🔍
Search:
เกิดขึ้น
🌟
เกิดขึ้น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
어떤 감정이나 기세 등이 세차게 일다.
1
เกิดขึ้น, ปะทุขึ้น:
อารมณ์หรือแรงใจใดได้เกิดขึ้นอย่างรุนแรง
-
คำกริยา
-
1
이전에는 없었던 사람이나 물건 등이 갑자기 나타나거나 생기다.
1
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น:
คนหรือสิ่งของ เป็นต้น ทีไม่เคยมีในก่อนหน้านี้ แล้วอยู่ ๆ ก็ปรากฏขึ้น หรือเกิดขึ้น
-
คำนาม
-
1
세상에 태어나서 첫 번째.
1
การเกิดขึ้นเป็นครั้งแรก:
ครั้งแรกตั้งแต่เกิดมาบนโลกใบนี้
-
คำกริยา
-
1
없던 사물이 새로 생겨나다.
1
เกิดขึ้นมาใหม่, มีขึ้นมา:
สิ่งของที่ไม่เคยมีได้เกิดขึ้นมาใหม่
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘그런 상태가 잇따라 계속됨’의 뜻을 더하고 동사를 만드는 접미사.
1
ที่เกิดขึ้นอย่างต่อเนื่อง:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สภาพนั้น ๆ เกิดอย่างต่อเนื่อง' และทำให้เป็นคำกริยา
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 현상이 함께 나타나다.
1
เกิดขึ้นพร้อมกัน, เกิดร่วมกัน:
ปรากฏการณ์หรือเรื่องบางอย่างเกิดขึ้นพร้อมกัน
-
คำนาม
-
1
세상에서 일어나는 여러 가지 일.
1
เรื่องต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นบนโลก:
เรื่องราวมากมายที่เกิดขึ้นบนโลก
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘야생으로 자라는’의 뜻을 더하는 접두사.
1
...ป่า, ...ที่เกิดขึ้นเองในป่า:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เจริญเติบโตในป่า '
-
คำกริยา
-
1
같은 일이 여러 번 계속되다.
1
ซ้ำ, ซ้ำ ๆ, ทำให้เกิดขึ้นซ้ำ ๆ:
เรื่องเดิมเกิดต่อเนื่องหลายครั้ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
없던 것이 있게 되다.
1
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น, เกิดขึ้นมา:
สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนมีขึ้นมา
-
คำนาม
-
1
자기 스스로 어떤 결과가 생기게 함.
1
ผลลัพธ์ปรากฏเอง, ผลที่เกิดขึ้นเอง:
การที่ทำให้ผลลัพธ์ใดปรากฏออกด้วยตนเอง
-
☆
คำนาม
-
1
갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한 것.
1
ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, ที่น่าสนใจ:
สิ่งที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันซึ่งส่งอิทธิพลต่อสังคมหรือกลายเป็นเรื่องที่น่าสนใจ
-
☆
คุณศัพท์
-
1
갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한.
1
ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, ที่น่าสนใจ:
ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและพอจะมีอิทธิพลต่อสังคมหรือกลายเป็นเรื่องที่เป็นที่สนใจได้
-
คำนาม
-
1
꿈에서 일어난 일. 또는 그로 인한 기분.
1
ความฝัน, อารมณ์ฝัน, สิ่งที่เกิดขึ้นในฝัน:
สิ่งที่เกิดขึ้นในฝันหรืออารมณ์ที่เกิดจากฝันดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 사물이 처음으로 시작되다.
1
กำเนิดขึ้น, เกิดขึ้น, ถือกำเนิด, เริ่มต้น:
เหตุการณ์หรือวัตถุใด ๆ เริ่มต้นขึ้นเป็นครั้งแรก
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일이 있은 뒤에 일어날 일.
1
เรื่องที่เกิดขึ้นภายหลัง, เรื่องราวภายหลัง:
เรื่องที่เกิดขึ้นหลังจากที่มีเรื่องบางเรื่อง
-
คำกริยา
-
1
전쟁이나 큰 사건 등이 갑자기 일어나다.
1
อุบัติขึ้น, เกิดขึ้น, ระเบิดขึ้น, ปะทุขึ้น:
เกิดสงครามหรือเหตุการณ์ใหญ่ขึ้นอย่างฉับพลัน
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨나다.
