🔍
Search:
เต็มที่
🌟
เต็มที่
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
아주 충분히.
1
เพียงพอ, เต็มที่:
อย่างเพียงพอเป็นอย่างยิ่ง
-
คำวิเศษณ์
-
1
있는 힘을 다하여 목소리를 크게.
1
เปล่งเสียงเต็มที่:
ทำให้เสียงดังโดยใช้พลังที่มีทั้งหมด
-
คำกริยา
-
1
꽃이 활짝 피다.
1
บานสะพรั่ง, เบ่งบานเต็มที่:
ดอกไม้บานสะพรั่ง
-
คำนาม
-
1
아직 익지 않은 푸른 고추.
1
พริกอ่อน, พริกสุกไม่เต็มที่:
พริกสีเขียวที่ยังไม่สุก
-
คำวิเศษณ์
-
1
할 수 있는 양의 한도까지.
1
สุดกำลัง, เต็มกำลัง, เต็มที่:
จนถึงขอบเขตจำกัดของปริมาณที่สามารถทำได้
-
คำกริยา
-
1
있는 힘을 다하다.
1
พยายามเต็มที่, ทุ่มเทเต็มที่:
ทุ่มเทแรงทั้งหมดที่มี
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
마음에 흡족하도록 얼마든지.
1
อย่างเต็มที่, ด้วยความเต็มใจ:
เท่าที่ต้องการ ได้ตามความพอใจ
-
คำนาม
-
1
아직 덜 익은 과일.
1
ผลไม้อ่อน, ผลไม้สุกไม่เต็มที่:
ผลไม้ที่ยังสุกไม่ดีนัก
-
คำนาม
-
1
여러 사람이 모여 먹고 즐기는 자리.
1
ที่รวมกันกิน, งานกินกันเต็มที่:
ที่ที่คนหลาย ๆ คนมารวมกันรับประทานอาหารอย่างเพลิดเพลิน
-
คำนาม
-
1
아직 덜 익어 푸른 감.
1
เกาลัดอ่อน, เกาลัดสุกไม่เต็มที่:
ลูกพลับสีเขียวเนื่องจากยังสุกไม่ดีนัก
-
คำนาม
-
1
아이를 낳을 때가 다 되어서 배가 몹시 부름.
1
(ครรภ์, ท้อง)โตเต็มที่, ท้องแก่:
การมีท้องโตมากเนื่องจากได้เวลาจะคลอดลูก
-
คำวิเศษณ์
-
1
싫증이 날 만큼 아주 많이.
1
เต็มที่, เต็มอิ่ม, อิ่ม, มากมาย:
มากมายจนกระทั่งเกิดความเบื่อหน่าย
-
คำนาม
-
1
꽃이 활짝 핌.
1
การบานสะพรั่ง, การเบ่งบานเต็มที่:
การบานสะพรั่งของดอกไม้
-
คำนาม
-
1
꽃이 활짝 핌.
1
การบานสะพรั่ง, การเบ่งบานเต็มที่:
การบานสะพรั่งของดอกไม้
-
คำนาม
-
1
깊이 든 잠.
1
การนอนหลับลึก, การนอนหลับเต็มที่:
การนอนหลับลึก
-
คำนาม
-
1
크고 밝게 웃는 웃음.
1
การหัวเราะดัง, การหัวเราะเต็มที่:
การหัวเราะที่หัวเราะดังและสดใส
-
คำกริยา
-
1
술에 심하게 취하다.
1
เมามาก, เมาเต็มที่, เมามายเต็มที่:
เมาเหล้าเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
술에 심하게 취하게 되다.
1
เมามาก, เมาเต็มที่, เมามายเต็มที่:
กลายเป็นเมาเหล้าอย่างมาก
-
☆
คุณศัพท์
-
1
하나도 빠짐없이 모두 다인.
1
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด:
ที่เป็นทุก ๆ สิ่งทั้งหมดโดยไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย
-
☆
คำนาม
-
1
하나도 빠짐없이 모두 다인 것.
