🔍
Search:
เต็มเปี่ยม
🌟
เต็มเปี่ยม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
꽉 차도록 가득.
1
เต็มเปี่ยม, เต็มปรี่:
เต็มจนแน่นเอียด
-
คำกริยา
-
1
가득 차서 넘치다.
1
เต็มปรี่, เต็มเปี่ยม, เปี่ยมล้น:
เต็มปรี่และล้น
-
-
1
어떤 정해진 양에 가득하게.
1
(ป.ต.)เต็มหนึ่ง ; อย่างเต็มเปี่ยม:
อย่างเต็มเปี่ยมในปริมาณใด ๆ ที่ถูกกำหนดไว้
-
คำนาม
-
1
가득 차서 넘침.
1
ความเต็มปรี่, ความเต็มเปี่ยม, ความเปี่ยมล้น:
ความเต็มปรี่และล้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
한껏 차서 가득하다.
1
เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม:
เต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์
-
คำคุุณศัพท์
-
1
한껏 채워져 가득해진 듯하다.
1
เต็ม, เปี่ยม, เต็มที่, เต็มอิ่ม, เต็มเปี่ยม:
เหมือนเต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์
-
คำกริยา
-
1
어떤 기세나 사상의 흐름 등이 매우 거세게 일어나다.
1
เปี่ยมล้น, เต็มเปี่ยม, รุนแรงมาก, เต็มไปด้วย:
การไหลของพลังใจหรือทัศนดติใดๆ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างรุนแรงมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많다.
1
เต็มปริ่ม, ล้นไปถึงขอบ, เต็มเปี่ยมไปด้วย, นอง:
น้ำ เป็นต้น มากถึงขนาดท่วมหรือเอ่อ
-
คำวิเศษณ์
-
1
많은 양의 액체가 넘쳐흐르는 모양.
1
พลั่ก ๆ:
ลักษณะที่ของเหลวปริมาณมากล้นไหลออก
-
2
생기 있고 활발한 기운이나 감정이 가득 찬 모양.
2
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเต็มที่, อย่างมากมาย:
ลักษณะที่พลังหรือความรู้สึกที่สดชื่นและมีชีวิตชีวาเต็มเปี่ยม
-
คำนาม
-
1
막을 수 없을 만큼 거침없이 나아가는 기세.
1
พลังอันแข็งแกร่ง, พลังอันเต็มเปี่ยม, พลังอันเหลือล้น:
พลังที่ออกไปอย่างไม่ลังเลจนไม่สามารถหยุดได้
-
คำกริยา
-
1
액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
1
ทะลัก, ล้น:
ของเหลวเต็มจนไหลออกไปยังข้างนอก
-
2
어떤 느낌이나 기운, 힘 등이 매우 강해 보이다.
2
ทะลักออกมา, ล้นออกมา, เต็มเปี่ยม:
ความรู้สึกหรืออารมณ์ พลังใดๆ ดูมีความรุนแรงมาก
-
3
일정한 공간에 사람이나 사물이 가득 차다.
3
ทะลัก, ล้น:
สิ่งของหรือคนเต็มแน่นในพื้นที่ที่กำหนด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
부족함이 없이 충분하고 넉넉하다.
1
เต็มที่, เต็มเปี่ยม, มีอย่างเต็มเปี่ยม, มีอย่างสมบูรณ์:
เพียงพอและพอเพียงโดยไม่ขาดแคลน
-
คำวิเศษณ์
-
1
적은 양의 액체가 조금씩 넘쳐흐르는 모양.
1
อย่างเอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, อย่างล้น:
ลักษณะที่ของเหลวปริมาณน้อยไหลล้นออกมาทีละน้อย
-
2
생기 있고 활발한 기운이나 감정이 가득 찬 모양.
2
อย่างเอ่อล้น, เต็มเปี่ยม:
ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือความรู้สึกที่คล่องแคล่วและมีชีวิตชีวามีอยู่เต็ม
-
คำนาม
-
1
어떤 기세나 사상의 흐름 등이 매우 거세게 일어남.
1
ความเปี่ยมล้น, ความเต็มเปี่ยม, ความรุนแรง, การเต็มไปด้วย:
การที่การไหลของพลังใจหรือทัศนดติใดๆ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างรุนแรงมาก
-
คำนาม
-
1
한껏 차서 가득함.
1
การเต็ม, การเปี่ยม, การเต็มที่, การเต็มอิ่ม, การเต็มเปี่ยม:
การเต็มเปี่ยมเพราะถูกอัดเต็มอย่างสมบูรณ์
-
คำวิเศษณ์
-
1
부족함이 없이 충분하고 넉넉하게.