1
เกิด, เกิดขึ้น, กำเนิด, บังเกิด, เกิดขึ้นมา:
เหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นหรือวัตถุเกิดขึ้นมา
-
☆☆
คำกริยา
-
1
처음으로 시작되다.
1
เริ่ม, เริ่มต้น, เกิดขึ้น, ก่อขึ้น, เริ่มขึ้น:
ได้เริ่มขึ้นเป็นครั้งแรก
-
☆
คำกริยา
-
1
불러서 오게 하다.
1
เรียกมา, เรียกให้มา:
เรียกแล้วทำให้มา
-
2
어떤 행동이나 감정, 상태를 일어나게 하다.
2
ทำให้เกิดขึ้น, ทำให้มีขึ้น:
ทำให้พฤติกรรม ความรู้สึก หรือสภาพบางอย่างเกิดขึ้น
🌟
เกิดขึ้น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
몸에 열이 나거나 위장이 좋지 않아 혓바닥에 생기는 흰색이나 누런 빛을 띠는 물질.
1.
ฝ้าบนลิ้น:
สิ่งที่เป็นสีขาวหรือสีเหลืองซึ่งเกิดขึ้นบนลิ้นเนื่องจากมีไข้หรือกระเพาะไม่ดี
-
2.
눈알에 조금 흰 빛깔을 띠는 막이 덮이는 병. 또는 그 막.
2.
ต้อกระจก:
โรคที่เกิดเยื่อสีขาวบาง ๆ เล็กน้อยปิดบังอยู่บนลูกตา หรือเยื่อดังกล่าว
-
None
-
1.
현재의 상태와 반대되거나 일어나지 않은 상황을 가정하여 그런 조건을 만족시키는 경우에만 뒤에 오는 상황이 가능함을 나타내는 표현.
1.
ถ้าหากว่า...ก็ว่าไปอย่าง แต่ว่า...:
สำนวนที่แสดงการที่สมมุติสถานการณ์ที่ตรงกันข้ามกับสภาพปัจจุบันหรือจะไม่เกิดขึ้น แล้วสถานการณ์ข้างหลังจะเป็นไปได้ก็ต่อเมื่อเงื่อนไขดังกล่าวเป็นไปอย่างสมบูรณ์เท่านั้น
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 동작이 일어나거나 그 상태가 나타난 때가 있음을 나타내는 표현.
1.
เคย...:
สำนวนที่แสดงว่ามีช่วงเวลาซึ่งการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้เกิดขึ้นหรือสภาพนั้น ๆ ปรากฏขึ้น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞의 말과 뒤의 말이 순차적으로 일어남을 나타내는 연결 어미.
1.
แล้ว..., แล้วก็..., และ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าและประโยคหลังเกิดขึ้นตามลำดับ
-
2.
이유나 근거를 나타내는 연결 어미.
2.
เพราะ...จึง...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเหตุผลหรือสาเหตุ
-
3.
수단이나 방법을 나타내는 연결 어미.
3.
ด้วยการ..., โดยการ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงวิธีการหรือวิธีทำ
-
คำกริยา
-
1.
얕은 물이나 진흙탕을 자꾸 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ, เฉอะแฉะ:
เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ บ่อย ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1.
พัง, พังทลาย, ทลาย, แตก:
สิ่งที่ล้อมรอบกั้นอยู่พังทลายหรือถูกเจาะ
-
2.
겉이 벌어져 갈라지다.
2.
แตก:
ภายนอกอ้าแล้วแตกออก
-
3.
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3.
ขาด, เปิดออก:
ที่ที่เย็บติดกันเปิดแล้วแยกออก
-
4.
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4.
เปิด, โล่ง:
เปิดออกโล่ง ไม่มีสิ่งที่กั้นหรือบังอยู่
-
5.
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5.
ทะลัก, พุ่งออก, แตก:
เลือดกำเดาหรือน้ำที่ขังอยู่พุ่งออกมาทันที
-
6.
불이 붙어 세차게 튀다.
6.
ระเบิด, ปะทุ:
ไฟติดไหม้ขึ้นอย่างแรง
-
7.
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7.
ผลิ, ผลิบาน, แย้ม:
ดอกตูมเริ่มอ้าออก
-
8.
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8.