1
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง, โดยทั้งหมด:
การเป็นทุก ๆ สิ่งทั้งหมดโดยไม่ขาดตกบกพร่องแม้แต่น้อย
🌟
เต็มที่
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
마음이나 행동이 한쪽으로 완전히 치우친 상태.
1.
สุดขั้ว, สุดขีด, ปลายสุด, มุมสุด:
สภาวะที่การกระทำหรือจิตใจโน้มเอียงไปข้างหนึ่งอย่างเต็มที่
-
2.
상황이나 상태가 더 이상 유지되거나 진행되기 힘든 단계.
2.
ที่สุดขั้ว, ที่สุดขีด, ที่ปลายสุด, ถึงที่สุด, อย่างยากลำบากที่สุด:
ระดับที่สถานการณ์หรือสภาพการณ์ไม่สามารถได้รับการรักษาหรือถูกดำเนินได้อีก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
1.
อย่างเย็น, อย่างเย็นสบาย:
อย่างเย็นสบายกำลังพอดี โดยไม่ร้อนและไม่หนาว
-
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
2.
อย่างโล่ง, อย่างปลอดโปร่ง, อย่างโปร่ง, อย่างเย็นสบาย, อย่างสดชื่น:
อย่างไม่อึดอัดใจ เนื่องจากเปิดเผยอย่างเต็มที่โดยไม่มีสิ่งใดมากีดกันไว้
-
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
3.
อย่างกระตือรือร้น, อย่างกระฉับกระเฉง, อย่างคล่องแคล่ว:
อย่างที่คำพูดหรือการกระทำโดยที่ไม่ติดขัดและกระฉับกระเฉง
-
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
4.
อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างโล่ง:
อย่างที่สิ่งที่เคยสกปรก กลับมาสะอาดและสว่างชัดเจน
-
5.
답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
5.
อย่างโล่งอก, อย่างโล่งใจ, อย่างสบายใจ:
อย่างโล่งใจและสบายใจ เนื่องจากจิตใจที่เคยอึดอัดได้ผ่อนคลาย
-
6.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
6.
อย่างโล่ง, อย่างโล่งใจ, อย่างอารมณ์ดี:
จนมีอารมณ์ดี เนื่องจากความรู้สึกคันหรือท้องอืดหายไปความรู้สึกคันหรือท้องอืดหายไปทำให้อารมณ์ดี
-
คำวิเศษณ์
-
1.
온갖 정성을 다하여.
1.
เอาใจใส่อย่างเต็มที่, ทุ่มเทอย่างเต็มที่, ใส่ใจอย่างเต็มที่:
เอาใจใส่อย่างเต็มที่
-
คำกริยา
-
1.
뺨이나 얼굴 등을 힘껏 때리다.
1.
ตบ, ชก, ฟาด:
ตีอย่างแรงเต็มที่ เช่น ที่แก้มหรือใบหน้า เป็นต้น
-
2.
글씨를 아무렇게나 마구 쓰다.
2.
เขียนหวัด ๆ, เขียนลวก ๆ, เขียนรีบ ๆ, เขียนอย่างไก่เขี่ย:
เขียนตัวหนังสืออย่างลวกๆ สะเปะสะปะ
-
3.
총을 계속하여 마구 쏘다.
3.
ยิง, ยิงกราด, กระหน่ำ, ยิงกระหน่ำ, สาดกระสุน, รัวกระสุน:
ยิงปืนอย่างไม่ระมัดระวังไปเรื่อย ๆ
-
4.
오줌이나 똥 등을 아무 데나 마구 누다.
4.
ถ่ายกองเรี่ยราด:
ถ่ายปัสสาวะหรืออุจจาระในที่ต่าง ๆ ตามใจชอบ
-
5.
말 등을 마구 함부로 해 대다.
5.
พูดพร่ำ, พูดเพรื่อ, ด่ากราด:
ทำตามอำเภอใจอย่างไม่ระมัดระวัง เช่น การพูด เป็นต้น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
아주 힘들게.
1.
อย่างยากลำบาก, จวนเจียน, หวุดหวิด, เฉียดฉิว:
อย่างยากลำบากมาก
-
2.
다해야 고작.
2.