1
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างสมบูรณ์, อย่างเปี่ยมล้น, อย่างเต็มที่:
อย่างเพียงพอและพอเพียงโดยไม่ขาดแคลน
-
คำวิเศษณ์
-
1
물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많이.
1
อย่างเต็มปริ่ม, อย่างท่วมล้น, อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างเจิ่งนอง:
อย่างมากถึงขนาดคลอหรือถูกแช่เต็ม เช่น น้ำ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
1
ทะลัก, ล้น:
ของเหลวเต็มมากจนไหลออกมาข้างนอก
-
2
어떤 느낌이나 기운, 힘 등이 매우 강해 보이다.
2
ทะลักออกมา, ล้นออกมา, เต็มเปี่ยม:
ความรู้สึกหรืออารมณ์ กำลัง เป็นต้น ดูรุนแรงเป็นอย่างยิ่ง
-
3
일정한 공간에 사람이나 사물이 가득 차다.
3
ล้น, ทะลัก, ล้นหลาม:
สิ่งของหรือคนเต็มจนล้นทะลักในพื้นที่หนึ่ง ๆ
-
คำกริยา
-
1
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 움직이다.
1
เป็นคลื่นใหญ่, เป็นระลอก:
กระแสน้ำของทะเลหรือแม่น้ำที่กว้างประกอบเป็นคลื่นแล้วสั่นขึ้นลงอย่างใหญ่โต
-
3
액체가 그득 차서 넘칠 듯 말 듯하다.
3
เต็มเปี่ยม, ล้น, ทะลัก, (คลื่น)เป็นระลอก:
ของเหลวเต็มแล้วจึงเหมือนจะล้นไม่ล้นแหล่
-
☆
คำนาม
-
1
안에 담겨 있는 가치나 충실성.
1
สาระ, เนื้อหาสาระเต็มเปี่ยม, เนื้อหาสาระดีเยื่ยม, คุณภาพยอดเยี่ยม:
ความสมบูรณ์หรือคุณค่าที่บรรจุอยู่ข้างใน
🌟
เต็มเปี่ยม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
나이가 한창때에 있다.
1.
เป็นวัยรุ่น, เป็นหนุ่มเป็นสาว:
มีอายุอยู่ในช่วงวัยหนุ่มสาว
-
2.
기운 등이 왕성하다.
2.
มีเรี่ยวแรง, แข็งแรง, แข็งขัน, กระตือรือร้น, มีไฟแรง:
เรี่ยวแรง เป็นต้น เต็มเปี่ยม
-
3.
보기에 나이가 실제 나이보다 적은 듯하다.
3.
อ่อนเยาว์, อายุน้อย:
ดูภายนอกแล้วดูเหมือนอายุน้อยกว่าอายุจริง
-
☆
คำกริยา
-
1.
휘휘 둘려 감겨서 싸이다.
1.
ถูกห่อ, ถูกห่อหุ้ม, ถูกหุ้ม, ถูกคลุม, ถูกพัน:
ถูกหมุนขวับ ๆ แล้วห่อคลุม
-
2.
무엇으로 온통 뒤덮이다.
2.
ถูกปกคลุม, กลายเป็นเต็มไปด้วย, ถูกล้อมรอบด้วย:
ถูกปกคลุมไปทั่วด้วยอะไรบางอย่าง
-
3.
어떤 감정이 마음에 가득하게 되다.
3.
กลายเป็นเต็มไปด้วย:
ความรู้สึกบางอย่างกลายเป็นเต็มเปี่ยมในใจ
-
4.
분위기나 침묵 등이 주위에 감돌게 되다.
4.
ถูกปกคลุม, กลายเป็นเต็มไปด้วย:
บรรยากาศหรือความเงียบ เป็นต้น ถูกแผ่อยู่รอบ ๆ
-
คำกริยา
-
1.
넓은 강이나 바다의 물결이 파도를 이루어 아래위로 크게 흔들거리다.
1.
เป็นคลื่นใหญ่, เป็นระลอก:
กระแสน้ำของทะเลหรือแม่น้ำที่กว้างประกอบเป็นคลื่นแล้วสั่นขึ้นลงอย่างใหญ่โต
-
4.
액체가 그득 차서 자꾸 넘칠 듯 말 듯 하다.
4.
เต็มเปี่ยม, ล้น, ทะลัก, (คลื่น)เป็นระลอก:
ของเหลวเต็มแล้วจึงเหมือนจะล้นไม่ล้นแหล่เรื่อยๆ
-
5.
어떤 분위기가 가득하다.
5.
(ความสนุก, ความสุข)เต็มเปี่ยม, เต็มที่, ทะลักทะลวง:
บรรยากาศบางอย่างเต็มเปี่ยม
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
1.
เต็ม, เต็มที่, เต็มปรี่, เต็มเปี่ยม:
ลักษณะที่จำนวนหรือปริมาณมีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมตามขอบเขตที่ถูกกำหนด
-
2.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많은 모양.