ระเบิด, แตก, ปะทุ:
ความรู้สึกที่เคยสะสมหรืออดทนไว้ภายในระเบิดออกมา
-
9.
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9.
ระเบิด, กรู, พุ่ง, แตก:
การตบมือ หัวเราะ ร้องไห้ เสียง เป็นต้น ออกมาในทันทีครั้งเดียว
-
10.
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10.
เกิด:
การทะเลาะหรือเหตุการณ์เกิดขึ้นหรือปรากฏขึ้นในทันที
-
11.
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11.
ตีแตก:
ประตูที่รอคอยเข้าไปในการแข่งขันกีฬา
-
12.
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12.
แตก, ระเบิด:
ใจทุกข์ทรมานด้วยความกังวลหรือความวิตก
-
13.
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13.
กรู, ไหล, พรั่งพรู:
เรื่องที่ดีไหลเข้ามาพร้อมกันทีเดียว
-
14.
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14.
ถูกตี, ถูกเฆี่ยน, ถูกชก:
(คำสแลง)ถูกตีหรือถูกไม้เรียว
-
คำนาม
-
1.
자기에게 생긴 좋은 일을 스스로 축하함.
1.
การแสดงความยินดีกับตัวเอง, การชื่นมชมยินดีกับตัวเอง, การเฉลิมฉลองเอง:
การแสดงความยินดีด้วยตนเองในเรื่องที่ดีที่เกิดขึ้นกับตัวเอง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
1.
จะ...ได้หรือ:
(ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อพิจารณาตัดสินว่าไม่มีทางที่เรื่องใดๆจะเกิดขึ้นได้แล้วย้อนถาม
-
2.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.
2.
จะ...ได้ไหม:
(ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ถามความคิดเห็นของผู้ฟังเกี่ยวกับการกระทำใด ๆ ที่ผู้พูดตั้งใจจะทำ
-
คำนาม
-
1.
늦가을에 처음 내리는 묽은 서리.
1.
น้ำค้างแข็ง, แม่คะนิ้ง:
น้ำค้างแข็งที่เกิดขึ้นเป็นครั้งในช่วงปลายฤดูใบไม้ร่วง
-
คำนาม
-
1.
높은 산에 올라갔을 때 낮아진 기압 때문에 일어나는 두통, 구토 등의 증세.
1.
โรคป่วยเฉียบพลันจากการขึ้นภูเขา:
อาการปวดศีรษะ อาเจียน เป็นต้น ที่เกิดขึ้นเนื่องจากความกดอากาศต่ำลงเวลาขึ้นไปบนภูเขาสูง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
계속되던 일, 움직임, 현상 등이 계속되지 않고 멈추다.
1.
หยุด:
งาน การเคลื่อนไหว หรือปรากฏการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่องและหยุดชะงัก
-
2.
계속되던 일, 움직임 등을 계속하지 않고 멈추게 하다.
2.
หยุด, หาย:
ไม่ทำงาน หรือการเคลื่อนไหวต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้และทำให้หยุดชะงัก
-
3.
더 이상의 진전이 없이 어떠한 상태나 정도에 머무르게 되다.
3.
สิ้นสุด, จบลง:
สภาพหรือระดับใด ๆ สิ้นสุดลงโดยไม่มีความก้าวหน้ามากไปกว่านี้
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 앞서 일어났거나 뒤에 오는 말의 이유나 원인이 되었음을 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
แล้ว..., แล้วก็..., แล้วหลังจากนั้นก็...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงโดยเน้นย้ำว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าเกิดขึ้นก่อนคำพูดตามมาข้างหลัง หรือกลายเป็นเหตุผลหรือสาเหตุของคำพูดตามมาข้างหลัง
-
2.
뒤에 오는 말이 성립하려면 앞에 오는 말이 나타내는 사실이 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
ถ้า...ก็จะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าความจริงที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงถึงจะเป็นเงื่อนไขเพื่อให้สำเร็จลุล่วงคำพูดตามมาข้างหลัง
-
3.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 연결 어미.
3.
...แต่...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่า คำพูดที่อยู่ข้างหน้าและคำพูดที่อยู่ข้างหลังตรงข้ามกัน
-
None
-
1.
어떤 행위의 의도나 곧 일어날 움직임에 대해 막연한 의문을 나타내는 표현.
1.