เต็มที่แค่, แค่:
แม้ทำเต็มที่ ก็ได้แค่
-
คำกริยา
-
1.
물결이나 큰 천, 나뭇잎 등이 부드럽고 느리게 자꾸 흔들거리며 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
พลิ้วไหว, อ่อนพลิ้ว, พลิ้ว, เป็นคลื่น, ไหวเป็นคลื่น:
กระแสน้ำหรือผืนผ้าใบใหญ่ ใบไม้ เป็นต้น สั่นไหวและเคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ เบา ๆ เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
พลิ้วไหว, อ่อนพลิ้ว, พลิ้ว:
กางแขนหรือปีก เป็นต้น ออกเต็มที่ แล้วเคลื่อนไหวเบา ๆ เรื่อย ๆ จากบนลงล่าง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
아플 때 몸에 생기는 더운 기운.
1.
ไข้, ความร้อน:
อุณหภูมิร้อนที่เกิดในร่างกายตอนเจ็บ
-
2.
뜨겁게 만드는 에너지.
2.
ความร้อน:
พลังงานที่ทำให้ร้อน
-
3.
어떤 일에 다하는 정성.
3.
ความทุ่มเท, ความใส่ใจ, ความเอาใจใส่:
ความทุ่มเทอย่างเต็มที่กับงานใด ๆ
-
4.
매우 화가 나거나 흥분한 상태.
4.
ความโกรธ, ความโมโห:
สภาพที่ตื่นเต้นหรือโกรธมาก
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
물기가 없어지도록 몹시 마르거나 졸아드는 모양.
1.
อย่างแห้ง, อย่างแห้งผาก, อย่างแห้งแล้ง:
ลักษณะที่แห้งหรือหดลงมากจนไม่เหลือความชื้น
-
2.
매우 가까이 달라붙거나 세게 죄는 모양.
2.
ชิด, ใกล้, สนิท:
ลักษณะที่ใกล้ชิดมาก ๆ หรือกระชับให้แน่น
-
3.
매우 거침새 없이 갑자기 늘거나 주는 모양.
3.
ฮวบ, อย่างฮวบฮาบ:
ลักษณะที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงในทันทีทันใดอย่างไม่หยุดหย่อน
-
4.
매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
4.
อย่างเกร็ง, อย่างตื่นเต้น:
ลักษณะที่ตึงเครียดมาก ๆ หรือใช้พลังเต็มที่
-
5.
몸이 매우 마른 모양.
5.
อย่างซูบผอม, อย่างผอมกะหร่อง, อย่างผอมโซ:
ลักษณะที่ร่างกายแห้งมาก
-
6.
무슨 일을 매우 거침없이 빨리 마무리하는 모양.
6.
อย่างรีบร้อน, อย่างด่วน, อย่างเร่งรีบ:
ลักษณะที่จัดการเรื่องใด ๆ ให้เรียบร้อยเร็ว ๆ อย่างไม่มีหยุดหย่อน
-
7.
매우 세차게 우기는 모양.
7.
อย่างยืนหยัด, อย่างยืนกราน:
ลักษณะที่ยืนกรานอย่างหนักแน่นมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
무엇에 대한 믿음으로 의지가 되고 마음이 놓이게.
1.
อย่างมั่นใจ, อย่างไว้ใจ, อย่างเชื่อถือได้:
อย่างวางใจหรือพึ่งพาได้ โดยมีความเชื่อมั่นต่อสิ่งใด
-
2.
물건이나 몸이 알차고 야무지게.
2.
อย่างแข็งแกร่ง, อย่างสมบูรณ์, อย่างทนทาน:
สิ่งของหรือร่างกายที่สมบูรณ์หรือแคล่วคล่อง
-
3.
믿을 만할 정도로 알차고 실하게.
3.
อย่างทนทาน, อย่างมั่นคง, อย่างหนาแน่น:
อย่างสมบูรณ์และหนักแน่นจนสามารถเชื่อถือได้
-
4.
품은 생각이나 뜻이 강하고 야무지게.
4.
หนักแน่น, มั่นคง:
ความคิดหรือความตั้งใจที่มีอยู่อย่างหนักแน่นและแยบยล
-
5.