2.
เต็ม:
ลักษณะที่มีมากจนไม่มีที่ว่าง
-
3.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
3.
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ:
สภาพที่กลิ่น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวางทั่วพื้นที่
-
4.
어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
4.
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น:
ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ อย่างลึกซึ้ง
-
คำนาม
-
1.
용감하고 날래며 기운참.
1.
ความกล้าหาญ, ความใจกล้า:
การที่เต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง มีความฉับไวและมีความกล้าหาญ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
용감하고 날래며 기운차다.
1.
มีความกล้าหาญ, มีความใจกล้า:
เต็มเปี่ยมไปด้วยพลัง มีความฉับไวและมีความกล้าหาญ
-
คำกริยา
-
1.
휘휘 둘러 감아서 싸다.
1.
ห่อ, ห่อหุ้ม, หุ้ม, คลุม, พัน:
หมุนขวับ ๆ แล้วห่อคลุม
-
2.
무엇이 온통 뒤덮다.
2.
ปกคลุม, เต็มไปด้วย, ล้อมรอบด้วย:
อะไรบางอย่างปกคลุมไปทั่ว
-
3.
어떠한 감정이 가득하여 마음을 뒤덮다.
3.
เต็มไปด้วย:
ความรู้สึกบางอย่างเต็มเปี่ยมและปกคลุมในใจ
-
4.
분위기나 침묵 등이 주위를 감돌다.
4.
ปกคลุม, เต็มไปด้วย:
บรรยากาศหรือความเงียบ เป็นต้น แผ่อยู่รอบ ๆ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 꽉 차 있다.
1.
เต็ม, เต็มเปี่ยม, เต็มปรี่, เอ่อ:
จำนวนหรือปริมาณมีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมตามขอบเขตที่ถูกกำหนด
-
2.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많다.
2.
เต็ม:
สิ่งใดสิ่งหนึ่งมีมากจนไม่มีที่ว่าง
-
3.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있다.
3.
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ:
กลิ่นเหม็น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวาง
-
4.
어떤 감정이나 생각이 강하다.
4.
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น:
อารมณ์หรือความคิดใด ๆ ที่ลึกซึ้ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
인상이 강하게 보일 만큼 눈이 또렷이 크고 힘이 잔뜩 들어간 듯하다.
1.
(ตา)เป็นประกาย, ระยิบระยับ, ระยิบระยับเป็นประกาย:
ดวงตาที่โตและเหมือนกับมีพลังอยู่อย่างเต็มเปี่ยม จนทำให้มองเห็นได้อย่างสะดุดตา
-
คำนาม
-
1.
몸과 마음의 활동력이 기운찬 것.
1.
ที่มีพลัง, ที่กระตือรือร้น, ที่ขะมักเขม้น, ที่มีกำลังวังชา:
การมีพลังในการทำกิจกรรมที่เต็มเปี่ยมภายในร่างกายและจิตใจ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
복되고 좋은 운수.
1.
ความสุข, ความผาสุก:
โชคชะตาที่ดีและทำให้โชคดี
-
2.
삶에서 충분한 만족과 기쁨을 느껴 흐뭇함. 또는 그러한 상태.
2.
ความสุข, ความสุขใจ:
ความรู้สึกพึงพอใจ ดีใจอย่างเต็มเปี่ยมและอิ่มอกอิ่มใจในชีวิต หรือสภาพดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1.
양이나 수가 어떤 범위나 한도에 매우 꽉 찬 모양.
1.
เต็ม, เต็มที่, เต็มปรี่, เต็มเปี่ยม:
ลักษณะที่จำนวนหรือปริมาณมีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมในขอบเขตหรือขีดจำกัด
-
2.
빈 데가 없을 정도로 물건 등이 매우 많은 모양.
2.
เต็ม:
ลักษณะที่สิ่งของ เป็นต้น มีอยู่มากมายหมดจนไม่มีที่ว่าง
-
3.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 매우 널리 퍼져 있는 상태.
3.
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ:
สภาพที่กลิ่น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวางทั่วพื้นที่
-
4.
어떤 감정이나 생각이 매우 강한 모양.
4.
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น:
ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ รุนแรงเป็นอย่างยิ่ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
가득 차서 밖으로 흘러나오다.
1.
ล้น, ท่วม:
มีอยู่เต็มเปี่ยมทำให้ล้นออกมาด้านนอก
-
2.
어떤 것이 지나치게 많이 있다.
2.
มากมาย, มากเกินไป, ล้นหลาม:
สิ่งบางอย่างมีอยู่มากเกินไป
-
3.
어떤 마음이나 감정, 기운 등이 강하게 일어나다.
3.