ว่าจะ...:
สำนวนที่แสดงการถามที่คลุมเครือเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นในไม่ช้าหรือเจตนาของการกระทำใด ๆ
-
2.
어떤 행위의 의도나 곧 일어나 움직임에 대해 막연히 추측하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 상황임을 나타내는 표현.
2.
ไม่แน่ใจว่าจะ...หรือเปล่า, จะ...หรือเปล่าก็ไม่รู้:
สำนวนที่แสดงการคาดคะเนอย่างคลุมเครือเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นในไม่ช้าหรือเจตนาของการกระทำใด ๆ พร้อมทั้งแสดงว่าสิ่งนั้น ๆ จะเป็นสาเหตุหรือสภาพการณ์ของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
-
☆
คำนาม
-
1.
마음속에 일어나는 지난 일에 대한 생각이나 느낌.
1.
การนึกถึง, การรำลึกถึง, การระลึกถึง, ความทรงจำ:
ความคิดหรือความรู้สึกเกี่ยวกับเรื่องราวที่ผ่านไปแล้วซึ่งเกิดขึ้นในใจ
-
คำนาม
-
1.
한 해가 끝날 무렵 그해의 힘들거나 괴로웠던 일을 잊고 새해를 맞이하자는 뜻으로 가지는 모임.
1.
งานเลี้ยงส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่:
งานเลี้ยงต้อนรับปีใหม่ซึ่งจัดเลี้ยงช่วงปลายปีเพื่อลืมความยากลำบากที่เกิดขึ้นในปีนั้น ๆ และต้อนรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง
-
☆
คำกริยา
-
1.
어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참다.
1.
กด, กลั้น, ระงับ:
อดทนไว้เองเพื่อไม่ให้ปรากฏการณ์ทางจิตวิทยาหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น แสดงออกหรือเกิดขึ้น
-
2.
자유롭게 행동하지 못하게 압력을 가하다.
2.
กดขี่, ข่มเหง, กดดัน:
เพิ่มความกดดันเพื่อไม่ให้กระทำได้อย่างอิสระ
-
คำนาม
-
1.
자신이나 남에게 가해지는 위급하고 부당한 침해를 막기 위하여 해를 끼치려고 하는 사람을 어쩔 수 없이 다치게 하는 행위.
1.
การป้องกันตัวเอง, วิธีการป้องกันตัว, สิทธิอันชอบธรรมในการปกป้องตัวเองและทรัพย์สิน:
พฤติกรรมที่ทำให้คนที่จะสร้างความเสียหายได้รับบาดเจ็บอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ เพื่อที่สกัดกั้นการล่วงละเมิดที่ไม่ยุติธรรมและเหตุฉุกเฉินที่เกิดขึ้นแก่คนอื่นหรือตัวเอง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 일을 하거나 어떤 일이 일어나는 순서.
1.
ลำดับ:
ลำดับในการกระทำสิ่งใด ๆ หรือลำดับของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
-
2.
일을 하거나 일이 일어나는 순서에 따라 주어지는 기회.
2.
ลำดับ, คราว:
โอกาสที่ได้รับตามลำดับในการทำงานหรือลำดับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
-
3.
책이나 글 등을 이루고 있는 내용의 제목을 순서대로 늘어놓은 것.
3.
สารบาญ, สารบัญ:
สิ่งที่ระบุหัวข้อของเนื้อหาซึ่งเป็นส่วนประกอบของหนังสือหรือบทความ เป็นต้น ตามลำดับ
-
4.
일이 일어나는 횟수를 세는 단위.
4.
ที, ครั้ง, รอบ, คราว:
หน่วยนับจำนวนรอบในการเกิดเหตุการณ์ใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
일을 하지 않는 시간. 또는 일을 하는 중간에 생기는 여유로운 시간.
1.
เวลาว่าง, เวลาพักผ่อน:
เวลาที่ไม่ได้ทำงาน หรือเวลาอิสระซึ่งเกิดขึ้นในระหว่างที่ทำงาน
-
คำนาม
-
1.
남녀 사이에 생기는 성적 본능에 의한 사랑.
1.
ความรักระหว่างเพศ, ความรักต่างเพศ:
ความรักตามสัญชาตญาณทางเพศที่เกิดขึ้นระหว่างชายหญิง