먹은 것이나 입은 것이 충분하게.
5.
อย่างเต็มที่, อย่างแน่นหนา:
อย่างเต็มที่ด้วยเครื่องนุ่งห่มและอาหารการกิน
-
คำนาม
-
1.
금속이나 돌 등을 갈고 닦아 표면을 반질반질하게 함.
1.
การถูให้เงา, การขัดให้เงา:
การที่ขัดถูพื้นผิวของโลหะหรือหิน เป็นต้น แล้วทำให้เป็นเงาวาว
-
2.
몸, 마음, 지식, 기술 등을 힘써 다스리거나 익힘.
2.
การฝึกฝน, การขัดเกลา, การฟื้นฟู, การพัฒนา, การปรับปรุง:
การเอาชนะหรือฝึกฝนอย่างเต็มที่ เช่น ฝึกร่างกาย จิตใจ ความรู้หรือเทคนิค เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇을 누르거나 비틀어서 속에 든 물기나 기름 등을 빼내다.
1.
บิด, กด, รัด, บีบ, เค้น, คั้น, สะกัด, รีด:
บิดหรือกดบางสิ่งแล้วให้น้ำ น้ำมัน หรือสิ่งอื่นที่อยู่ข้างในออกมา
-
2.
온 힘을 다해 열심히 생각하다. 온 정신을 기울이다.
2.
กลั่น, เค้น, ใช้สมอง, คิดหนักเกี่ยวกับ:
ความคิดอย่างเต็มที่โดยใช้พลังทั้งหมด จดจ่อจิตใจทั้งหมด
-
3.
눈물을 흘리다. 또는 억지로 울다.
3.
บีบน้ำตา, แกล้งร้องไห้:
ทำให้น้ำตาไหลออก ทำให้ร้องไห้โดยบังคับ
-
คำนาม
-
1.
잎이 활짝 편 손바닥 모양이고 가을에 작고 동그란 열매가 열리는, 가로수로 많이 심는 나무.
1.
ต้นไม้ดัด:
ต้นไม้ที่ปลูกริมถนนเป็นจำนวนมากในฤดูใบไม้ร่วง ซึ่งใบเป็นรูปร่างฝ่ามือบานเต็มที่และมีผลกลมเล็ก
-
คำนาม
-
1.
열매 등이 완전히 익음.
1.
การสุก, การงอม, การโตเต็มที่:
พืชผลหรือสิ่งอื่นได้สุกเต็มที่
-
2.
사람이나 동물이 완전히 성숙함.
2.
การเติบโตเต็มวัย:
การที่คนหรือสัตว์ซึ่งได้เติบโตเต็มที่
-
3.
재주나 기술 등이 매우 뛰어나고 익숙함.
3.
ความยอดเยี่ยม, ความสมบูรณ์:
ความสามารถ เทคนิคหรือสิ่งอื่นซึ่งยอดเยี่ยมและคุ้นเคยเป็นอย่างดีมาก
-
4.
음식을 완전히 익힘.
4.
การสุก:
การที่ทำให้อาหารสุกเต็มที่
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
미리부터. 또는 처음부터.
1.
ตั้งแต่ต้น, ตั้งแต่แรก:
ล่วงหน้า หรือตั้งแต่แรกเริ่ม
-
2.
절대로. 또는 조금도.
2.
เป็นอันขาด, โดยสิ้งเชิง:
เป็นอันขาด หรือแม้แต่น้อย
-
3.
전적으로.
3.
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง:
อย่างเต็มที่
-
คำกริยา
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1.
พูดอ้อมแอ้ม, พูดพึมพำ, พูดไม่ชัดเจน, อ้ำอึ้งอยู่ในปาก:
ไม่พูดอย่างชัดเจนและพูดพึมพำอยู่ในปาก
-
2.
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2.
เคี้ยวเอื้อง:
เคี้ยวอยู่เรื่อย ๆ โดยไม่กลืนทั้ง ๆ ที่ใส่อาหารไว้ในปาก
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3.
หุบ ๆ อ้า ๆ ปาก, ขยับปากอ้า ๆ หุบ ๆ:
ขยับรีบฝีปากโดยหุบและอ้าสลับไปมา หรือทำเช่นนั้น
-
4.
