염병 환자나 면역력이 약한 환자를 다른 곳으로 떼어 놓다.
2.
แยก, คัดกรอง:
แยกผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อไปไว้ที่อื่น
-
คำนาม
-
1.
잿빛을 띤 엷은 갈색에 옆구리에 작고 검은 점이 많으며, 크기가 작은 민물고기.
1.
ปลาซิว, ปลาข้าวสาร, ปลาซิวข้าวสาร:
ปลาน้ำจืดขนาดเล็ก ตัวสีน้ำตาลอ่อนที่ออกสีเทาและมีจุดเล็ก ๆ สีดำตรงสีข้างจำนวนมาก
-
2.
(비유적으로) 권력이 없는 약한 사람이나 하찮은 사람.
2.
คนใจปลาซิว, คนอ่อนแอ, คนไร้ค่า, คนไร้ประโยชน์:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่อ่อนแอที่ไม่มีอำนาจหรือคนที่ไม่มีค่า
-
☆
คำกริยา
-
1.
어떤 자리에서 다른 곳으로 옮겨지거나 쫓겨나다.
1.
ถูกย้ายไป, ถูกผลักออกไป, ถูกดันออกไป, ถูกไล่ออก:
ถูกย้ายหรือไล่ออกจากตำแหน่งใดๆให้ไปที่อื่น
-
2.
(비유적으로) 힘이나 세력에 의해 약해지다.
2.
อ่อน(กำลัง, แรง)ลง, แผ่วลง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ) อ่อนแอลงโดยกำลังหรืออำนาจ
-
คำนาม
-
1.
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해짐.
1.
ความอ่อนแอ, ความอ่อนแรง, ความเสื่อมลง:
การที่ค่อย ๆ ลดกำลังหรือแรงลงจนอ่อนแอ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
힘이 없고 약하다.
1.
อ่อนแอ, อ่อนแรง:
ไม่มีแรงและอ่อนแอ
-
คำกริยา
-
1.
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해지다.
1.
อ่อนแอ, อ่อนแรง, เสื่อมลง:
กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดแล้วอ่อนแอลง