ล้น, ท่วมท้น, เต็มเปี่ยม:
จิตใจ ความรู้สึกหรืออารมณ์ใด ๆ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างแรงกล้า
-
4.
적당한 수준을 지나치게 벗어나다.
4.
เกินไปจาก..., มากเกินไป:
ผิดไปจากมาตรฐานที่เหมาะสมอย่างมากเกินไป
-
5.
어떤 기준이나 목표, 크기, 양 등을 넘어서다.
5.
เกินไปจาก..., ล้น, ท่วม:
เกินมาตรฐาน วัตถุประสงค์ ขนาดหรือปริมาณใด ๆ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
더 이상 다른 것을 받아들일 수 없을 정도로 가득 참.
1.
การอิ่มตัว:
การเต็มเปี่ยมจนขนาดที่ไม่สามารถรับสิ่งอื่นได้อีก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 힘겨운 일이라도 해내려는 정신이 넘칠 정도로 가득하다.
1.
มีความกระตือรือร้นสูง, มีความมุ่งมาดอันแรงกล้า, มีเจตนาอันแรงกล้า:
จิตใจอันเต็มเปี่ยมจนเอ่อล้นไปด้วยความตั้งใจที่จะทำงานให้ได้แม้ว่าจะยากลำบากเพียงใดก็ตาม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
기운이나 기세가 세차고 사납다.
1.
หนักแน่น, หนักหน่วง, เต็มเปี่ยม, เต็มที่, เต็มแรง, รุนแรง, กระหน่ำลงมา, สุดขีด:
กำลังใจหรือพลังเต็มเปี่ยมหนักแน่น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
1.
คลุม, ทับ, ห่ม, ปิด:
คลุมทับสิ่งอื่นเพื่อไม่ให้สิ่งใดเห็นหรือปรากฏ
-
2.
위가 뚫려 있는 물건을 뚜껑 등으로 가리거나 막다.
2.
ปิด:
กั้นหรือบังสิ่งของที่ด้านบนมีรูเจาะอยู่ด้วยฝาปิด
-
3.
어떤 기운이 일정한 공간을 가득 채우다.
3.
ปกคลุม:
ทำให้พลังใดได้เต็มเปี่ยมในพื้นที่หนึ่งๆ ขึ้นมา
-
4.
펼쳐져 있는 책 등을 닫다.
4.
ปิด:
ปิดหนังสือที่กางอยู่ เป็นต้น ลง
-
5.
어떤 사실이나 내용을 따져 드러내지 않고 그대로 두거나 숨기다.
5.
ปิด:
ปล่อยไว้หรือซ่อนโดยไม่ให้ซักไซ้และเผยเนื้อหาหรือความจริงใดออกมา
-
6.
어떤 기세나 능력 등을 누르다.
6.
กด:
กดความสามารถ หรือพลังใด เป็นต้น ลง
-
☆
คำกริยา
-
1.
종이나 헝겊의 겉에 부풀이 일어나다.
1.
มีด้ายหลุดที่ชาย, เกิดขุย:
เกิดฝอยด้านนอกของชิ้นผ้าหรือกระดาษ
-
2.
살가죽이 붓거나 부르트다.
2.
บวม, พอง, เป็นตุ่ม:
ผิวเนื้อบวมหรือเป็นตุ่มพอง
-
3.
기대나 희망이 마음에 가득하게 되다.
3.
โตขึ้น, เต็มเปี่ยม, ล้น, พองโต:
ความหวังหรือการคาดหวังเต็มเปี่ยมในใจ
-
4.
물체가 늘어나면서 부피가 커지다.
4.
ขยาย, พอง, ฟู:
วัตถุขยายขึ้นแล้วทำให้ปริมาตรใหญ่ขึ้น
-
5.
일, 사건 등이 실제보다 크게 알려지게 되다.
5.
ใหญ่ขึ้น, ขยายใหญ่:
เรื่อง เหตุการณ์ เป็นต้น ได้รู้ใหญ่ขึ้นกว่าความจริง
-
6.
(비유적으로) 화가 나다.
6.
โกรธ, โมโห:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)โกรธ
-
คำนาม
-
1.
삶에서 충분한 만족과 기쁨을 느껴 흐뭇한 감정.
1.
ความรู้สึกเป็นสุข, ความรู้สึกสุขใจ:
ความรู้สึกพึงพอใจเนื่องจากได้รู้สึกดีใจและความอิ่มอกอิ่มใจอย่างเต็มเปี่ยมในชีวิต
-
คุณศัพท์
-
1.
몸과 마음의 활동력이 기운찬.
1.
ที่มีพลัง, ที่กระตือรือร้น, ที่ขะมักเขม้น, ที่มีกำลังวังชา:
ที่มีพลังในการทำกิจกรรมที่เต็มเปี่ยมภายในร่างกายและจิตใจ