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
4.
ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ:
ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리는 모양.
1.
อ้อมแอ้ม, พึมพำ, งึมงำ, ลักษณะที่พูดอ้อมแอ้ม, ลักษณะที่พูดพึมพำ, ลักษณะที่พูดไม่ชัดเจน, ลักษณะที่อ้ำอึ้งอยู่ในปาก:
ลักษณะที่ไม่พูดอย่างชัดเจนและพูดพึมพำอยู่ในปาก
-
2.
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹는 모양.
2.
อย่างช้า ๆ, ลักษณะที่เคี้ยวเอื้อง:
ลักษณะที่เคี้ยวหลาย ๆ ครั้งโดยไม่กลืนทั้ง ๆ ที่ใส่อาหารไว้ในปาก
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지는 모양.
3.
ลักษณะที่หุบ ๆ อ้า ๆ ปาก, ลักษณะที่ขยับปากอ้า ๆ หุบ ๆ:
ลักษณณะที่ขยับรีบฝีปากโดยหุบและอ้าสลับไปมา
-
4.
행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리는 모양.
4.
อย่างลังเล, อย่างสองจิตสองใจ, ลักษณะที่ลังเลใจ, ลักษณะที่สองจิตสองใจ, ลักษณะที่รีรอ:
ลักษณะที่ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจ
-
คำกริยา
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 자꾸 중얼거리다.
1.
พูดอ้อมแอ้ม, พูดพึมพำ, พูดไม่ชัดเจน, อ้ำอึ้งอยู่ในปาก:
ไม่พูดอย่างชัดเจนและพูดพึมพำอยู่ในปากอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
음식물을 입 안에 넣은 채 삼키지 않고 자꾸 씹다.
2.
เคี้ยวเอื้อง:
เคี้ยวอยู่เรื่อย ๆ โดยไม่กลืนทั้ง ๆ ที่ใส่อาหารไว้ในปาก
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 우므러지다. 또는 그렇게 하다.
3.
หุบ ๆ อ้า ๆ ปาก, ขยับปากอ้า ๆ หุบ ๆ:
ขยับรีบฝีปากอยู่เรื่อย ๆ โดยหุบและอ้าสลับไปมา หรือทำเช่นนั้น
-
4.
행동을 제대로 하지 못하고 자꾸 머뭇거리다.
4.
ลังเลใจ, สองจิตสองใจ, รีรอ:
ไม่สามารถทำได้เต็มที่และลังเลใจอยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
무엇을 참고 견디거나 굳게 결심할 때에 힘주어 입을 꼭 다물다.
1.
หุบปากแน่น, เม้มปากแน่น, ปิดปากแน่น:
หุบปากอย่างสนิทเต็มที่ด้วยการออกแรงเมื่อเวลาอดและทนในบางอย่างหรือเมื่อเวลาตั้งใจอย่างแน่วแน่
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
기쁘거나 만족스럽거나 우스울 때 얼굴을 활짝 펴거나 소리를 내다.
1.
ยิ้ม, หัวเราะ:
ส่งเสียงหรือทำให้ใบหน้าบานเต็มที่ตอนที่ตลกขบขัน ดีใจ หรือพอใจ
-
2.
소리나 표정으로 어떤 종류의 웃음을 나타내다.
2.
ยิ้ม, หัวเราะ:
แสดงการหัวเราะประเภทใดด้วยสีหน้าหรือน้ำเสียง
-
3.
하는 말이나 행동이 올바르지 않고 눈에 거슬려 깔보고 비웃다.
3.
หัวเราะ, หัวเราะเยาะ:
หัวเราะเยาะและมองเหยียดหยามเนื่องจากคำพูดหรือการกระทำไม่ถูกต้องและทำให้บาดตา
-
คำวิเศษณ์
-
1.
하고 싶은 대로 끝도 없이 실컷.
1.
ให้เต็มที่, ให้จุใจ, ให้พอใจ, ให้หนำใจ:
ทำตามที่อยากทำอย่างเต็มที่โดยไม่มีสิ้นสุด